Глава 46: Облако сомнений

Мэй Сян услышала слова Е Цинге, хотя и колебалась, она покачала головой и просто повторила предыдущее предложение: «Раб ничего не знал, раб не отравлял».

Когда Е Цинге увидела, что она все еще такая упрямая, она вздохнула, а затем ее голос сразу же серьезно понизился: «Хотя Гу Ю вырастила тебя, она действительно не воспринимала тебя всерьез, иначе она не стала бы тебя отравлять, поскольку она не меня не волнует твоя жизнь, почему ты должен снова защищать ее?»

Видя, что Мэй Сян все еще постоянно качала головой, она кричала: «Если ты все еще не говоришь, то Байхуалоу - это то место, куда ты идешь. Не обвиняй меня в жестокости. Пока ты называешь имена трех других людей, Я отпущу тебя. Чем больше ты этого не говоришь, тем больше Гу Ю становится призраком. Ты не помогаешь ей, ты причиняешь ей вред».

Лицо Мэй Сян было немного расслабленным, и он нерешительно сказал: «Гу Е не причинит вреда своей жене, мисс, Гу Е не причинит вреда своей жене.

— О? Почему ты так уверен?

«Рабы, рабы только знают, что слизни не причинят вреда его жене»

Мэй Сян сказала, что из уголка ее рта текла кровь, но она прикусила язык и покончила жизнь самоубийством. Е Цинге нахмурился. Посмотрев на Мэй Сян, она вышла. За дверью Чжилань и Чжицю увидели, как вышла их девушка, и поспешили вперед. Чжилань не могла не спросить: «Мисс, с вами все в порядке? Девушка сказала это?»

Е Цинге покачал головой. «Все в порядке. Она прикусила язык, покончила жизнь самоубийством и отказывается что-либо говорить».

Когда Е Цинге закончил говорить, он заметил взгляд троих мужчин перед ним и увидел, что все они нахмурились, с грустным выражением на лицах. Е Цинге не только смеялся над собой в глубине души, он действительно был солдатом.

Е Цингэ вернулся в Фурон Юань Чжао и отправил всех своих последователей вниз, а затем рассказал Чжао слова Мэй Сяна. Чжао понятия не имел, что так будет, и не мог не сказать Цинцин Гэ: «Цинге, как это? Будет ли так? Я всегда думал, что это одна из тех двух теток. Я не ожидал так и должно быть. Гу Е — старик, которого я привез из Шан Шуфу. Как такое могло быть?»

Когда Е Цинге увидел свою мать такой, он положил руку на руку Чжао и мягко утешил: «Мама, мама! Не грусти, мама, пожалуйста, позволь своей дочери проверить это. Дочь уже стара, и ты можешь помочь. мама, оно у меня есть",

Чжао услышал ее слова и утешающе похлопал ее по рукам. «Ладно, моя дочь выросла, ох!»

Он некоторое время сопровождал Чжао, чтобы поговорить, и вместе с ней все устроил для Чжуанцзы одно за другим. Лучше воспользоваться вагоном, едой и едой подготовиться, в том числе и к маршруту, заранее. Сообщите людям на Чжуанци, чтобы они собрались и подождали, подождите минутку, узнает Е Цингэ, она тоже устраивала эти вещи в прошлой жизни, но в то время Сюань Юаньчэ попросила дядюшку помочь ей.

Теперь, когда я думаю об этом, Сюань Юаньчэ должна беспокоиться о себе, поэтому она пошлет марионетку, чтобы помочь ей. Почему ей тогда салом завязали глаза?

Выйдя из двора Чжао, был уже полдень, и Е Цингэ вернулась в свой двор. Ей пришлось приготовить некоторые наркотические средства и психоделические препараты. Как только она вошла во двор, Гу Гу вышел изнутри и увидел ее. Вернувшись, он быстро отдал честь: «Старый раб видел госпожу».

Е Цинге внимательно посмотрел на Гу И. В возрасте тридцати или сорока лет он был одет в синее платье, кожа у него была слегка желтоватая, и он стоял, опустив брови, что придавало ощущение честности. Е Цинге внимательно посмотрел. Через некоторое время, когда она увидела, что выходит, она сказала: «Эй, это выходит?»

«О? Ты все еще усыновил дочь? Я не знаю, сколько его усыновило?»

Гу Вэй странно это услышала, и ее пальцы слегка сжались. «Промахнулся, старый раб усыновил одного, но раньше я часто помогал нескольким девочкам, которым не хватало еды».

Губы Е Цинге слегка скривились: «Этот Гу Янь говорит, сколько раз он помогал?» Это не усыновление, но это любезно по отношению к ним: «Поднимите ноги над Гу Цзи и продолжайте входить, и голос медленно дошел до ушей Гу Цзи: «Эй, добрые намерения будут вознаграждены, на наоборот, будут плохие новости. "

Гу Янь быстро кивнул и сказал: «Женщина помнит старого раба».

Е Цинге вернулся в комнату и отправил всех наружу, сам создавая проблемы в доме.

В начале китайского фонаря, после ужина, Е Цингэ планировала продолжить свои исследования. Когда она только что достала лекарственные материалы из ящика для хранения, перед ней внезапно появилась фигура. Как только он вошел, он сказал: «В гости!»

Прежде чем она согласилась, его ленивые объятия вытащили ее из окна. Е Цингэ втайне чувствовала, что ей также следует изучить легкие упражнения, иначе она была бы слишком плохой, и Сюаньюань забрал ее из Ефу и отправился на запад города. Семья, похоже, во дворе живут обычные люди. 1

Как только он вошел во двор, кто-то поприветствовал его, почтительно сказал: «Хозяин».

Сюаньюань опустил ее, втянул в себя и спросил о человечестве, которое только что вышло, чтобы поприветствовать их: «Как поживает призрак?»

«Не очень хорошо, Сейко следует навестить его как можно скорее»,

Услышав, что этот человек сказал, что это нехорошо, Сюаньюань нахмурился. Оба быстро вошли в комнату. Густой запах крови ударил в голову, заставив Е Цинге слегка нахмуриться. В комнате на кровати лежал чернокожий мужчина. Ши Сяорао останавливал кровотечение и очищал рану.

Е Цинге слегка нахмурился. Человек очень сильно пострадал. Бай Сяорао увидел ее приближение и сказал: «Мисс Е, как здорово, что вы здесь. Рана человека ядовита, и снег не может ее остановить. Я не знаю, насколько это хорошо?»

Е Цинге шагнул вперед и внимательно осмотрел рану только для того, чтобы узнать, что у человека уже была высокая температура, его живот также был проколот, и у него уже были симптомы желудочного кровотечения.

Е Цингэ повернулся к Бай Сяорао и сказал: «Пусть все остальные выйдут, приготовят горячую воду, белое вино, вату и полые трубки, овечьи кишки».

Проинструктировав их, они засучили рукава и принялись мыть руки. Затем они взяли лежащую рядом с собой хлопчатобумажную ткань и сначала обработали другие раны. Посмотрите на черную кровь на земле. Этот человек должен был быть отравлен раньше. Снег весь красный, его надо обезвредить.

Вскоре все, что она хотела, было готово. Бай Сяорао протянул ей руку рядом с собой. Е Цингэ сначала применил иглу, чтобы временно остановить кровь, и протер рану на животе ватой и спиртом. Немного подергавшись, Е Цинге запечатал свою болевую точку серебряной иглой. Хотя какое-то время он не мог болеть, позже боль усилится, но сейчас он так не торопится. Главное – остановить внутреннее кровотечение.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии