Е Цинсюэ, наконец, не смог скрыть замешательство на лице и покачал головой снова и снова и снова: «Это не я, нет, старшая сестра, как ты можешь подставить свою сестру, чтобы не позволить сестре Девятой запутать ее?» ты?"
Белая ткань между шеей Е Цинцзинь потащила ее и направилась к Е Цинсюэ. Вскоре Е Цинцзинь подошел к Е Цинсюэ, но был заблокирован женщиной, одетой как две девушки. Хотя обе женщины тоже были немного напуганы, они. Это темный страж, который здесь, чтобы защитить шесть женщин.
Две тети блокировали Е Цинсюэ друг перед другом и выгнали Е Цинцзиня одну за другой. Глаза Е Цинге слегка замерцали. Лю был напуган до смерти. В этот момент, когда его дочь поймала тётя, он сразу же поднялся. Я должен победить раньше.
Некоторое время эта сцена была немного запутанной. Е Цинге сказал пожилой женщине: «Бабушка, Сяоцзю всегда слушает тебя. Она была лучшим, что ты сделал для нее при ее жизни. Пожалуйста, позволь ей остановиться, и она послушает тебя».
Старушка в этот раз тоже не испугалась, и классический китаец сразу сказал: «Да-да, полезно?»
Е Цинге приказал: «Бабушка, попробуй, может быть, это будет полезно».
Пришедшие в это время охранники были так напуганы, что увидели эту сцену и отступили. Е Цинцзюнь тоже выбежал на улицу. В результате, когда он добрался до двери, дверь внезапно закрылась. Бай Бу в комнате карабкался, лишь бы не выпуская людей из этого зала.
Два хозяина в большой комнате испугались и бросились в объятия своих тетушек. Е Цингэ заметил, что, кроме нее, Е Цинци была более спокойной. Интересно, старушка вздрогнула и сказала: «Девять, девять девчонок, вы остановитесь, бабушка вам поможет, поможет, их научит».
Услышав слова старушки, Бай Бу немедленно двинулся, а затем «嗖» вернулся к телу Е Цинчжи и накрыл его. Это комната для тишины. Е Цинге сказал старушке: «Моя бабушка всегда хорошо к ней относится? Эти девять сестер так слушались бабушку».
Старушка кивнула, почувствовала небольшое облегчение и снова успокоилась: «Это такой принцип, девочка Цзю, послушай, раз ты уже ушла, иди со спокойной душой, пока твоя бабушка просто накажет тебя. Сестра и шесть сестер, каждая по 20 больших досок, а потом запретили на полгода, нет, на год, на год не выпускают со двора, ты думаешь, хорошо?»
Бай Бу немедленно поднял верхнюю часть тела, а затем наклонился, как бы кивая головой. Этот поступок мгновенно напугал толпу, а затем Бай Бу пришел в себя.
Старушка почувствовала облегчение, а Лю не смел создавать проблемы. Что, если призраку маленькой девятки было бы хорошо преследовать ее, но она не обращалась с ней слишком сильно. Думая об этом, Лю не только снова подумал об этом. Тетка, которую убили самой, совсем нехороша, но подумайте, те люди к ней так давно не приходили, может, они родились? Подумав об этом, она снова решила.
Вскоре несколько свекровей двинулись вперед, одну за другой зажигая в доме свечи. Когда Е Цинсюэ услышала, что она собирается попасть на двадцатибольшую доску, ей сразу же захотелось противостоять этому. В следующий момент чашка чая из ниоткуда повернулась на столе, и Е Цинсюэ, которая была поражена, сглотнула и не осмелилась ничего сказать.
Затем он сказал: «Иди сюда, вытащи двух девушек на землю и слушай сон рядом с молодой женщиной, и вытащи меня, чтобы сыграть пятьдесят досок, а затем продай это».
Сразу же подошли несколько женщин и потащили троих вниз. На этот раз они не просили пощады. В конце концов, пятьдесят досок смогут выжить, если пройдут, но если они запутаются в несправедливости мисс Джиу, они даже, думаю, я не смогу сделать это лучше.
Старушка снова посмотрела на девушку Е Цинсюэ и сказала: «Иди сюда, и эта девушка, даже посмевшая сделать что-то с мастером, потащит ее вниз и ударит по той же доске, и ее без смерти отправят во двор мисс Лю. Траурный пост».
Еще несколько человек вышли вперед и сбили девушку. На этом вопросе был поставлен конец. Старушка махнула рукой. «Ну, возвращайся. Никто не будет упоминать об этом в будущем».
Е Цингэ крикнул: «Бабушка, больничный врач не лечит. Ты видишь это?»
Старушка немного прислушалась к своему лицу, потом посмотрела на указание казенного врача и увидела, как он сидит на земле, дрожит, все еще о чем-то говорит у нее во рту и думает об отравлении ее невестки перед . Старушка спокойно сказала: «Правительственный врач после этого не устанет, так что пойдем домой и займемся самосовершенствованием. Правительство пригласит еще одного высокопоставленного человека».
Тетя Гао послушала это и только сейчас проснулась от испуга. Она открыла рот и попыталась заступиться за врача больницы, но увидела, что Е Цинге повернула голову и посмотрела на нее. Достигнув рта, она проглотила его обратно. Е Цинге увидел, что она другая, оставил сердце в моем сердце.
Видя, что все не умоляли его, Чжао Янь помог старушке и пошел в заднюю комнату. Когда все это увидели, все отступили. Когда они вышли из зала, Е Цинцзинь громко закричал. Хотя Е Цинсюэ тоже позвонила, она намного лучше, чем она. Е Цинге помог Чжао смотреть на них всю дорогу, не глядя на них.
Сопровождаемая Чжао вернулась к ней во двор, налила Чжао чашку горячего чая, шокировала ее, Чжао взял чай, затем поставил чай и пожал руку Е Цингэ в свою руку. Я поперхнулась и сказала: «Бедное дитя мое, тебе очень больно. Сегодняшний вечер слишком волнующий. Вторая спальня — это слишком. Они все плохие матери. Они не приняли меры предосторожности заранее».
Е Цингэ похлопал Чжао по руке, сказав: «Мама, как ты можешь винить себя за это. Даже если мы беззащитны, мы не можем предотвратить их безжалостность, просто пожалей Девять сестер».
Говоря о Е Цинчжи, семья Чжао тоже вздохнула. «Да, жаль этого ребенка. Ему в этом году всего десять лет. Его так нет. Он умер на руках своей сестры. От этого людям становится холодно. Больше запрещено общаться с теми, кто находится во второй комнате. Даже некоторые из наших служанок в этой комнате должны игнорировать это. Е Цинсюэ осмелилась прийти в голову такая мысль, и, должно быть, этому научила тетя Гао».
Е Цинге кивнул. Е Цинсюэ хотел сохранить свою жизнь прямо сейчас? Кажется, ее перемена встревожила Е Цинсюэ. Она выдавала себя перед самой собой, и у нее есть для нее хорошие дела. Теперь она стала о ней не знать, и ее тактика начала меняться?
А горничная рядом с ней, на первый взгляд, способна на боевые искусства. Она уже смотрит на маш с третьим принцем Ван Ба, верно? Так эту горничную подарил третий принц? Е Цинге все больше и больше думал, что это возможно.