Глава 219 Волшебная шкатулка
Чанъань, Дунши, лазарет.
Известие о появлении пенициллина привлекло в отделение огромный поток людей,
Люди, наблюдавшие за происходящим, те, кто был болен, и те, кто думал, что они больны, выстраивались в длинные очереди на узких улочках.
Через открытую дверь палаты можно увидеть странную сцену внутри —
Круглые стеклянные бутылки, наполненные прозрачными растворами, подвешены сетками на балках дома. Горлышки круглых стеклянных бутылок обращены вниз, а тонкий резиновый шланг тянется от тыльной стороны руки пациента.
Все пациенты были в масках, сидели на скамейке, разговаривали и смеялись или с беспокойством смотрели на круглую стеклянную бутылку.
Это новый тип медицинского устройства, который появился вместе с пенициллином. По словам г-на Ли Сяолан, академического дворца, это называется внутривенное вливание, и его также можно назвать,
Подвесная бутылка.
Название подходящее.
В ресторане, расположенном через две улицы, старик, одетый как торговец из племени Ху, или Ситу Чжи, взял с тарелки ядро грецкого ореха и с улыбкой бросил его в рот.
"учитель."
Рядом с ним ребенок с бледными волосами и цветом лица тихо сказал: «Эти экипажи».
"Я знаю."
Ситу Чжи взглянул на кареты в конце отделения. Ему не нужно было гадать. Он знал, что люди в каретах были сановниками Чанъаня, которые подозревались в сифилисе.
Ли Ан уже написал в научном журнале, что пенициллин — это особое лекарство для лечения сифилиса.
Больные и могущественные люди хотят восстановить свое здоровье, но не хотят, чтобы их высмеивали на публике, поэтому лучший способ — попросить Ли Анга тайно пойти к ним домой, чтобы вылечить болезнь.
Но Ли Анг не простой доктор без связей, как его можно нанять просто так,
Более того, по его словам, внутривенное вливание требует профессионалов и профессионального оборудования и может быть выполнено только в палате.
нажмите.
Зубы дробят грецкие орехи, жуют,
Ситу Чжи глубоко вздохнул, размышляя и наслаждаясь малейшими изменениями в воздухе.
болезнь была вылечена.
Препарат под названием пенициллин действительно рассеял мертвую энергию, застоявшуюся в пациентах, позволив их телам продолжать функционировать.
Чудо.
Ситу Чжи игриво улыбнулся. Он потер пальцы и стряхнул с них прилипшие кусочки грецкого ореха: «Лянь Сюаньсяо скоро вернется».
Бледный ребенок моргнул: «Мы покидаем Чанъань?»
«Гм».
Ситу Чжи кивнул и сказал: «Жаль, если вы дадите мне еще три месяца, нет, понадобится всего полтора месяца, и у меня будет уверенность, что я смогу взломать его лекарство».
«Будет шанс».
Бледный ребенок тихо сказал: «В следующий раз учитель отыграется».
"победить?"
Ситу Чжи поднял брови и с улыбкой посмотрел на своего ученика: «Как ты думаешь, на этот раз мы проиграли?»
“.”
Ученик не ответил, а лишь выразил свое отношение, нахмурившись.
«Нет, на этот раз мы не проиграли».
Ситу Чжи повернул голову и снова посмотрел на отделение, расположенное через две улицы, как будто хотел увидеть Ли Анга, который был занят в отделении, сквозь кирпичные стены.
«Мой дорогой ученик, ты все еще не понял истинного значения слова «болезнь».
Ситу Чжи с любовью погладил другого человека по волосам и сказал с улыбкой: «Суть болезни — это передача, обмен и распространение.
Человек, плавающий в бескрайнем глубоком космосе без какого-либо контакта с внешним миром, никогда не заболеет, а умрет только от голода, жажды или старости.
Когда человек живет в обыденном мире, он не может избежать контакта с внешним миром.
Каждый раз, когда он ест, пьет, получает травму или даже контактирует с животными или другими людьми, он увеличивает вероятность заболевания.
Может заразиться ивовой болезнью от продажи золота в пещере,
Может страдать от кровяного карбункула из-за пореза лезвием,
Может быть, страдает от сильного ветра или проказы, просто потому, что проезжал через определенную деревню. Все тело покрыто ярко-красными пятнами, волосы выпадают, конечности усыхают, и на теле большие области отеков или опухолей.
Вы еще помните, как мы путешествовали по разным островным странам в Бескрайнем море и записывали информацию о типах болезней и численности населения?
"Помнить."
Ученик кивнул: «На малонаселенном и изолированном острове встречается сравнительно немного видов болезней.
Но если случится эпидемия болезни, которая не является легко смертельной и непрерывной, например, проказы, им будет трудно остановить распространение болезни. Десятилетиями или сотнями лет я страдаю от этой болезни.
В островных странах с большей численностью населения и более частыми контактами с внешним миром наблюдается большее количество видов заболеваний».
"Точно."
Ситу Чжи удовлетворенно улыбнулся: «Чем больше людей, тем больше нам нужно еды и скота.
означает, что сельское хозяйство более развито, а расстояние между людьми и скотом сокращается.
У людей есть человеческие болезни, у скота — болезни скота, и только очень небольшое число болезней может передаваться между ними.
Но когда эта вероятность увеличивается до десятков миллионов,
Домашние животные неизбежно будут передавать болезни людям,
Болезни неизбежно начнут возникать, изменяться и распространяться.
Город,
крупные города,
Многолюдные и шумные, густонаселенные и большие города, путешествующие с юга на север, стали самыми прекрасными алтарями болезни Гу».
Он встал, прошелся взад и вперед по комнате, сияя от радости, и сказал: «Сифилис, венерическое заболевание, всего лишь одно из них.
Ли Ан действительно разработал эффективное новое лекарство, но он просто бессилен подавить болезнь и не дать ей распространиться по всем частям государства Юй вдоль торгового пути Чанъань.
Люди всегда сторонятся медицинского лечения, тем более такой ужасной болезни,
Всегда найдутся люди, которые сознательно или несознательно распространяют болезнь и укореняются в углах, с которыми Ли Ан и Юй Го не могут справиться.
И те новорожденные, более страшные болезни,
С развитием государства Юй, концентрацией населения и строительством городов,
и становятся все более и более неконтролируемыми.
Пока не появятся одна или несколько болезней, которые охватят весь мир, и никто не сможет их контролировать».
Ситу Чжи танцевал и танцевал, выглядя возбужденным и неистовым, и бормотал себе под нос: «Мясоеды — отвратительны, Юй Го не поймет этого, а Ли Ан — я признаю, что он удивителен, он, возможно, сможет понять эту скрытую тайну. Изменение,
Но остановить развитие штата Юй и строительство города ему не под силу.
Ему оставалось только выпить яд, чтобы утолить жажду, и последовать за Юй Го, чтобы исправить ситуацию.
Мы поддерживаем естественный отбор, партию, которая производит оружие,
Он отвечает за создание щитов и пассивной защиты.
Как всем известно, если долго хранить, то потеряешь.
Мы никогда не проиграем эту войну».
Ситу Чжи подошел к окну, выходящему на оживленную улицу Чанъань за окном, и пьяно сказал: «В моем родном городе есть такой миф и басня.
Боги создали ящик и положили в него все виды зла, причиненного людьми.
Лицемерие, клевета, зависть, боль, болезнь, печаль.
Из-за жажды знаний ящик в конце концов откроется, выпустив наружу разное зло,
И последняя надежда человечества навсегда останется погребенной на дне волшебного ящика».
Он повернулся, снова погладил своего ученика по голове и сказал с улыбкой: «Пойдем. Давайте ускорим процесс».
Ученик подсознательно встал: «Куда ты идешь?»
«Один из центров судостроения, речного и морского транспорта в штате Юй»,
Ситу Чжи вышел из дома, его голос разнесся по комнате: «Цзяннань».
(конец этой главы)