Глава 372: 371 Место смерти

Нелегко идти по пустыне в морозную погоду.

В частности, у Хуайюя все еще был груз, который нельзя было сбросить, и чем ближе он подходил к району, охваченному снежной бурей, тем ниже опускалась температура.

Но по сравнению с прошлым разом, на этот раз ее цель была ясна, шаги — тверды, а настрой — гораздо спокойнее.

Пройдя три подсолнуха, она сделала перерыв и высушила одежду. Когда на опушке леса постепенно накопились изморозь, лед и снег, Хуайюй остановилась.

На этот раз она торжественно обустроила себе место для отдыха, разожгла несколько костров на снегу неподалеку впереди и подождала, пока снег под ним не сгорит до состояния мокрого месива, прежде чем зажечь погасшие костры. Снова убралась.

После спокойного сна она встала рано утром и с помощью ножа для яичной скорлупы разрезала прозрачный слой льда, сгоревший прошлой ночью, а затем начала готовить то, что хотела использовать.

Большая куча мягких древесных лоз, которые только что проросли.

Изоляционное покрытие, лобзик, веревка, кабельные стяжки.

Отломив кору сбоку и медленно вынув внутреннюю сердцевину, Хуайюй использовал эту маленькую трубку из коры, чтобы продуть несколько отверстий в толстом плоском слое льда, затем пропустил веревку и небрежно закрепил все припасы на льду. Поднимитесь и протащите ее к центру.

Да, это был тот самый глупый метод, который она обсуждала с Чжоу Цянем, чтобы перевезти Линь Сюэфэна.

Но надо сказать, что в этом холодном лесу лед — самый трудосберегающий способ транспортировки. Поскольку земля замерзла, то, хотя кубики льда тяжелые и большие, их площадь на самом деле ограничена, поэтому их нетрудно переносить —

В любом случае, это было лучше, чем если бы она напрямую тащила тело Линь Сюэфэна.

Это чувство заставило ее почувствовать себя так, будто она вернулась в то время, когда она только что обосновалась рядом с Розовым коридором, и ей приходилось самой нести все виды припасов вниз с горы. В то время тащить ствол дерева вниз с горы было во много раз сложнее, чем сейчас.

Хуайюй задумалась с гордостью: «Наконец-то она овладела этим искусством!»

После пересечения этого заснеженного леса фронт больше не пригоден для роста растений. Метель блокировала землю слой за слоем, как спираль. Когда Хуайюй снова ринулся вперед, даже будучи готовым, он все еще был шокирован тяжелым гусиным пером, прилипшим к его ресницам.

Красный шарф закрывал половину ее лица, и ветер, который дул на нее, уже не был таким острым и колющим, как нож, но вместе с ним на шарфе конденсировался горячий водяной пар, выделяемый при дыхании, отчего она чувствовала себя неуютно. Люди чувствуют себя одышкой и глубоко уставшими.

Но Линь Сюэфэн был прямо впереди.

Они так упорно трудились, так долго готовились и так много вложили, и теперь победа прямо перед ними...

Хуайюй никогда не сдавался.

Она уже бросила его в прошлый раз. Хотя Линь Сюэфэн все еще был молчаливым памятником льда и снега, ничего не знающим о внешнем мире, когда они расстались, она была глубоко опечаленна собственным бессилием.

Так что на этот раз у нее точно все получится!

В этом упорстве давление спереди внезапно ослабло, и замерзшая земля под ногами больше не была замерзшей, а превратилась в мягкий, сухой, желтый мох с легким ощущением замерзания -

Спустя почти три месяца она снова вошла в это безветренное и безводное место.

Безмолвный памятник изо льда и снега все еще стоит там, царит захватывающая дух тишина и гробовая тишина.

Хуайюй отпустил веревку и посмотрел на него, опустив брови. В этот момент он наконец не выдержал и крикнул:

«Линь Сюэфэн!»

«Я тебя увезу!»

«На этот раз я обязательно это сделаю!»

Замороженный мох на льду издал шуршащий звук. Хуайюй потянула простую тележку для льда, но снова замолчала перед Линь Сюэфэном. Она постояла некоторое время молча, глядя на нежную розу, все еще окутанную ледяными кристаллами, и не знала, какие сложные эмоции наполняют ее грудь.

Однако, сколько бы мыслей у нее ни было, это нисколько не задержало ее действий.

Кристаллы льда окутали тело Линь Сюэфэна, его конечности больше не были мягкими, а его плоть и кровь больше не были хрупкими. В то же время, когда Хуайюй использовал чрезвычайно острый нож из яичной скорлупы, чтобы осторожно, но твердо отрезать черную мертвую ветвь, пронзившую его сердце, не было нужды беспокоиться о том, что ему будет больно дважды.

Она бросила ветку на землю, и в то же время глубоко вздохнула и снова осторожно ощутила присутствие другого человека -

Ничего.

Он давно умер.

Умер от сильного переохлаждения.

Все дерево было черным. Сначала Хуайюй подумал, что это мутировавший цвет, но теперь он мог видеть только тогда, когда ломал ветки. Оно было полно мелких ледяных кристаллов.

Она затаила дыхание.

Вы даже можете себе представить сцену боя того времени.

Проверьте книжный бар 16-9 и найдите правильную версию!

- Когда он пронзил сердце Линь Сюэфэна, начиная с этой ветки, сверхъестественная сила, основанная на воде, распространилась с молниеносной скоростью посредством физического контакта, в одно мгновение заморозив все дерево насмерть.

В тот момент Линь Сюэфэн не должна была терять дыхания.

Затем, также посредством контакта со ступнями ног, его последний всплеск сверхъестественной силы мог забрать всю воду в радиусе километра, и весь мох, который не удалось отделить от воды, высох в одно мгновение.

Чтобы не дать им воскреснуть после соприкосновения с водой, вода после выброса сверхъестественной силы устремилась вверх, низкая температура слилась с небесными явлениями и, наконец, сгустилась здесь, образовав метель с давлением ветра.

С тех пор это место, где слились воедино непредсказуемо мутировавшие деревья и неухоженный мох, стало просто тихим местом тишины.

И Линь Сюэфэн тоже сделал то, что хотел сделать — если ему суждено умереть, то лучше было бы похоронить его кости на поле боя в последний момент.

Неудивительно, что он хотел, чтобы его сопровождала роза, ведь в этой неизвестной смерти человек слишком одинок и слишком тих.

Хуайюй молча посмотрела на него, как будто молодой человек, стоящий за дверью и пугающий ее, все еще учил ее с улыбкой в ​​маленьком домике на дереве с танцующими языками пламени.

В следующий момент давно мертвое дерево позади него издало душераздирающий звук «хруст», а затем внезапно рухнуло.

Сломанные ветки разлетелись по земле с грохотом, похожим на треск выброшенных дров.

Хуайюй пришел в себя и тут же встал позади него, обхватив руками холодный памятник, чтобы защитить его от падающих веток и осколков.

Тяжелая одежда зимой не давала ей испытывать никакой боли. Когда все успокоилось, она обернулась и обнаружила, что половина скелета и потрепанная униформа, висевшая высоко на дереве, тоже упали на землю.

Хуайюй отпустил его руку и бросился вперед, осторожно собирая обветренные, хрупкие и гнилые кости.

Униформа, значки, таблички с именами, прочие разбросанные кости…

В это время она нашла кусок ткани с именем, которое было выгравировано лазером и давно стерлось.

【Ли Жусин】

Это... Ли дяди Цзаоцзы Ли Цзычжао. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии