Глава 76 75. Разве ты не можешь просто съесть это?
«Иди на хуй!!»
Вдруг в лесу раздался громкий крик. Хуайюй так испугался, что ослабил хватку на дереве и упал.
Почему... на горе есть люди?
Исследователь? Или гарнизон?
Она с некоторой опаской опустилась на колени и уставилась глазами в то место, откуда доносился звук.
Однако через некоторое время не стало слышно ни звука, только слышно было, как трясется бамбуковый лес, лишенный почвы для укоренения, и шелестят листья.
?
Хуайюй с любопытством высунул голову.
Но вдруг я услышал беспомощный и раздражённый вздох: «С*ка, когда я пускал корни, ты не сказала мне «нет»! Теперь вы объединились, чтобы изгнать меня. Ба, эта гора принадлежит тебе?»
В этот момент листья на всем склоне холма зашелестели.
Хуайюй тупо уставился на бамбуковый лес, и в его голове возникла смелая, но невероятная идея:
Кто говорит: человек или бамбук?
Прежде чем она удостоверилась, она услышала другой голос, доносившийся из бамбукового леса: «Эта человеческая девушка вон там, иди сюда».
Сердце Хуайюя дрогнуло, он быстро поднял многофункциональную лопату, лежавшую сбоку, и сжал ее в объятиях, а затем упрямо сказал: «Я не буду!»
«…»
После короткой тишины листья в горах зашелестели все громче и громче, словно дико смеясь.
Листья бамбука, которые изначально шелестели, были совершенно неподвижны на ветру. Неловкость ощущалась даже на расстоянии.
Хуайюй был смущен.
Однако бамбуковый лес мутировал до такой степени, что может говорить, а недавняя битва сотрясла землю, поэтому она не пойдет.
Если корень проникнет в ее тело, все будет кончено. Ее тела из плоти и крови недостаточно, чтобы поддерживать такую большую площадь.
Однако это также первый раз, когда Хуайюй увидел битву между мутировавшими растениями. Неудивительно, что все чувствуют, что сталкиваются с грозным врагом, когда дело доходит до пустоши... Оказывается, он действительно такой сильный!
Возможно, обороняющиеся смогут противостоять одному-двум деревьям, но если весь лес придет в движение...
Это может только... поджечь гору?
К сожалению, сейчас в воздухе есть загрязнение, и растения являются основной силой, поглощающей загрязнение. Сжечь гору сегодня, сжечь гору завтра... К послезавтра, возможно, всем придется носить с собой кислородный баллон, выходя на улицу.
Она задумалась, снова настороженно глядя вперед.
Но как только я моргнул, я услышал рёв издалека! Затем со звуком "доу" его пригвоздило к стволу дерева неподалёку!
На этот раз весь лист бамбука имеет только короткий черешок спереди.
Хуайюй с опозданием понял, что бамбуковый лист находится менее чем в 5 см от его руки!
«Угу!»
В бамбуковом лесу снова раздался свистящий звук.
Хуайюй:…
Сейчас об этом не было нужды думать. Она мгновенно схватила многофункциональную лопату и побежала по пересеченной местности горного леса, напевая всю дорогу.
Между ними было некоторое расстояние, и когда она уже слегка задыхалась, она наконец остановилась перед бамбуковым лесом.
«Как прикажете!»
Когда он произнес эти слова, Хуайюй наполнился печалью.
Первоначально ей пришлось соревноваться с другими за позицию перед коридором Цянвэй. Наконец дождавшись, когда дом будет разрушен, коридор Цянвэй не сказал ни слова. Казалось, она чувствовала себя виноватой. Она наконец-то заняла позицию сегодня в полдень!
Но эта прочность еще даже не теплая!
Теперь, когда я поднимаюсь на гору, я снова встречаю этого дядюшку Бамбук.
«Ты же всего лишь человек...почему ты такой нервный? Тебе нужно говорить, если я хочу твою жизнь?»
«Да, да, да». Хуайюй знал, как сгибаться и растягиваться, и он несколько раз кивнул в этот момент: «Брат, есть ли у тебя какие-либо инструкции?» Однако бамбуковый лес перед ним внезапно затих. Через некоторое время бамбуковые листья начали дрожать:
«Почему ты так много говоришь? Запах сильнее, чем мой чай из бамбуковых стержней!»
Хуайюй: ...Хочешь угостить меня чаем?
«Ладно, дядя-монстр, что ты хочешь, чтобы я сделал?»
Другая сторона может заботиться о таких тривиальных вещах, как тон ее голоса, поэтому у нее не должно быть намерения убить ее напрямую, верно?
Бамбуковый лес покачал своим телом: «Давай, отнеси меня вниз с горы, чтобы найти место, где его посадить».
Глаза Хуайюй расширились: «Я?!»
Была ли какая-то ошибка? Хотя этот бамбуковый лес и невелик, относительно говоря, он занимает площадь не менее одного акра!
Она его носит?
Жулин фыркнул и, похоже, очень недолюбливал ее: «Твоя академическая квалификация, похоже, не очень высока...ε=(ο`*))) Эх... не то что мой первый хозяин...»
Пока он говорил, корни всего бамбукового леса внезапно оборвались. В конце концов, остался только довольно толстый бамбук в середине, с пучком бамбуковых корней среднего размера.
Голос больше не распространяется по всему бамбуковому лесу, а исходит только от этого бамбука:
Проверьте книжный бар 16-9 и найдите правильную версию!
«Просто скажи, что ты необразован, да? Наш бамбук отличается от этих деревьев. Я — достойный хебен!»
«Ну, это все я. Поскольку ты не очень полезен, можешь просто нести меня».
Хуайюй немного потерял дар речи, но неожиданно обнаружил, что, хотя бамбук был уродлив, у него, похоже, был хороший характер.
Она сердито сказала: «Да, да, я не очень разбираюсь в грамоте... но мне нужно много работать. Могу ли я получить какую-нибудь награду за эти упавшие бамбуковые стебли?»
Увидев, что листья бамбука снова зашелестели, словно она собиралась рассердиться, она быстро добавила еще один вопрос:
«Эм... Дядя Чжу, я еще не спросил, как вас называть?»
Казалось, это был правильный вопрос, и Жузи высокомерно фыркнул:
«Меня зовут Куан Бяо. Просто зовите меня дядя Бяо».
Хуайюй не мог поверить: Куанбяо? Почему ты такой сумасшедший? Почему ты такой сумасшедший? Куда спешить?
Но она не смела сейчас сомневаться в этом. В этот момент она могла только хвалить его снова и снова: «Какое имя, какое имя! Когда его слышишь, чувствуешь себя особенно властной!»
«Вот именно!» Бамбук взревел и гордо потряс листьями: «Вы читали стихотворение [После того, как я расцвету и сотня цветов убьет]? Это обо мне. Как только наши травянистые бамбуки пустят корни в землю, пока время дает, Если у меня будет достаточно, я смогу остановить рост даже травинки в радиусе ста миль!»
«Мы рождаемся с такими властными качествами, и мы ничего не можем с этим поделать!»
«Ты, девочка, не особо-то и учишься, но у тебя довольно меткий глаз... Хочешь нарвать бамбуковых побегов или чего-нибудь в этом роде?»
«Иди и подними его. Он не убьет тебя, если ты его съешь. В нем просто немного цианида».
Хуайюй в этом месяце был так же безмолвен, как и сегодня!
Это все цианид...
Она также уверенно ответила: «Я могу их бланшировать перед едой!»
Способность наших предков бланшировать воду запечатлена в наших генах. Многие дикие овощи также нуждаются в бланшировании, поскольку они обладают сильными лечебными свойствами.
Она даже забыла о себе и своем умении бланшировать, и теперь она очень уверенно себя чувствует, когда дело доходит до еды.
В конце концов, в этом бамбуковом лесу действительно падает много побегов бамбука.
На этот раз настала очередь Куан Бяо промолчать.
Через некоторое время он снова сказал «ц-ц» и медленно и слегка сердито сказал:
«Это правда, что вы, люди, не можете перестать есть ядовитую пищу...»
Спасибо всем за ваше терпение в исправлении ошибок! благодарен! Имя Куанбяо имеет происхождение, хахаха!
(Конец этой главы)