Том 2. Глава 269: Конхуэй становится Буддой

Гений запомнил адрес сайта на одну секунду: [] Самое быстрое обновление! Без рекламы!

Молодой монах застыл на месте и не мог сдержать крика: «Мастер, впереди нет постоялого двора, нам надо вернуться назад».

Молодой монах сказал так и не понял подхода Кун Хуэя.

Лу Чаншэн тоже был удивлен.

Он посмотрел на Конг Хуэя и не мог не задаться вопросом: «Конг Хуэй, впереди нет гостиницы. Если ты будешь настаивать на том, чтобы уйти, ты обязательно умрешь».

Лу Чаншэну было любопытно.

Кун Хуэй кивнул и сказал: «Бедный монах понимает».

— Понимаешь? Ты мне не веришь?

Лу Чаншэну было еще любопытнее.

Однако Конг Хуэй покачал головой.

«Донор неправильно понял, бедный монах поверил в дарителя».

Этот ответ удивил Лу Чаншэна еще больше.

«Раз я верю, почему я должен уходить?»

Кун Хуэй посмотрел на Лу Чаншэна. Его старое лицо выглядело очень измученным, но глаза были очень ясными.

«Благодаря вере бедный монах понял, и именно благодаря пониманию бедный монах захотел снова пойти и пойти».

«Бедный монах поверил тому, что сказал даритель, но бедный монах не увидел для себя, что все на свете истинно или ложно, неслышно, неправда, и только просвещенное его собственным умом, есть просветление».

Конг Хуэй ответил таким образом.

Лу Чаншэн был полностью удивлен.

Он не ожидал, что у обычного монаха действительно такое состояние ума.

«А спереди опасно, ты боишься смерти?»

— спросил Лу Чаншэн.

Однако Кун Хуэй все же покачал головой и сказал: «Многие вещи, если ты не увидишь это своими глазами, не потрогаешь своими руками и не почувствуешь это сам, ты просто живешь напрасно. если увидишь это своими глазами, прикоснешься к этому своими руками, почувствуешь и умрешь. Оно того стоит».

«У каждого есть пристрастия в сердце. Каждый хочет отпустить пристрастия, но их легко поднять и чрезвычайно трудно подавить. Бедный монах считает, что единственный способ отпустить пристрастия — это держаться до конца, независимо от успеха или неудачи, независимо от опасности».

«Если ты не попробуешь, как ты сможешь отпустить это? Это не что иное, как самообман».

Сказал Конг Хуэй.

Лу Чаншэн кивнул.

Затем он слегка улыбнулся и спросил Сян Хуэя.

«Конхуэй, что ты хочешь увидеть во время путешествия?»

Лу Чаншэн продолжал спрашивать.

Кун Хуэй подумал об этом, а затем ответил.

«Поделись страданиями мира и пожелай увидеть моего Будду».

Конг Хуэй ответил таким образом.

Однако Лу Чаншэн засмеялся.

«Конхуэй, ты уже видел Будду».

Он так сказал.

В этот момент Кун Хуэю стало любопытно.

Молодому монаху тоже было любопытно.

Не понимаю смысла этого предложения.

«Вы Будда?»

— с любопытством спросил Кун Хуэй.

"Нет!" Лу Чаншэн покачал головой, затем посмотрел на Кун Хуэя и сказал: «Перед тобой Будда, но не я».

Он так сказал.

"Передо мной?"

Кун Хуэй посмотрел на учеников рядом с ним и с любопытством спросил: «Донор спрашивает, мой ученик — Будда?»

"Нет!" Лу Чаншэн покачал головой.

«Мир есть Будда?»

Конг Хуэй продолжал спрашивать.

"Нет!" Лу Чаншэн все еще покачал головой.

«Все есть Будда?»

— снова спросил Конг Хуэй.

"Нет!" Лу Чаншэн все еще покачал головой.

«Я Будда?»

- спросил Конг Хуэй таким образом.

Однако Лу Чаншэн все еще покачал головой.

«Кто такой Будда?»

Конг Хуэй более любопытен.

Однако Лу Чаншэн указал на расстояние и сказал: «Вы увидите 1500 Будд, проехав 1500 миль».

Он так сказал.

Кун Хуэй неизвестен, но он сложил руки вместе: «Спасибо за ваше руководство».

Сказав это, Кун Хуэй все еще ходил босиком.

Только молодой монах не ушел.

Кун Хуэй не звал его, а пошел один.

В конце молодой монах опустился на колени, трижды ударил Сян Конхуэя, затем посмотрел на мешок с водой и сухой корм на земле и снова взглянул на Лу Чаншэна.

Последний кивнул и попросил его взять это.

Плевать.

«Спасибо донору».

Вот и все, время шло понемногу.

Старый монах шел по пустыне.

Он шел шаг за шагом.

Земля горячая, а в песке спрятаны острые камни.

Даже пара ног, покрытых мозолями, будет порезана, когда они коснутся этих камней.

Пройти триста миль.

Кун Хуэй рушился. По дороге он пил мало воды, да и время было засушливое.

Но Уилл позволит ему двигаться дальше.

Красная земля бескрайняя, а в пустыне водятся змеи, насекомые, муравьи и муравьи. Конг Хуэй не боится. Он просто движется вперед.

Три дня спустя.

Кун Хуэй потерял сознание в пустыне, и если бы не несчастные случаи, он бы умер здесь.

Лу Чаншэн не спас друг друга. Он все еще сидел на скале и спокойно наблюдал за всем этим.

Но вскоре внезапно стало уже неизвестно, за сколько лет высохла пустыня, и пошел мелкий дождь.

Капли дождя упали и спасли Кун Хуэя.

Он проснулся.

Но все еще очень слабый.

В пищу он употреблял древесные корни. Хотя ему было очень горько, он проглотил.

На девятый день он снова отправился в путь.

На 20-й день у него все еще были проблемы. Он был ранен, его ноги кровоточили, его укусила ящерица.

Кеконхуи все еще настаивал на том, чтобы идти пешком.

На двадцать второй день.

наконец.

Он не мог удержаться.

Ноги у него были опухшие и страшные, из них текла гнойная кровь, и выглядел он ужасно. Он не мог ходить, даже ползать.

В конце концов он сел на скалу.

На расстоянии тысячи миль, примерно в двух-трехстах милях.

Он не мог подойти и увидеть это собственными глазами.

«Амитабха!»

Кун Хуэй сложил руки вместе, он знал, что вот-вот умрет, и он умрет здесь.

Но он ни о чем не сожалеет~www..com~ Однако в последнюю минуту.

Раздался голос.

«Знаете ли вы, кто такой Будда?»

Звук прозвенел.

Кун Хуэй не удивился.

Вместо этого появилась улыбка.

«Бедный монах понял».

Конг Хуэй улыбнулся.

"Ты видел это?"

— спросил голос.

"Да."

Сказал Кун Хуэй с улыбкой.

"кто это?"

Голос спросил еще раз.

«Это я в двухстах милях отсюда».

Кун Хуэй ответил с улыбкой, но вместо того, чтобы использовать бедного монаха, я использовал себя.

"очень умно."

В этот момент голос улыбался.

Сразу после приземления здесь появилась фигура Чан Шэна.

«Конг Хуэй, сегодня я дарю тебе высшее сердце Будды во имя буддийского мастера».

Лу Чаншэн улыбнулся. По мановению его руки пустое сердце внезапно превратилось в сердце Будды.

В этот момент вся пустыня взорвалась бесконечным светом Будды.

Пучки золотого света Будды покрыли всю пустыню.

По всему Чжунчжоу звучали все звуки санскрита.

Западная пустыня.

Маленький храм Лейин.

Все это современный настоятель ощущал с изумлением.

Спустя некоторое время.

Он сложил руки вместе.

«У моей двери будет еще один ****-монах!»

«Амитабха, Шанзай, Шанзай».

Звук раздался, и в Западной пустыне лучи света Будды хлынули в Чжунчжоу и упали на красную землю.

В одно мгновение пустыня превратилась в оазис, наполненный множеством растений, пышных, излучающих яркую жизненную силу.

И молодой монах.

Но, стоя под городом, его глаза были полны сожаления.

-

Гематемезис, маленький черный домик блокирует 1000 слов и достигает нуля! Вышло всего десять тысяч слов!

Еще пять! Полный искренности! Закажем месячные билеты! ! ! ! Гуйцю! ! !

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии