Глава 198: Ночной визит второго принца

Сердце Ань Рушуана ошеломлено: Чжу Хань здесь? !!

Неужели в такое позднее время эта девушка поместила Чжу Ханя в павильон Люси? !!

Среди Нань Ци чрезвычайно важно видеть целомудрие женщин. Как можно было привести человека во двор в такую ​​позднюю ночь?

Пока это передается, ее репутация будет полностью испорчена. Второй принц вошел в павильон Люси мисс Аньцзя, и вскоре слухи перейдут прямо в будуар второго принца!

У нее больше не будет шанса встать!

Когда Хунъюй услышала, как она это сказала, она тоже резко отругала: «Молодая леди уснула! Кто просил вас беспокоить Ваше Высочество об этой поездке? Вы умерли?»

Маленькая девочка так испугалась, что заплакала: «Нет… я все еще здесь, во дворе…»

Она также была очарована успокаивающим супом от Его Высочества Второго и подумала, что сегодняшняя молодая леди также гармонична со вторым принцем, поэтому ей хотелось вызвать такую ​​похвалу.

Однако я не ожидал, что вместо этого приглашение будет подвергнуто критике.

В это время она также знала важность этого.

Ань Рушуан нахмурился и приказал Хунъюю сказать: «Пойди и попроси своего брата прийти сюда и отправить второго принца!»

Руби быстро отреагировала, быстро открыла дверь маленькой девочке и сказала: «Юная леди спит, вы должны помнить, что вы не должны впускать второго принца и сначала остановить его у двери!»

Маленькая девочка Вейвенуонуо сказала: «Да… но, боюсь, я не смогу остановить Ее Высочество…»

Руби холодно посмотрела на нее: «Ты должна остановиться! Если ты не сможешь это остановить, если я вернусь и увижу, как он входит, смотри, как я не сдираю твою шкуру!»

Маленькая девочка ошеломила, а затем закричала: «Да, сестра Руби!»

Затем Руби сняла капюшон, повернулась и вышла через другую дверь.

Маленькая девочка поспешила выйти за дверь, но Чжу Хань неторопливо вошел в дверь павильона Люси. Маленькая девочка была так напугана и бледна, что сказала: «Его Королевское Высочество, молодая леди уснула, Ваше Высочество, пожалуйста, вернитесь!»

Чжу Хань посмотрел на нее, но улыбнулся: «Кто сказал тебе сказать мне, что она еще не спала?»

Оно уже вымыто, но еще не спит. Разве это не приглашение?

Он вспомнил улыбку молодой девушки на своем лице и перышко, мягко вертевшееся в его сердце, отчего он почувствовал зуд и невыносимость.

Рушуану потребовалось больше усилий, чем получить первую женщину того времени, и, вероятно, самые редкие из них являются лучшими.

Маленькая девочка смутилась. Было ли это преступлением издевательства? Однако она ясно слышала, что молодая леди и сестра Хунъю разговаривают, но сестра Хунъю не позволила Ее Королевскому Высочеству приблизиться...

Она с грохотом опустилась на колени перед Чжу Ханем и заплакала: «Его Королевское Высочество, это не то, что сказала девушка, а ее раб… Ее Королевское Высочество наказала раба! Девушка действительно уснула».

Сказав это, она ударила головой второго принца.

Чжу Хань был очень расстроен. Он нахмурился, глядя на маленькую девочку, желая пнуть ее прямо в слегка освещенную комнату.

«Уходите! Главный зал идет к Шуан Эр, чтобы поговорить!»

Маленькая девочка бросилась на землю и плакала, не двигаясь.

Гнев Чжу Ханя усилился, и он поднял ноги, но его плечи были немного тяжелыми, и одна рука упала ему на плечо.

«Уже слишком поздно, что Ваше Высочество скажет невестке? Почему бы не сказать мне сначала, и позвольте мне сказать вам то же самое».

Чжу Хань с негодованием выразил свой гнев и повернул голову, как джентльмен. Человеком позади него был Ань Цинъюнь.

Он слегка улыбнулся.

«Сразу после сегодняшнего возвращения Минси всегда говорила, что ей слишком хотелось ударить госпожу Ань, и я пришел посмотреть. Случилось так, что шеф-повар провинции Цзяннань из правительства приготовил успокаивающий суп. Я хорошо выпил и принес ей немного в шоке».

Цинсюнь кивнул и помахал Руби позади себя.

Руби знала это и быстро подошла, чтобы взять суп Аншен.

Ань Цинси засмеялась: «Если она узнает, она будет благодарна Его Высочеству, тогда я отправлю ее обратно».

Он протянул руку и сделал приглашающий жест. Чжу Хань нахмурился и мог только следовать за ним наружу.

Руби очень не хотелось приносить в комнату успокаивающий суп того Лаозизи, но, видя, что два принца еще не вышли, им пришлось стиснуть зубы и войти внутрь.

Рушуан медленно заснула в своем резном кресле.

Руби посмотрела на нее с улыбкой и не смогла сдержать улыбку. На улице они нервничали, но внутри девочка спала спокойно.

Она не будила ее намеренно, но удержать девочку она не могла, поэтому ей пришлось дважды нежно похлопать Ань Рушуана, призывая: «Девочка, девочка, сначала умойся».

Ань Рушуан заморозил руку, открыл глаза и увидел суп на столе, и его лицо сразу стало нехорошим: «Он ушел?»

Руби кивнула: «Старший сын пришёл и пригласил его выйти. Не знаю, как выглядел носильщик, но он ввёл мужчину!»

Ань Рушуан кивнул и сказал: «Маленькая девочка у двери, тебе нужно обратить на это внимание, иначе ты не позволишь ей уйти на ночь».

Она очень испугалась этой девушки. Если кто-то может поставить сзади, то какая польза от этой девушки!

Хунъю вздохнул и сказал: «Эта девушка слишком молода. Девушка уверена. Я должен сказать ей об этом осторожно».

Ань Рушуан был готов отдохнуть. Он увидел небольшой сверток и подсознательно взял его в руки. Он открыл ее и увидел внутри крошечную железную коробочку. Это был чрезвычайно хрупкий и маленький ключик. Это за то, чтобы открыть этот железный ящик.

Ань Рушуан была полна любопытства, вставила ключ и услышала только щелчок, ящик открылся, и она открыла ящик с письмом.

Ответ: Но мы отдали вам весь собственный капитал. Если вы не заняты, играть в нее придется вам. Неважно, хорошо это или плохо, давайте вытерпим это вместе.

Источник: Лу Минъюэ желает волокна.

Ань Рушуан посмотрел на письмо и не смог сдержать слез и смеха, подсчитывая серебряные голоса. У двух девушек была богатая семья, поэтому было вывезено 82 000 серебра.

К счастью, она думала, что открыть магазин в столице будет непросто.

Награду Императора пока нельзя так смело передвигать.

С этими деньгами справиться гораздо проще.

Когда Руби упала в воду, она увидела, что юная леди со счастливым видом поджала губы, и не могла не сказать: «Кажется, мисс Лу и Чжу Чжу могут сделать нашу юную леди счастливой».

С учетом сказанного я не мог не спросить: «А как насчет этого успокаивающего супа?»

Ан Рушуан нахмурился. "Уронить."

Она не хотела ничего есть от этого парня.

Руби быстро отреагировала и вышла на улицу с успокаивающим супом, но снаружи послышалось мяуканье.

Ей было любопытно: «Какой звук?»

Руби толкнула дверь и вошла. Она выглядела очень смущенной, держа в руке тарелку с супом, а на ноге висело мяуканье.

«Кажется… то, что послал Владыка Аньяна… Бо, персидский кот».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии