Есть так много разных вещей.
Рушуан с самого начала просыпалась краснея, а теперь она уже невиновна.
"Рубин!"
Она медленно поднялась и позвала, но небо снаружи было лишь слегка полупрозрачным, но время от времени раздавался громкий шум.
Когда Хунъю услышала движение снаружи, она поспешила к ней и спросила: «Почему девочка сегодня встала так рано?»
Ань Рушуан схватил себя за шею и сонно пробормотал: «Не могу заснуть, почему на улице так шумно?»
Руби взяла в шкафу комплект красно-белой одежды, положила его перед Ань Жушуаном и небрежно сказала: «Сейчас двадцать девять, и цветочный рынок открылся. Сегодня не тот день. Еще не светло.
Все ждут! "
Сказав это, он спросил: «Девушка, как насчет того, чтобы надеть эту одежду сегодня?»
Эта национальная средняя школа Нанки перед китайским Новым годом расцвела утром 29-го числа, а во второй половине дня разместила куплеты Праздника Весны. Это был напряженный день.
Цветочный рынок — национальный праздник в Наньци. Раньше на цветочном рынке продавались цветы и растения, но сегодня все по-другому.
Сегодняшний цветочный рынок – это все от большого до малого. Независимо от того, покупаете вы его или продаете, вы можете найти его на цветочном рынке.
Услышав то, что она сказала, Ань Рушуан тоже выглянул в окно и увидел группу девушек, застрявших перед дверью. Это было действительно весело, и я не мог удержаться от смеха: «Это действительно хорошо, но это Шэнду».
На цветочном рынке не так осторожно, как в Мохэ, и здесь нужно быть осторожным. В Шэнду много дворян, но с этим придется столкнуться. "
Хонъю поджала губы: «Ах… такое грандиозное событие еще не волнует…»
«Все равно весело! Девушка может их выпустить, это великая благодать».
Сказав это, Сяо Тао вошел снаружи. На ней была маленькая красная талия с тонкой талией и пара лазурных юбок с лошадиным лицом.
«Среди этой цветущей столицы, если уронить кирпич, то можно ударить ребенка чиновника, так что надо сказать, что ваша группа диких лошадей выскочила за дверь и побежала».
Руби притворилась, что бросила на нее сердитый белый взгляд, и сказала: «Разве ты не Мустанг? Посмотрим, если мы выйдем вместе, самым быстрым будешь ты!»
Лицо Сяо Тао покраснело, и вы двое преследовали меня и поспешили, и смех мгновенно наполнил дом, счастливая сцена в павильоне Люси.
Некоторое время они бежали, но услышали, как кто-то кричит снаружи: «Сестра Хунъюй, кто-то идет через заднюю дверь!»
«Эй! Вот оно!»
Руби слегка ошеломилась и быстро ответила, следуя за девушкой, сообщившей о письме, но не могла не прошептать в сердце, кто приходил в это время?
Если это Новый год, то не сегодня!
Подумав об этом так, она поспешила к задней двери, и маленькая девочка привела ее сюда, торопливо сказала и снова повернулась.
Руби выглянула через щель в двери и увидела, что мужчина в лазурном шелковом халате стоял спиной к двери и ходил взад и вперед, не глядя ему в лицо.
Но это должен быть молодой человек.
Но не Е Чэнчжи, этот человек явно не такой высокий, как Е Чэнчжи или Чэн Гун.
Чэн Гун самый бережливый. Он круглый год носит серый халат, а живет уже десять лет.
Хонъю догадался, у нее что-то в сердце. Хоть она и была опрометчивой, в подобных вещах она была чрезвычайно строга. Мужчина неизвестного происхождения вошел в павильон Люси.
что случилось?
Спрашивая, он пробормотал в сердце. Что бы он ни говорил, он только сказал, что такого человека в павильоне Люси не было, и смерть не позволит ему войти в дверь.
Когда мужчина услышал этот голос, он внезапно обернулся, опустил голову, чтобы посмотреть в дверную щель, и закричал: «Но девочка Руби? Это я!»
Приблизив лицо друг к другу, Руби не смог удержаться от двух вдохов и сделал несколько шагов назад.
Разве этот человек не Чэн Гун?
Как мне носить такую сумку сегодня?
«Ты придешь снова через два дня. Какая тебе радость прийти на сегодняшний цветущий рынок? Если бы его кто-то поймал, разве у девушки не было бы рта, чтобы сказать?»
Руби нахмурилась, очень тщательно задумавшись.
Чэн Гун кивнул и сказал: «Да, я знаю, я пришел сюда тайно, и никто этого не видел. У меня сегодня срочные дела, мне нужно увидеться с большой леди!»
Увидев его с некоторым рвением, Хунъю огляделась вокруг и увидела, что больше ничего нет, поэтому открыла дверь и вставила Чэн Гун.
Чэн Гун вошел в дверь, последовательно лицом к рубину: «Спасибо большое за девочку!»
Хунъю только сказал: «Ты опусти голову и будь позади меня. Я посмотрю, ушли ли девчонки сейчас…»
С этими словами она поспешила вперед на два шага, посмотрела вверх и увидела, что дверь во двор открыта. Только Лю Е взял с собой повязку для вышивания, чтобы вышить светом!
Затем Хунъю расслабилась и помахала Чэн Гуну: «Давай!»
Но всю дорогу дойдя до этой комнаты, Руби не могла не думать об этом, вспомнив, что Сяо Тао все еще находится в комнате девушки, она не могла не бить в барабан.
Однако он сказал, что Руби думала только о своих мыслях, никогда не оглядывалась на Чэн Гуна позади него и никогда не видела пота между лбом Чэн Гуна и сжатым кулаком.
Она поспешила к двери, Ань Рушуан использовал Чаофань, Сяо Тао чистил для нее фрукты, и когда она услышала эту новость, она засмеялась и сказала: «Ты зашел так долго, я не знаю, я подумал, красный
Нефритовая Девушка пришла сюда после посещения цветочного рынка! "
Она сказала это, и Руби не обернулась.
В замешательстве Сяо Тао поднял глаза, но встретил Чэн Гуна, приближавшегося к двери.
Эти двое не могли не застыть, и они все замерли. Тот, кто шел, уже не мог поднять ноги. Человек, расщеплявший фрукты, чуть не сжал фрукт.
Ан Рушуан посмотрел на этих двоих почти без смеха.
Она медленно выпрямилась и вытерла рот. Затем она неторопливо спросила: «Что-то не так с владельцем магазина сегодня?»
Сказав это, он снова приказал Руби: «Отпусти».
Хунъюй ответила, поспешно подошла к Сяо Тао, вытянула ноги и дала ей пощечину.
Затем Сяо Тао отреагировала, ее лицо покраснело, и она поспешно положила фрукт на тарелку и наполнила его рубином.
Чэн Гун отвел глаза, а затем медленно сказал: «Мисс Хуэй, вчера вечером кто-то ходил в таверну».
Ань Рушуан поднял бровь и медленно кивнул, сказав только: «Она очень терпима».
По мере приближения Нового года бессмертное вино становилось все популярнее среди чиновников, и тем более император на пиру восхвалял бессмертное вино – такое вино должно быть только на небесах.
Таким образом все привлекали людей купить бессмертное вино, и ее отец не мог не купить три банки.
Ан Линшань думала о том, чтобы владеть таверной, и в этот момент, естественно, она больше не могла этого выносить.
Подумав об этом, она повернулась к Чэн Гуну и спросила: «Как ты справился?»