Глава 478: Братская могила

Темной и ветреной ночью в этом месяце две худые фигуры тихо покинули здание окружной охраны.

Ань Рушуан повернул голову и спросил: «Куда мы сейчас идем?»

Старик поднял с пояса сумку с сигаретами и дважды постучал, и из его носа вырвалось два белых дыхания. Затем он покачал головой и загадочно сказал: «Идите туда, где умирает больше всего людей».

Ночь была глубокая, и он специально подавил свой голос, который звучал очень пронзительно.

Но женщина Ань Рушуан чрезвычайно спокойно кивнула и спокойно проанализировала: «В этом Мобэе место, где должно быть больше всего мертвых людей, - это братская могила на склоне горы Бэйван».

Она работала здесь врачом и привыкла видеть мертвых людей перед горой Бэйван.

Поскольку все больше и больше людей ждут смерти, ни у кого нет времени их хоронить, и мертвых просто бросают туда, позволяя стервятникам их грызть.

Позже Мэн Ли однажды увидел это и установил правило среди солдат. Каждые три дня пара солдат отправлялась к задней части горы Бэйван, чтобы похоронить труп.

Прошло уже пол года.

Что касается задней горы Смотрящей на Север горы, туда никто, кроме трупа, не ходил.

Старик показал удивление и поспешно выбежал, разве ты не знаешь, где в Мобэе больше всего мертвых людей?

Сказать это — значит напугать девушку, которая просто отказалась дать ему шаг.

Но я не хочу, эта девушка на самом деле совсем не боится.

Сердце его постепенно заинтересовалось, но на лице он этого не показал, просто сказал: «Тогда иди».

Ан Рушуан тоже кивнул, и они вдвоем направились к горе Бэйван.

Всю дорогу молчал.

Прибыв на гору Бэйван, Ань Рушуан прислушался к звукам хлопушек и крикам охранников.

Сердцем я знаю, что уже прошла вторая стража.

В это время на горе Бэйван было тихо и это не было похоже на дневную суету. Все спали, и как бы ни страдали, во сне все были счастливы.

Гора Бэйван тоже выглядела как спящее животное, без следов движения.

Они остановились на том же месте, где все были днем, и посмотрели на землю.

Была темная ночь, и я ничего не видел на земле, а просто смотрел на пустую землю.

Сердце Ань Рушуана непроизвольно дрогнуло.

Она сказала, что ничто не заставит Мэн Ли выглядеть так!

Подумав так, она глубоко вздохнула и протянула палец к боковой дороге. Дорога была усеяна шипами, но человек, несший труп, вышел на боковую дорогу. Оно было узким и узким, но могло быть и пешеходным.

«Это путь к задней горе, пойдем».

Старик поднял голову и посмотрел на тропинку, на его лице появилось выражение отвращения, но он мог только сказать: «Пойдем!»

Они шли по дороге один за другим, слушая дуновение и шелест ветра, как будто кто-то шептал.

Путь от передней горы до задней горы занял всего четверть часа, но они вдвоём полчаса шли сквозь колючие кусты, прежде чем увидели стоявший под ними кривой ствол дерева.

Почему это ствол дерева? Поскольку большинство убитых здесь людей были беженцами, никто не мог купить надгробия, поэтому нашли кусок дерева и вставили его прямо в могилу.

Более того, просто киньте это сюда, не говорите, что что-то сделано, или даже лень его закопать.

Эти двое заглянули в эту горную седловину и увидели трех или четырех человек, лежащих на земле, а старые морроу стояли на деревянном стволе рядом с ними, они хлопали крыльями и зоркими глазами смотрели на двух внезапных незваных гостей.

Старик торжественно сказал позади него: «Не смотри им в глаза. Это очень духовная вещь. Если ты посмотришь им в глаза, тебя сочтут нападением».

Ань Рушуан тяжело кивнул, слегка кивнул и посмотрел на землю яркими глазами.

«Что нам делать дальше?»

Старик сказал: «Сначала разделитесь, вы туда, я туда, посмотрю, свежий ли труп».

Ань Рушуан нахмурился, услышав это задание, но все же сжал кулак, кивнул и сказал: «Хорошо».

Сказав это, она повернулась и чисто отошла в сторону.

А иначе, как девушке, эту картинку очень жаль.

Впервые он увидел девушку, бросающуюся посреди ночи в братскую могилу, еще не бледную и не бьющуюся сердцем, у этих парней в будни нет такой смелости.

Подумав так, видя, что Ань Рушуану уже не хватило времени осмотреть первый попавшийся ему труп, старик с большим интересом обернулся и пошел к трупу впереди.

Он сказал, что Ань Рушуан опустился, чтобы посмотреть на труп, но под этим видом его просто вырвало.

Теперь, когда погода жаркая, лицо этого человека обвешано мухами, его тело немного сгнило, одной ноги нет, а тело разбросано и ужасно.

Подумав о трехдневной свалке, Ань Рушуан нахмурился. Трупу перед ним определенно было больше трех дней.

Могли ли его выкопать дикие собаки?

Она вздохнула в своем сердце и произнесла имя Будды, сложив руки, надеясь, что он никогда больше не проживет эту жизнь в следующей жизни.

Ноги у нее слегка подкосились, и тогда она пошла вперед...

Подождав, чтобы обернуться вокруг всей братской могилы, Ань Рушуан обернулся и увидел, что старик уже ждёт там, с тяжелым видом.

Ань Рушуан посмотрел на него и торжественно сказал: «У меня пять трупов. Только один умер в течение двух дней. Остальные, похоже, были вытащены дикими собаками».

Думая о внешнем виде нескольких вытащенных трупов, сердце Ань Рушуана забилось и его вырвало, от чего ему было очень некомфортно.

Лицо старика немного потемнело, и через некоторое время он сказал глубоким голосом: «С моей стороны... вытащили по крайней мере семь или восемь трупов, но я уверен, что это не дикая собака. Свежих трупов нет.

Хотя он находился в Ичжуане круглый год, он с трудом может принять такую ​​сцену.

«Более того, свежий труп, который ты видел там, должен быть сегодня».

Сказав это, он похлопал Ань Рушуана по плечу и сказал глубоким голосом: «Давай, пойдем и посмотрим».

Хотя Ань Рушуан не знал, какое лекарство он продает, он уже прибыл сюда, посмотрим, что он собирается делать.

Подумав так, она пошла вперед и направилась туда.

Но когда Фан прошел половину пути, Ань Рушуан услышал голос.

Старик, очевидно, услышал этот голос, схватил Ань Рушуан и потащил ее прямо за высокую каменную платформу.

Эти двое не осмелились двинуться за каменную платформу.

Голос человека был прерван. Предполагалось, что он проверял, есть ли кто-нибудь поблизости. Через некоторое время голос раздался снова.

«Я сказал, что ничего не могу ему сделать».

Голос у него не раздражительный, но крайне глухой.

Рушуан посмотрел друг на друга со стариком и проявил живой интерес к тому «нему», о котором говорило население.

Когда Мэн Лифан был убит, этот человек сказал что-то вроде этого. Есть ли в этом какая-то связь?

Подумав об этом, Ань Рушуан тихо выглянул и посмотрел туда.

Темной ночью мужчина стоял рядом со «свежим трупом», который она только что видела. Повернувшись спиной к Ань Рушуану, он выглядел очень высоким и должен был быть мужчиной.

Напротив него стояла нежная и хорошенькая женщина, одетая в белое, она была похожа на привидение в эту темную ночь, чрезвычайно проницательную.

А она, стоящая возле трупа, с милой улыбкой на лице, как будто не имела ни малейшего страха.

Но больше всего Ань Рушуан потряс внешний вид этой женщины.

Она узнает ее.

Более того, я видел ее не один раз.

Эта женщина — двоюродная сестра Мэн Ли, Лу Ваньцин, слабая на вид молодая женщина.

Но почему она здесь и кто этот человек напротив нее?

Сердце Ань Рушуана сжалось, думая о такой возможности, он не мог не сжать кулаки.

Лу Ваньцин с благоговением посмотрела на человека напротив, с легкой улыбкой дернула этого человека за рукав и кокетливо сказала: «Я тоже хочу тебе помочь…»

"Незачем."

Мужчина пробормотал: «Я и он, всегда будет настоящая дуэль, не такая, как сейчас».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии