Глава 1174: Юто: Я не умею спасать людей.

Глава 1174 Ю Доу: Я не умею спасать людей

«Подготовьте для меня четыре первоклассные гостевые комнаты, приготовьте в комнатах горячую воду для купания, приготовьте для меня еду и несколько кувшинов хорошего вина».

Как только они прибыли в город Западных регионов, несколько человек первым делом нашли самую большую гостиницу в округе, и Фу Юэчи купил большой слиток серебра сразу же после того, как вошел в дверь, едва не ослепив лавочника.

«Гостевой номер первого класса стоит один таэль в день, а четыре номера — четыре таэля. Я не знаю, сколько высоких гостей остановятся на несколько дней?»

Фу Юэчи собирался ответить собеседнику, но прежде чем он успел что-либо сказать, Пан Юн, который ехал на лошади позади него и только что подошел, услышал предложение торговца и ударил его по лицу.

«Вы обращаетесь с нами как с чужаками? Я ведь не останавливался здесь в гостинице. Вы можете остаться хотя бы на пять дней за таэль серебра!

Ты думал, что большая толстая овца пришла посмотреть на мою подругу, одетую в шелк и атлас?

Пустыня Западных регионов расположена в отдаленном месте. Поскольку людей там немного, цены, конечно, не такие приятные, как в столице.

Только что владелец магазина увидел Фу Юэчи и Ю Доу, оба одетые в шикарные одежды и тратящие кучу денег, поэтому он подумал о том, чтобы зарезать волну жирных овец. Кто бы мог подумать, что другая сторона на самом деле была другом Пан Юна.

Командир Панг пошутил, если бы младший знал, что они друзья командира Панга, он бы осмелился назначить такую ​​цену.

Пожалуйста, все поднимитесь наверх, гостевая комната скоро будет готова, и за еду и напитки платить не придется, так что я приношу вам извинения».

Пан Юн вырос в пустыне Западных регионов с детства и много лет служил командующим Королевской армией. Он много раз убивал и отражал атаки крутых песчаных бандитов. Естественно, люди в городе не могли его не знать.

Он не только знает его, но и популярность Пан Юна здесь даже выше, чем у Ван Шэна, нынешнего командующего Королевской армией.

«Хотя пустыня наших западных регионов и находится немного вдали от цивилизации, она все равно обладает особым очарованием.

Раньше я получал много заботы от этих двоих в столице. Теперь, когда я прибыл на землю моего Пан Юна, господин Ю и госпожа Фу могли бы остаться на некоторое время и позволить Пану быть хозяином, который будет хорошо с вами обращаться.

По пути несколько человек почти знакомы друг с другом. Ся Бин и Пан Юн также видят, что Фу Юэчи очень восхищается Юдоу, но у последнего, похоже, нет таких мыслей.

Вероятно, из-за собственного опыта неразделенной любви, Пан Юн и Ся Бин продолжали помогать Фу Юэчи в пути, как будто только что, под жестом взгляда Пан Юна, четыре гостевые комнаты во рту лавочника стали всего тремя. Уже...

Затем Пан Юн и Ся Бин оба заявили, что они привыкли жить одни и не любят жить с другими людьми.

Вся западная пустыня настолько велика, а здесь находится только один охранник, поэтому, когда Пан Юн и остальные обосновались в гостинице, Ван Шэн привел туда свою жену Пэй Жун.

Будь то Ван Шэн или Пэй Жун, они товарищи по играм детства Пан Юна. Несколько лет назад Пан Юн ушел, не попрощавшись. Теперь, когда он вернулся сюда, Ван Шэн и его генералы, естественно, очень счастливы.

Кто не знает, что во всей пустыне Западных регионов их брат Панг — лучший в бою. Каждый раз, когда эти бандиты видят Панг Ёна издалека, они мечтают отрастить ему еще две ноги.

Представившись друг другу, Ван Шэн также тепло пригласил Юто и остальных посетить его дом.

Ван Шэн и Пэй Жун раньше беспокоились о том, решил ли Пан Юн странствовать по миру и все ли у него сейчас хорошо, но когда они услышали, что Фу Юэчи на самом деле дочь великого мастера, они не могли не выразить удивления.

Неожиданно их брат Пан, который много лет скитался по стране, чувствует себя гораздо лучше, чем они себе представляли, и даже знаком с дочерью великого мастера.

Однако по одежде Фу Юэчи нетрудно догадаться, что собеседник достоин быть богатым человеком из столицы.

От доброты Ван Шэна и его жены было трудно отказаться, и Пан Юн хотел пойти в особняк Ван Шэна, чтобы увидеть, кто такой так называемый «Сяо Вэй» из письма Пэй Жуна, поэтому он не стал отказываться от приглашения другой стороны.

«И Ван Шэн, и ваша первая любовь, госпожа Пэй Жун, обладают слабой демонической аурой, но это неочевидно.

Более того, Ян Ци Ван Шэна также чрезвычайно полон, и он не выглядит так, будто его высосали. Если другая сторона вошла во дворец ради Ван Шэна, почему это так?

По пути Пан Юн, естественно, тихо спросил Ся Бина, как обстоят дела у Ван Шэна и Пэй Жуна. В конце концов, профессиональные вопросы должны решать профессионалы.

Хотя уровень Ся Бина средний, он в любом случае намного лучше неспециалиста.

Когда Пан Юн собирался вздохнуть с облегчением, услышав, что Ван Шэн, и особенно Пэй Жун, не подверглись нападению монстра, Ю Доу, следовавший за ними, внезапно сказал: «Ван Шэн действительно еще не подвергся нападению монстра. А вот о его жене трудно сказать.

Хоть это и было довольно тонко, но ее явно отравил хронический демон.

У обычных людей этот вид демонического яда демонизирует их тела, а в тяжелых случаях даже может привести к длительной коме и даже смерти».

«Хотя Ван Шэн сейчас в порядке, это временно. Хотя развитие монстра хорошее, очевидно, что он не очень хорошо контролирует свой злой дух.

Злая энергия — это Инь и зло, даже если другая сторона не имеет намерения причинить вред Ван Шэну, но если дела пойдут так дальше, то даже Ван Шэн, практикующий боевые искусства, станет слабым и больным».

После слов Ю Доу первоначально расслабленное выражение лица Пан Юна внезапно снова стало взволнованным, особенно после того, как он услышал, что Пэй Ронг был отравлен демоном, он в шоке подошел к Ю Доу.

«Ю Доу, у тебя есть способ обезвредить демонический яд у Пэй Ронга?»

У Пан Юна не было особых сомнений по поводу слов Ю Доу, потому что он уже знал, насколько крут человек перед ним.

Пан Юн не осмелился рискнуть, для него безопасность Пэй Жуна была важнее всего, даже если это была всего лишь возможность, он бы ее исключил.

«Если ее просто отравили, то решение есть, но очевидно, что она была отравлена ​​в течение полумесяца, и предполагается, что в ближайшие несколько дней она будет выглядеть демонизированной.

Я не умею спасать людей. Если бы я это сделал, то в лучшем случае я мог бы превратить ее в настоящего монстра и спасти ей жизнь.

Можно попросить его сражаться, но Юто совсем не хорош в спасении людей, а лечебное зелье не справится с этой ситуацией.

Единственное, что приходит в голову Юто, — это проглотить «кристалл чудовищной силы» и стать монстром, чтобы он мог переварить чудовищный яд в своем теле.

«Может быть, у монстра, отравившего Пэй Жуна, есть способ?» — увидев отчаяние на лице Пан Юна, успокаивающе сказала Ся Бин, стоявшая рядом.

«Совершенно верно, поскольку ее отравила другая сторона, у нее должен быть способ обезвредить яд.

Я не допущу, чтобы у Пэй Ронг были неприятности, и не превращу ее в монстра!»

Пан Юн услышал успокаивающие слова Ся Бина, словно ухватившись за спасительную соломинку, он крепко сжал оружие в руке, намереваясь заставить Ван Шэна достать противоядие, как только он прибудет в особняк Ван Шэна.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии