Глава 44 Пост
До приезда сюда Лю Вэйань никогда не думал, что с Лу Яньхэ будет так трудно иметь дело.
Вначале она просто следовала заведенному порядку и выражала свою заботу и беспокойство о Чэнь Сыци как мать Чэнь Сыци перед всеми.
Чэнь Сыци получила травму, поэтому она пришла в школу и поблагодарила Лу Яньхэ перед всеми учениками.
Однако Лу Яньхэ с самого начала не подпускал ее ни к двери, ни к жесткой, и лишил ее всех сил. Это заставило Лю Вэйань почувствовать себя так, словно она столкнулась с грозным врагом.
Столовая очень большая, и обычно в это время там очень оживленно. Сейчас было гораздо тише, чем обычно. Столовая наполнилась сотнями людей, звук постепенно становился тише, и, наконец, все глаза были сосредоточены на них.
Лю Вэйань серьезно посмотрел на Лу Яньхэ.
Последний действительно красивый молодой человек со спокойным выражением лица и твердыми глазами. Он спокойнее многих мальчиков, которых она видела.
Спокойствие — самое редкое качество для мальчиков этого возраста.
Лю Вэйань не мог не задуматься об истинных намерениях Лу Яньхэ.
Он и Чэнь Сыци друзья?
Лю Вэйань вообще не поверила. Она, возможно, притворялась, что заботится о Чэнь Сыци, но она никогда не переставала обращать на Чэнь Сыци внимание. Лю Вэйань обращала внимание на каждое ее движение в школе, на то, кто был рядом с ней и что она делала. До того, как Лу Яньхэ появился на дне рождения, Чэнь Сыци практически не общалась с Лу Яньхэ.
Однако сегодняшний инцидент напомнил ей, что некоторые вещи постепенно выходят из-под ее контроля.
-
Лю Вэйань все-таки ушёл.
Лу Яньхэ ясно дал понять, что не намерен разговаривать с ней как следует, поэтому она не будет продолжать приставать к нему, пока Лу Яньхэ не скажет ей что-то еще более отвратительное.
Самым важным для Лю Вэйань всегда был ее собственный имидж.
«Хорошо, я попрошу Сыци поблагодарить тебя позже». Лю Вэйань ушел.
В любом случае, сегодня она появилась. Она сказала то, что ей нужно было сказать, она приняла ту позу, которую нужно было принять, и ее цель была достигнута.
После того, как все ушли, Чэнь Цинь и Линь Юй, которые уже приготовили еду, сели напротив него.
«Почему она вдруг пришла что-то тебе дать?» — спросил Чэнь Цинь. «Что ты сделал для Чэнь Сыци?»
«Это ничего. Чэнь Сыци повредила ногу несколько дней назад, и я случайно столкнулась с ней, поэтому я пошла купить ей лекарство». Лу Яньхэ бесцеремонно сказал: «Кто знал, что ее мачеха внезапно появится и поблагодарит меня? Слишком фальшиво».
Линьюй сказал: «Я видел тебя недавно, но только сейчас я вел себя так, будто не знаю тебя. Это так лицемерно».
Чэнь Цинь сказал: «Возможно, она здесь, чтобы предупредить вас не думать слишком много о Чэнь Сыци. Разве не такой сюжет часто встречается в телевизионных драмах? Мать белого лебедя пошла предупредить гадкого утенка не переоценивать своего белого лебедя».
Линьюй: «...Чэнь Цинь, о чем ты говоришь? Мать белого лебедя пошла предупредить гадкого утенка, чтобы он не лез к их белому лебедю. Андерсен собирался выпрыгнуть из гроба и избить тебя, когда услышал это».
Лу Яньхэ улыбнулся.
«Она, возможно, хочет, чтобы Чэнь Сыци вышла замуж за гадкого утенка».
«Почему?» — с сомнением спросил Чэнь Цинь.
«Потому что в глазах белого лебедя белый лебедь, который выходит замуж за гадкого утенка, не является настоящим белым лебедем».
Линьюй: «Кажется, положение Чэнь Сыци стало хуже, чем в последний раз, когда я его видел».
Лу Яньхэ подумал, что Чэнь Сыци пришлось покупать ответы у Сюй Цзыцзюня даже на экзамены, чтобы быть уверенной, что она не провалит экзамен. Как может семейная обстановка, которая может оказывать на нее такое давление, не быть плохой?
После обеда Лу Яньхэ только что вернулся в класс, как вдруг завибрировал его мобильный телефон.
Скажи «Цао Цао», и Цао Цао прибудет.
Чэнь Сыци отправила ей сообщение: Лю Вэйань отправился на твои поиски?
Лу Яньхэ: Информация довольно хорошая.
Чэнь Сыци: Мой класс вот-вот взорвется.
Лу Яньхэ приподнял уголки рта, улыбнулся и сказал: «Он ушёл».
Лу Яньхэ: Хорошо, что ты не учишься, иначе она могла бы сыграть в другой пьесе.
Чэнь Сыци: Теперь ты понимаешь, почему я ее так ненавижу?
Лу Яньхэ: Я выражаю вам свои искренние соболезнования.
Чэнь Сыци: Уйди. Лу Яньхэ снова засмеялся.
Он вполне мог представить себе выражение лица Чэнь Сыци, когда тот с раздражением произнес слово «убирайся».
Чэнь Сыци снова спросил: «Неужели это не вызвало у вас никаких проблем?»
Лу Яньхэ: В чем проблема? Просто твоя мачеха поблагодарила тебя перед сотнями одноклассников, и все посмотрели на меня с таким выражением, что между нами должно быть что-то.
Чэнь Сыци:…
Лу Яньхэ: Я просто шучу. Дело не в последнем предложении. Как твоя травма? Хорошо?
Чэнь Сыци: Почти все кончено. Я приду в школу после обеда. Я так зол. Она настаивает на том, чтобы сделать это до того, как я приду в школу.
Лу Яньхэ: Это было сделано намеренно.
Чэнь Сыци: Конечно, это сделано намеренно.
«Эй, Лу Яньхэ, я слышал, что твоя свекровь приходила к тебе в полдень?» — раньше других раздался хвастливый голос Ли Пэнфэя.
Лу Яньхэ безмолвно обернулся и увидел Ли Пэнфэя, входящего через заднюю дверь с насмешливой улыбкой на лице, словно он смотрел какое-то представление.
«Чего ты на меня смотришь? Все остальные говорят то же самое», — сказал Ли Пэнфэй.
«Я болен», — Лу Яньхэ показал ему средний палец.
«Эй, разве вы с Чэнь Сыци не тайно влюблены друг в друга?» — спросил Ли Пэнфэй.
«Кто распространяет слухи?»
Ли Пэнфэй: «Некоторые люди уже говорят на школьном форуме, что вы снова пошли на день рождения Чэнь Сыци и появились рядом с Чэнь Сыци сразу же, как только она получила травму. Некоторые люди видели, как вы разговаривали с ней в школе, так что... Вы двое такие изобретательные».
Лу Яньхэ не ожидал, что дело окажется намного серьезнее, чем он себе представлял.
Хорошо.
Подобные слухи не должны вызывать проблем за пределами школы, верно?
В этот момент Лу Яньхэ был чрезвычайно благодарен судьбе за то, что он стал мимолетным кумиром.
Он достал свой мобильный телефон и зашел на школьный форум. Конечно же, куча новых постов обсуждала его отношения с Чэнь Сыци.
В последнем посте также есть откровенная фотография его и Лю Вэйань.
Название: Подарок от тещи зятю — белая рубашка от Dior.
Лу Яньхэ на мгновение почувствовал, как что-то застряло у него в горле, и он не знал, что сказать.
«Правда?» — подошел и спросил Ли Пэнфэй.
Лу Яньхэ был в ярости и раздраженно махнул рукой: «Это пердеж».
«Хех, а почему мать Чэнь Сыци пришла в школу, чтобы увидеть тебя? Я думала, она просто пришла посмотреть, как выглядит ее будущий зять». Ли Пэнфэй выглядел невинным.
"Теряться." Лу Яньхэ нетерпеливо прогнал Ли Пэнфэя.
Ли Пэнфэй даже не пошевелился.
«Не сердитесь. Если это не так, то неужели вы не думаете, как это прояснить?» — сказал он.
Лу Яньхэ: «Я так думаю, но как мне это прояснить? Подойти к двери каждого класса и сказать, что Чэнь Сыци и я не состою в отношениях?»
Ли Пэнфэй: «Если другие публикуют, вы тоже должны публиковать. А что если я опубликую за вас?»
Пока он говорил, он поднял трубку.
Пожалуйста, голосуйте и собирайте. Новые данные статьи очень важны. Пожалуйста, поддержите ее, читайте больше и оставляйте сообщения!
(Конец этой главы)