Глава 569: Парусная рыба.

Метод Барбаро с подцеплением куриных внутренностей весьма особенный. Хотя это выглядит неуклюже, на самом деле это очень практично в реальном бою. Большой сом, которого я только что поймал, почти не пострадал после того, как его сняли с крючка. Пропитанный им некоторое время, все еще вонючий.

Проверив наживку, чтобы убедиться в отсутствии проблем, Юэ Фэн снова бросил удочку в направлении, указанном Барбаро, и терпеливо ждал.

В тропических лесах Амазонки день и ночь — это два совершенно разных мира. Небо уже темное, и время от времени в глубине леса можно услышать странных птиц и животных.

Юэ Фэн вел различные неловкие беседы с водными друзьями в комнате прямой трансляции. Под скучную малышку внешний фонарик как раз фотографировал корабль.

Сделав некоторое время, кукла поприветствовала: «Ух ты, посмотри на Фэнфэна, в воде так много красивых рыб!»

Время ожидания, пока большая рыба клюнет на наживку, утомительно, и Вава случайно разработал больше ярких моментов в прямом эфире.

Юэ Фэн посмотрел в направлении света, и, конечно же, в зоне медленного течения рядом с лодкой двигалось множество маленьких рыбок разных форм.

Днем этим рыбам следует прятаться, ночью, чтобы не допустить нападения хищников. Ночью безопаснее выходить купаться, да и к свету они не слишком чувствительны. После освещения проемом они не убегут сразу. Плывите медленно и осторожно.

Юэ Фэн: «Пока большая рыба съест наживку, давайте не просто ждать, а давайте покажем вам настоящую дикую рыбу Амазонки! Есть ли какой-нибудь классный ****, играющий с аквариумными рыбками в комнате прямой трансляции? Давайте поиграем с живыми рыбками» признание сегодня!»

«Это весело! Ласточки, которые я поймал днем, были очень красивыми!»

«Великий **** не смеет говорить, но ты знаешь всех обычных декоративных рыб! У Фэн Фэна есть рыболовные инструменты? Лучше всего поймать их и показать всем!»

Юэ Фэн спросил Чжоу Цзе о ситуации. Чжоу Цзе порылся в ящике с инструментами капитана и нашел небольшой сачок.

«Условия немного примитивные, давайте попробуем, сможем ли мы это получить! Это задание будет передано кукле, я позабочусь о нем и позволю ей получить его для всех!»

Юэ Фэн поприветствовал его и взял у Вавы уличный фонарик. Вава тоже был очень взволнован и очень быстро справился с задачей.

Я думал, что рыбка будет немного бороться и, по крайней мере, будет уважать рыбака, но реальная ситуация такова, что после того, как центр апертуры фонарика освещен, у этих рыбок вообще нет чувства спасения. Это проще, чем платить за золотую рыбку на храмовой ярмарке!

«Хо-хо! Давайте посмотрим, что это за рыбка? Какая красивая!» Кукла достала из сетчатого мешка рыбку и показала ее водным друзьям в комнате прямого эфира.

Эта рыбка тоже довольно интересна, с заостренным ртом, а чешуя на поверхности тела излучает слабый металлический свет. Рыбка небольшая, но выглядит очень красиво, как маленькая металлическая мышка.

«Эта рыбка очень интересная, выглядит совершенно индивидуально!»

«Голая кожа снаружи представляет собой костную чешую? Знаешь ли ты кого-нибудь, кого называют рыбой?»

«Бронзовая крыса! Это классический вид. Просто такая маленькая. Когда ее впервые завезли в Китай, ее размер был четырехзначным!»

«Рыба-мышь, не говоря уже о том, что она похожа на нее! Острый рот!» Кукле очень понравился этот маленький гаджет. Повозившись некоторое время, она не захотела опускать его обратно в воду, но нашла большую бутылку, чтобы опустить его в воду.

«Вау, здесь есть очень уникальная рыба, иди и поймай ее!» Юэ Фэн подозвал еще одну рыбу фонариком, который был на размер больше той, что только что.

Кукла поспешила ловить рыбу и скопировала ее.

Когда рыба вышла из воды, под светом фонаря раскрылся цвет поверхности тела, и Юэ Фэн слегка испугался, когда увидел это.

Юэ Фэн: «Я вытираю, что это за рыба, голубой узор на теле такой красивый!»

«Это пятнистая перуанская ласточка!»

«Ух ты, это леопардовая рыба-мышь»

...

Юэ Фэн только что сделал круг вокруг лодки и, по крайней мере, поймал несколько видов аквариумных рыб, которым водные друзья в комнате прямой трансляции могли назвать их имена. Среди людей действительно водятся драконы и крадущиеся тигры.

После ловли незаметной рыбы Юэ Фэн и водные друзья тоже устали от общения, и время бессознательно пролетело больше часа.

В течение столь долгого времени в поклевке не было большой рыбы, Юэ Фэн задавался вопросом, есть ли в этой пунктуации большая рыба!

«Сяо Чжоу, можешь ли ты спросить Барбаро, есть ли проблемы с тем, чтобы долго не говорить ни слова? Нет, давай продолжим ловить рыбу в другом месте!» — вежливо спросил Юэ Фэн.

Чжоу Цзе спросил о ситуации Юэ Фэна, но Барбаро улыбнулся и покачал головой.

Чжоу Цзе: «Барбаро сказал, что не существует мелкой и средней рыбы, которая могла бы есть наживку в течение длительного времени, это знак препинания, позволяющий поймать большую рыбу! У большой рыбы тоже есть территория! В тех местах, где она часто перемещается, количество мелкой рыбы значительно сократится! Подождите! Пойдем вниз, может, произойдет чудо!»

С таким объяснением Юэ Фэн мог его принять. Это похоже на ловлю крупной рыбы в пресной воде. Когда большая рыба попадает в гнездо, маленькая рыбка естественным образом исчезает. Может быть, вокруг действительно большая рыба. рыба?

Пока водные друзья в комнате прямой трансляции задремали, удочка на борту корабля снова задрожала.

Юэ Фэн держал рычаг в руке, немедленно отреагировал и повеселел.

«На нашу наживку нападает рыба!» Юэ Фэн поспешно поздоровался.

Как только я закончил говорить о приманке, я услышал сумасшедший грохот тяжелых барабанов!

Увидев это, Юэ Фэн поднял удочку и с огромной силой ударил рыбу.

Удерживая рыбу, Юэ Фэн почувствовал, что подводная сила сильно преувеличена. Рыба бежит и плывет под водой, и в момент ловли остряка не возникает ощущения застоя, как будто на бешено бегущую жирную свинью навешивают небольшой крючок. из.

В следующую секунду подводная рыба вновь увеличила скорость, и тяжелое барабанное колесо щелкнуло леской. Меньше чем через десять секунд пятидесятиметровая лапша уже была готова!

«Большой парень!» Юэ Фэн напрягся, крепко держа шест обеими руками.

Нейлоновая нить толщиной в триста фунтов постоянно натягивалась и затягивалась большой рыбой под водой, а толстый тяжелый корабельный стержень также полностью сгибался. Юэ Фэн чувствовал, что его сила вообще не может конкурировать с большой рыбой, а удочка в его руке всегда была там. Может быть, отпустить. Большая рыба вовсе не означает оглядываться назад!

«Ни в коем случае, Сяо Чжоу попросил капитана запустить лодку, чтобы помочь мне ловить рыбу! Сила этого большого парня слишком велика! Я вообще не могу сражаться с ним в лоб!!»

"это хорошо!"

Когда якорь был поднят, подводная большая рыба потянула за собой всю лодку и начала бешено убегать. К счастью, он находился на пересечении широкой реки. Если это была развилка густого леса, он попадал в лес и рано убегал.

Не знаю, насколько велика рыба, но веселые друзья в комнате прямого эфира снова сходят с ума!

https://

Genius запоминает адрес этого сайта за одну секунду:. Чтение URL-адреса мобильной версии Zero Point Reading:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии