Глава 1001: Сюй Чефанвай 13-грубая, называемая тетей

Biquge www..com, самое быстрое обновление судебно-медицинской экспертизы, милая жена, вызывает привыкание! последняя глава!

Поздно вечером Сюй Чэ поехал на мотоцикле в магазин десертов, чтобы забрать Сяо И с работы.

Сотрудники магазина увидели Сюй Чэ в куртке и перчатках, и это было так здорово.

«Менеджер, вы так счастливы».

Сяо И подняла глаза и увидела, что Сюй Чэ, которая толкала дверь, была теплой в сердце и с удовлетворением, написанным на ее лице. Затем она протянула Сюй Чэ последний оставшийся у нее кусок торта: «Разве твой племянник не живет поблизости? Это маленькая тетя подарила ему подарок».

"Ты пойдешь?" Сюй Че был ошеломлен на несколько секунд, глядя на изысканную коробку для торта и спрашивая.

На самом деле он был немного удивлен.

Потому что эти два человека только что установили отношения, и сейчас очень мало девушек, желающих вступить в контакт с семьей мужчины за столь короткое время.

«Почему бы и нет? Я с нетерпением жду возможности увидеть маленькие галогенные яйца». Сяо Ичжу улыбнулся кассовому аппарату. «Нужно ли сообщать заранее?»

«Мне просто нужно позвонить». Сюй Чэ достал телефон и ответил.

«Эй, речь идет о том, чтобы увидеть своих родителей…» Маленькие сотрудники магазина последовали уговорам: «Это действительно здорово».

Сяо И посмотрел на нескольких человек и бросил ключ маленькому персоналу: «Закройте магазин».

Затем она взяла коробку с тортом и подошла к Сюй Чэ.

Сюй Чэ позвонил по телефону, потянувшись к талии Сяо И: «Просто оставь машину здесь и иди».

«Ваша семья, должно быть, удивлена». Сяо И может представить выражение лица семьи Сюй Чэ, когда они услышали эту новость.

«Ты им понравишься, особенно галогенные яйца Сяо». Сюй Чэ взял Сяо И за руку и повел ее в жилой район старшего брата.

...

На самом деле, когда старший брат Сюй Чэ получил трубку, он подумал, что Сюй Чэ шутит. Почему он вдруг влюбился и вынужден забрать ее домой?

Вы поняли ситуацию в семье? Это хорошая девочка?

Старший брат очень волновался, и тушеное яичко не радовалось.

Дядя ясно сказал, что хочет преследовать владельца кондитерской у дверей. Теперь ему действительно нравятся другие, поэтому маленький парень сидит на диване в гостиной и дуется.

Вскоре Сюй Чэ привел Сяо И к двери дома своего старшего брата.

Брат Сюй открыл дверь и посмотрел на девушку. Помимо того, что она чувствовала себя красивой, она также чувствовала себя очень знакомой.

«Это мой старший брат».

«Брат, это Сяо И».

Сяо И?

Брат Сюй очень старался найти информацию о девушке в своей голове, потому что ему всегда казалось, что он где-то ее видел, но не мог ее вспомнить.

«Первым приди, у тебя внезапно зазвонил телефон, твоя невестка не вернулась в командировку, сынок, подойди и позвони кому-нибудь».

Маленькое галогеновое яйцо надулось, сидя на диване, и его взгляд не желает заботиться о других.

«Янгян?»

«Дядя, ты не в счет, но ясно говоришь, что хочешь погнаться за десертной дамой…» Ученик начальной школы выразил сильное сопротивление и протест. «Мне не нравишься ни ты, ни она».

«Невежливо извиняться перед дядей». Брат Сюй быстро обучил своего сына.

Ученики знали упаковку, торт в кондитерской.

«Ну, не хочешь покупать меня, если у тебя есть торт». Ученики были очень лояльны.

Помогая Сюй Чэ, он посмотрел на Сяо И, но улыбнулся, увидев Сяо И.

«Маленькие галогеновые яйца, я не ожидал, что у тебя будет плохой характер, говорю тебе, это последний торт в нашем магазине, и ты не сможешь его есть еще несколько месяцев».

Как только слова Сяо И достигли цели, ученик обернулся и недоверчиво посмотрел на Сяо И: «Ты… эта толстая женщина-босс? Ты похудел?»

«Невежливо звонить тетушке». Сюй Чэ протянул ему торт и постучал по голове.

«Не бей меня так, — сказал учитель, — это станет глупо». Учащиеся выразили недовольство. «Неожиданно, дядя, твои движения еще очень быстры, стоит поощрить».

«Тетенька, тетя, проходи скорее, ты стала такой красивой…»

Брат Сюй посмотрел на этого ученика начальной школы, чьи эмоции изменились, как торнадо, и выражение его лица выглядело очень беспомощным.

Конечно, он не ожидал, что Сюй Чэ действительно прислушается к ученикам и пойдет за начальницей.

После очень приятного ужина Сяо И взял учеников поиграть в игры на балконе, а брат Сюй потащил Сюй Чэ и спросил: «Я слышал, что начальница должна умереть или жить ради мужчины. Что происходит?»

Это прошлое Сяо И. Сюй Чэ не могла стереть это, поэтому сказала брату: «Брат, у Сяо И в прошлом был любовный опыт. Это не так приятно, но я четко знаю весь процесс. Суждение. "

«Боюсь, ты спутаешь любовь».

«Вы можете быть уверены, что люди, которые нравятся вашему сыну, не отстанут».

Брат Сюй повернул голову, увидев, как Сяо И и его сын так весело проводят время, и немного отпустил свое сердце: «Раз уж это так, то позаботьтесь обо мне. Старший брат — отец. Я только надеюсь увидеть тебя счастливым».

«Вы можете быть уверены». Сюй Чэ посмотрел на Сяо И в сторону, и его глаза стали очень мягкими.

Брат Сюй впервые видит Сюй Чэ и понимает, что он поделился истиной.

«Уже очень поздно. Тебе уже пора возвращаться. Маленькому пора спать и идти в школу. Будет хорошо, если он будет приходить часто».

Сюй Чэ кивнул, но маленькое тушеное яйцо сопротивлялось и надулось: «В будущем больше нельзя будет есть вкусные пирожные».

«Если захочешь поесть, просто позвони своему маленькому дяде, я приготовлю тебе заранее, а как насчет вкуса?»

"Ура!"

Маленький парень вскочил.

Сяо И с улыбкой потер голову, а затем снова пошел рука об руку с Сюй Чэ из дома своего брата.

Поскольку они были слишком полны, они пошли на прогулку, чтобы переварить пищу.

Когда Сяо И увидел, что Сюй Чэ молчит, он оперся на его руку и спросил: «Разве я не нравлюсь твоему старшему брату? Раньше в сообществе ходило столько плохих слухов, и я боялся, что он меня неправильно поймет».

«Приходи сюда, — подумал я, — тебя не волнует, что думает о тебе мой брат». Сюй Че ответил ей с улыбкой.

«Почему тебя это не волнует? Длительный контакт…»

«Мой старший брат очень непредубежденный человек. Даже если раньше у меня были сомнения насчет тебя, я только сейчас дал мне это понять, и тебе не нужно об этом беспокоиться, если тебе так нравятся галогенные яйца Сяо. На самом деле, я боюсь, я боюсь, что это понравится моей семье».

Выслушав Сяо И, он слегка улыбнулся: «Вы знаете, что у меня нет здоровой семьи и родственников, с которыми можно было бы ладить. Итак, после того, как я уехал на полгода за границу, когда я увидел, как женщины и семья в иностранных страны ужились, я завидовал, И сердечное желание иметь семью».

«Не говоря уже о том, что мне также нравятся маленькие галогенные яйца».

Выслушав слова Сяо И, Сюй Чэ не мог не протянуть руку и не обнять ее: «Здесь будет твой дом в будущем. Через несколько дней я отвезу тебя к моим друзьям».

Открывая сердечную улыбку, опираясь на грудь Сюй Че и кивая: «Я тоже с нетерпением жду возможности увидеть судебно-медицинскую анатомию во второй раз».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии