Глава 34: Почему бы не завести девушку?

Biquge www..com, самое быстрое обновление судебно-медицинской экспертизы, милая жена, вызывает привыкание! последняя глава!

В рамке?

Доброта?

Хотя Му Цици к этому привыкла, эти два слова вылетели изо рта ее отца, но теперь, перед учителем, она все еще чувствовала себя немного… смущенной.

Однако она уже не член семьи, даже если на ее теле течет кровь того мужчины, но по закону ее опека уже не в руках этого мужчины, не говоря уже о том, что еще вчера она Только выросла. вверх.

Так чего же ей бояться? Почему вам следует бояться?

Подумав об этом, Му Цици поднял голову и посмотрел на отца: «Извини, дядя Му, это Му Тансюэ намеренно наткнулся на себя, и, чтобы подставить меня, я толкнул ее прямо. вместо того, чтобы прийти ко мне».

Увидев, как Му Цици так громко швыряет землю, отец Му в гневе протянул руку и хотел дать Му Цици пощечину, но был остановлен учителем: «Родитель, это школа.

«Учитель, позвольте ему сделать это. Здесь все равно ведется наблюдение. Когда придет время, я позволю ему встретиться с моим адвокатом». Му Цици сказала прямо.

Му Му недоверчиво посмотрел на Му Цици. Неожиданно всего за несколько месяцев она действительно могла стать такой хитрой.

«Чему вас учат спонсоры? Ваша вежливость и стыд?»

«Я не грубый и честный, это лучше некоторых людей и животных». Му Цици ответил спокойно.

"ты……"

Увидев, что отец Му взволнован, учитель снова остановился: «Родители, не волнуйтесь, в конце концов, это важное место для образования».

«Учитель, вам не нужно мешать мне учить этого маленького зверя. Причина, по которой ее выгнали из дома Му, заключалась в том, что она убила свою бабушку. Изначально ее семья была уродливой. Я думал, что сейчас ей становится хуже, и ей еще придется подставить сестру!»

Выслушав учителя, она с некоторым удивлением посмотрела на Му Цици.

Му Цици подчеркнул, что в его тоне была лишь небольшая беспомощность: «Я сказал, Му Тансюэ, который дал бабушке неправильное лекарство!»

«Ты все еще придираешься, Тан Сюэ всегда уважала бабушку».

«Это не доказательства, чтобы судить о том, что я убил свою бабушку, извините». Му Цици упрямо сказала.

Учитель услышал ключевой момент диалога между отцом и дочерью, а также был шокирован тем, что отец Му так обращался с Му Цици.

«Тебе неловко сказать, сколько несчастий ты причинил своей семье с тех пор, как был молод? Ты рассказал мне от начала до конца?»

Му Цици закусила губу, обиделась и замолчала.

«Му Цици, послушай, и в следующий раз подставь Тан Сюэ, и я добро пожаловать к тебе».

После разговора отец Му повернулся и вышел из кабинета учителя, оставив сложное лицо учителя и унизив Му Цици.

Но вместо того, чтобы заплакать, она упрямо подняла голову и пустила слезы обратно.

После этого Му Цици посмотрела на учителя дрожащим голосом: «Учитель, поверьте мне, я действительно не убивал бабушку».

Учитель выглядел очень расстроенным и быстро обнял Му Цици, чтобы утешить его, как своего собственного ребенка: «Я верю в тебя, учитель действительно верит в тебя».

Потому что она видела Му Тансюэ лицом к лицу и позади себя, поэтому, если бы ей пришлось выбрать одну из сестер-близнецов, она бы определенно предпочла слова Му Цици.

Более того, что ее удивило, так это то, что отношение Му Му к этим двум сестрам слишком отличается от остальных?

С этой целью учитель спросил Му Цици о причине.

Выслушав, учитель долго молчал и, наконец, помог своим глазам, успокоив Ци Ци: «Цзюй Ци, на самом деле, люди рождаются с чистым листом бумаги. Вначале именно люди были склонны делать выбирать и реагировать инстинктивно. Итак, в этом мире вообще нет человеческой природы. Вся доброта дается нам окружающей средой и приобретенным моральным итогом».

«Есть также люди, которые рождены, чтобы стать актерами из элиты, и обладают очень сильными актерскими личностями. Даже некоторые люди с рождения умеют творить зло».

"В новостях меньше? Сколько лет детям, душившим соседского ребенка; или сколько лет девочкам, сознательно отказавшимся от детей мачехи? Это все факты".

«Это неудивительно, просто вы только что встретили сестру, которая так способна на актерское мастерство, близнецов. Ведь не только после рождения, даже в животе они будут соревноваться друг с другом».

«Итак, тебе придется столкнуться с этой проблемой, ты не виноват, понимаешь?»

Му Цици кивнул.

«Что касается родной семьи, то нечего ждать, богатой, насчет величины льгот. Ты тоже взрослый, учитель может только сказать, что ты встретил очень хорошего спонсора, ты тоже очень хороший, в будущее, ты должен держать голову высоко, это не имеет значения, а?»

На самом деле Му Цици все понимает, она просто надеется, что учитель ей поверит.

«Идите в класс с уверенностью, учитель сохранит вас в тайне».

Му Цици кивнул и глубоко поблагодарил учителя.

Что касается семьи Му, то на сегодняшний день она полностью определилась...

Отныне она определенно не позволит семье Му получить и полочка.

По крайней мере, те дни, когда Муфу хотел драться, а когда хотелось ругаться, полностью прошли.

Вернувшись в класс, Цяньцянь быстро спросил Му Цици: «Учитель тебя ругает?»

"Нет." Му Цици покачал головой. «Учитель очень добр ко мне».

«Тогда ты был там так долго, но меня это действительно убило…»

Что касается Му Тансюэ, то Му Цици не ожидает, что она изменится. Ведь у нее нет совести...

Что касается родителей, то, как сказал учитель, просто плывите по ветру. Когда выскочишь из камня, тогда и сойдет.

Вечером, возвращаясь домой, Му Цици днем ​​увидит Су Мупе в школе и расскажет об этом Су Цзыпею. После прослушивания Су Цзыпея весь человек плакал.

«Я никогда не видел такого отвратительного отца».

"тетя……"

Сделав глубокий вдох, Су Цзыпэй махнул рукой: «Теперь с тобой все в порядке, просто будь той семьей, которая уже мертва».

Му Цици кивнул и помог Су Цзыпею начать. Они готовились к еде, но увидели, как Шэн Сяо с важным видом вошел в гостиную и направился к столу.

Лицо Му Цици внезапно покраснело, когда она увидела Шэн Сяо, потому что прошлой ночью она думала о том, чтобы держать ее за руку, и почувствовала, что в этот момент ее ладонь, казалось, имела теплую температуру Шэн Сяо.

«Мастер Шэн, разве вы не тусовались с другими в это Рождество?» Для этого Су Цзыпэй добавил пару столовых приборов.

«На улице слишком шумно. Здесь тише». После этого Шэн Сяо взял посуду и без всякого беспокойства начал двигаться.

«Почему у тебя нет девушки?» Кстати, спросил Су Цзыпэй. «Ты самый красивый и красивый в своем возрасте».

Шэн Сяо подсознательно посмотрел на Му Цици, но увидел, что Му Цици опустил голову и почти уткнулся лицом в чашу.

«Я ищу это». Поэтому Шэн Сяо небрежно ответил Су Цзыпею.

«Когда ты его найдешь, мы с Цици благословим тебя…»

"Нет!" Му Цици пробормотал в своем сердце.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии