Глава 350 Брови и мечи
По сравнению с армией Ди Сао Сян Ли, армия Ди Сао Гэ Цзуна гораздо более скромна.
Они просто сделали себя похожими на спартанских воинов, и, кстати, по пути в атаку они танцевали военный танец маори, и, кстати, они внезапно схватили коня и некоторое время бежали...
Под присмотром Сян Ли Хуан Фуюэ успокоился и стал спокойно ждать, когда же произойдет что-то странное.
Инопланетная армия Гэ Цзуна некоторое время демонстрировала странное поведение.
Охранники, охранявшие город Цзянбэй, по-видимому, были заражены, а затем начали вести себя странно: снимать доспехи, ходить вверх ногами по городской стене, пытаться высунуть язык, чтобы лизнуть локти и так далее.
Непреднамеренное поведение также привело к тому, что они в одно мгновение потеряли свою боевую силу, и иностранная армия, находясь на земле, использовала метод строительства лестницы, чтобы легко и просто прорваться через городскую стену.
До сих пор.
Хуан Фуюэ наконец понял, почему Императорская дивизия придавала такое большое значение Сян Ли и остальным, и сформировал армию из двух малоизвестных парней.
Странный режим боя, с которым традиционные солдаты не в состоянии справиться.
Она не могла себе представить, что во время атаки, если внезапно спрыгнуть с лошади и пройти вверх ногами какое-то необъяснимое расстояние, все ее тело сломается, что станет смертельным ударом по моральному духу.
По сравнению с ними поведение Дюге, который контролирует стразы и подбирает одежду у людей во время боя, можно назвать добротой.
Хуан Фуюэ украдкой взглянула на Ду Гэ, и она была полна решимости позволить ему вернуть себе титул Земной Кометы, а эти двое извращенцев принадлежали Земной Злой Звезде, что действительно оказывало на нее большое давление!
…
«Какой навык?» — спросил Даг.
«Нелепая зараза». Лицо Ге Цзуна расплылось в улыбке. «Нелепое поведение, которое я совершаю, будет случайным образом заражать окружающих меня людей, заставляя их вести себя нелепо. Чем больше людей заразится, тем быстрее будет распространение. Быстро».
«Случайно?» Сердце Дуге внезапно дрогнуло, и он подсознательно поднял брови. Больше всего он сейчас боится случайных навыков, которые совершенно не поддаются контролю, и всем, кого он знает, не повезет.
«Да, наугад». Гэ Цзун застенчиво улыбнулся. «На самом деле, только часть солдат на городской стене только что заразилась, а остальные просто забыли сопротивляться, потому что испугались. Если вы будете мыслить рационально, то сможете оказать эффективное сопротивление. Конечно, если я заставлю три тысячи человек совершать абсурдные слова и поступки одновременно, шансы на их сопротивление невелики, и они должны скоро заразиться».
Народный учитель взглянул на Гэ Цзуна и отступил на несколько шагов, словно тот стал чумой.
Увидев действия этих двоих, Гэ Цзун покачал головой и улыбнулся: «Мастер, не паникуйте. Я не посмею быть монстром перед императором».
Хуанфуюэ тихонько двинулся и спрятался за Дугэ, используя его как талисман.
Пробудив продвинутые навыки, Ге Цзун, казалось, был полон уверенности в себе. Он посмотрел на Дуге и спросил: «Господин император, когда я совершаю всевозможные возмутительные поступки, я не могу нападать на себя. Есть ли у вас какие-либо предложения?» Способ компенсировать мой недостаток?»
«Да!» Дуг взглянул на него и кивнул.
«Правда?» Глаза Гэ Цзуна загорелись.
«У меня есть набор мечей для флирта и набор ласковых ножей, которые прекрасно подойдут, чтобы компенсировать недостаток твоих навыков», — торжественно сказал Дьюдж.
В этот момент он вдруг почувствовал, что такое серьезное ключевое слово, как преданность, ему совсем не подходит. Очень хорошо быть таким возмутительным. В его руках он определенно сможет проявить большую силу, чем Ге Цзун, и небо может перевернуть его. .
«Пожалуйста, научите меня императору», — взволнованно сказал Гэ Цзун. «Когда вы слышите это название, оно относится к особенно возмутительному боевому искусству!»
Говоря это, Дуге вытащил свой меч и продемонстрировал его Хуанфуюэ. Его ласковые глаза метнулись в сторону Хуанфуюэ и подмигнули ей.
Это прикосновение нежности мгновенно заставило Хуанфу Юэ потерять рассудок.
И как раз в тот момент, когда Хуанфуюэ потеряла рассудок, меч Дуге наискосок направился к ее горлу снизу, как будто медленно, но на самом деле быстро...
Хуанфуюэ была совершенно не готова, и когда к ее горлу прижался острие меча, она внезапно пришла в себя, покраснела и раздраженно сказала: «Император-мастер, что за сломанное фехтование вы творите? Когда пришло время, его убили».
«Эта техника меча, естественно, не подходит мне». Дуге улыбнулся и убрал длинный меч. «Но она подходит Гэ Цзуну, а он оказывает возмутительное влияние на других. Пока ты практикуешь эту технику меча до самой сути, может быть, ты все еще сможешь ее использовать». Уйди с пути его хозяина!»
Способность Гэ Цзуна к пониманию была чрезвычайно сильна, и он тут же вытащил свой длинный меч и начал демонстрировать.
В тот момент, когда он поднял свой длинный меч, Дугэ уже увернулся и убежал от Гэ Цзуна на максимальной скорости.
Гоши и Хуанфуюэ отступили на шаг. Когда они хотели уйти, их уже контролировала абсурдность Гэ Цзуна.
Народный учитель протянул руку, чтобы снять с себя халат, а Хуанфуюэ высунул язык и энергично облизнул кончик носа.
Гэ Цзун подмигнул национальному учителю, и длинный меч уже был направлен в живот национального учителя.
В это время национальный учитель, которого заставили снять одежду, беспомощно наблюдал, как острие меча указывало на низ его живота, но не мог сделать никаких других движений, и на его бровях промелькнула необъяснимая тень паники.
Хуанфуюэ, облизнувшая кончик носа, была раздражена тем, что потеряла свой имидж, взмахнула копьем и яростно ударила Гэ Цзуна.
Гэ Цзун поспешно отмахнулся мечом, и с грохотом длинный меч отбросил длинное копье. В момент кризиса Гэ Цзун уже забыл о сноровке заигрывания с мечом.
Гоши и Хуанфуюэ мгновенно оправились от своих навыков.
За этот короткий промежуток времени национальный учитель уже был без рубашки. Взмахом руки он выстрелил всплеском истинной энергии. Гэ Цзун уже сильно ударился о городскую стену и выпустил полный рот крови. Однако национальный учитель знал, как измерить и выпустить полный рот. Он был так зол, что не воспользовался возможностью убить Гэ Цзуна.
Хуанфуюэ поспешно отняла язык от облизывания кончика носа, яростно посмотрела на Гэ Цзуна, забрала копье и мысленно поклялась, что больше никогда не приблизится к этому парню.
В это время.
Даг уже приплыл обратно и с улыбкой спросил: «Как ты себя чувствуешь?»
«Мне еще нужно практиковаться». Гэ Цзунхунь не заботился о том, что его ударит национальный мастер. В конце концов, он только что чуть не убил мастера. Он посмотрел на Дуге и сказал с улыбкой: «Когда я практикую этот набор навыков меча, чтобы практика стала идеальной, когда никто не может помешать моим движениям, Грандмастер может убить его один или два раза».
«Это действительно ужасно». Национальный учитель взглянул на Ге Цзуна и прокомментировал: «Он тихо сломал мой естественный путь. Однако недостатки также очень велики. Если бы я был тем, кто только что лизнул свой нос, он бы... В тот момент, когда меч вытащен, он уже мертв».
«Национальный учитель, это потому, что у меня нет боевых искусств. Когда я дойду до врожденного состояния, давайте сделаем жесты, чтобы увидеть, кто победит, а кто проиграет?» — не убедил его Ге Цзун.
«Это место в трех милях отсюда, так что я могу убить тебя по своему желанию». Национальный учитель взглянул на него: «Генерал Ге, пока твои навыки не станут совершенными, лучше не провоцировать мастера. Император хорош в воде, даже если ты управляешь его телом, он мобилизует силу воды в своих мыслях, и он может сломать твои навыки в одно мгновение. Мастер меча Цинлань, меч движется сердцем, и энергия меча может быть отправлена и получена сердцем, и нет необходимости полагаться на посторонние предметы...»
На лице Гэ Цзуна появилось смущенное выражение, словно он оправдывался, но также и выражал свое мнение: «Без Императора-мастера я бы не был там, где я сейчас. Я никогда не предприму никаких действий против Императора-мастера».
Ду Ге улыбнулся: «Ге Цзун, не слушай его чепуху. Насколько смел человек, насколько богата земля, если он смог стать мастером, разве ты не можешь стать мастером? Может быть, ты сможешь практиковать этот трюк, чтобы достичь уровня мастера. К тому же, один лишь взгляд может заставить людей сгореть от похоти! Разве это не своего рода боевое искусство, если оно возмутительно?»
«Спасибо, брат Ду». Гэ Цзун с гордостью взглянул на национального учителя и поблагодарил Дугэ: «Я буду усердно трудиться и стану мастером как можно скорее».
«Хорошо, в ближайшие несколько дней вы покорите город Цзянбэй», — сказал Дуге, — «поторопитесь, наращивайте свои навыки и армию как можно скорее. На этот раз, победив Линь Цина и его 300 000 солдат, мы начнем сопротивляться, мы стремимся завоевать королевство Чунмин как можно быстрее».
(конец этой главы)