Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!
Глава 1: Дань уважения
Перед рассветом девушка Бай проснулась от своего сна. Она протерла глаза и увидела, как несколько жителей деревни ломятся в дверь, подметая травой отца, «спящего» на кровати. Мать плакала тихим голосом, вскочила с кровати и подошла к матери. Жители деревни вынесли отца, не заходя слишком далеко, и выкопали яму у подножия горы у входа в деревню.
Бай Я подошел к своему отцу, который был завернут в траву, и протянул руку, чтобы подтолкнуть его, но не проснулся. Она подняла свое маленькое личико, посмотрела на свекровь и молочно сказала: «Мама, почему твой отец все еще не спит?»
Ее мать так потеряла дар речи, что кто-то сказал ей: «Твой отец мертв».
Бая наклонила голову и спросила: «Что случилось со смертью?» Никто не говорил, кто-то поднял ее отца и положил в вырытую яму. Девушка Бай подошла к матери, и оказалось, что ее похоронили? Она прошептала: «Мама, мы так глубоко похоронили папу. Почему папа вышел, когда проснулся?»
Плачущая мать вдруг обняла ее и заплакала. Она не знала, как долго плакала. Мать оттащила ее назад, и она, все еще невежественная, оглянулась на уже заполненный холмик.
Как только она вернулась домой, в гости пришла Мать Ян из деревни. Она сидела на пороге, слушая только свекровь, шептавшую матери, что-то неопределенное: "В такой беде у тебя женщина с ребенком, а дома нет еды. Как ты можешь жить... «Выйти замуж несложно, а вот ребенка родить — беда…»
Ей было чуть больше пяти лет, и она наполовину ее понимала, но все же понимала смутно. Свекровь Ян ушла первой, а она подбежала к матери и схватила ее за халат: «Мама, не выдавай меня. Я в следующем году пойду на охоту со взрослыми, а потом тебя накормлю!»
Мать обняла ее, слезы, как дождь.
Все больше и больше жителей деревни заболевают странными заболеваниями: кашлем, лихорадкой и кровью в мокроте. Вскоре они умрут, а затем будут закопаны в землю или сожжены в кучу пепла.
Глава деревни призвал всех обсудить этот вопрос, сказав, что небесное бедствие будет актом несправедливости и разгневал горного бога. Жители деревни уже испугались. Хотя Королевство Даян недалеко отсюда, двор уже давно позаботился о себе. Если об этом позаботятся чиновники и деды, они испугаются, что люди в деревне уже мертвы.
Бесполезно спрашивать людей, лучше спросить Бога. Поэтому жители деревни решили поклоняться горному богу.
К югу от деревни находится Наньшань, там стоит горный храм, рядом с храмом есть странная бездонная дыра. Жители деревни, вошедшие в него, больше никогда не выходили. Предки в деревне говорили, что пещера связана с Инцао Дифу.
Принося жертву горному богу, если вы бросите в храм трех животных и пять зерен, а мальчиков и девочек бросите в пещеру, вы будете на высоте. Просто хорошие дети, кто хочет принести в жертву Бога? Долгое время никто не разговаривал, староста деревни встал выше, посмотрел на жителей деревни и сказал: «Выберите ребенка и субсидируйте один или два доллара».
Бай Я взяла мать за руку и остановилась посреди толпы. Она понятия не имела, что оно делает. Находившийся рядом ребенок взял деревянную палку и поиграл с ней. Она пряталась рядом с матерью и играла в прятки со своим партнером. Через некоторое время мать забрала ее домой, и она долго одевала новую одежду, причесывалась и повязывала на голове красную веревку. Она бросилась в объятия матери: «Мама, когда я вырасту, я буду тебя почтить».
Слезы матери капали ей на волосы, холодные и холодные. Дверь с грохотом распахнулась, и ворвался деревенский староста, вырвал ее из рук матери и понес на плечах, мир перевернулся. Она замахала руками и ногами и закричала: «Мама! Мама!»
Женщина закрыла лицо руками, ее плечи тряслись, и она отказывалась смотреть вверх. Она извивалась, как червяк: «Ты мне врешь, я тебя ненавижу!» Мать заплакала еще сильнее, а мужчина, несший ее, сильно ударил ее по голове: «Будь честен!»
Ей было больно, и слезы лились у нее одна за другой: «Мама, если мой отец не умер, он же не воспользуется мной ни за монету-другую, верно?» Женщина обхватила голову руками и заплакала. Она больше не говорила, смерть — это нехорошо, смерти не было, больше нет.
Бай Я отчаянно извивала свое тело, но эта сила была совершенно незначительной. Несколько жителей деревни связали ее веревкой, заткнули рот, собрали корзиной и пошли в горный храм. Другой мальчик в той же корзине тоже был привязан к скрутке. Девушка Бай дрожала, пытаясь поговорить с ним, но он продолжал плакать и вообще не смотрел на нее.
Глава деревни и другие не знали, о чем говорилось в горном храме. Жители деревни то кланялись, то шептали молитвы. Потом кто-то поднял две корзины. Девушка Бай почувствовала, что стемнело, прежде чем она смогла закричать, и ее бросили в пещеру.
Катясь всю дорогу, мальчик впереди отчаянно боролся, но его голос был только в его горле. Белая девочка вытащила изо рта футон и отчаянно опустила голову, чтобы перекусить веревку между руками мальчика. Что-то похолодело в теле мальчика. Она молочно спросила: «Эй? Что ты здесь делаешь…»
Мальчик ей не ответил, его тело начало отчаянно дергаться, а затем медленно замерло. Ее рот был залит кровью, и она, наконец, перекусила веревку между его руками и с удовлетворением толкнула его: «Эй, ты можешь двигаться!»
Однако мальчик не шевелился, а из его воротника торчала разноцветная голова, а изо рта выплевывались буквы.
Она широко открыла рот, но не смогла этого сделать. В бескрайней тьме твари холодно и ловко плавали в теле мальчика и съели все его тело!
Когда черный волк вытащил ее из пещеры, она укусила ее за ногу. Но она не чувствовала боли. Она просто сидела, сложа руки, у входа в пещеру, глядя на «большого черного пса», перед которым она не знала, куда бежать.
Жители деревни часто приходят на поклонение, а дикие звери в горах знают, что в этой пещере часто будет еда. Когда черный волк вытащил ее из норы, она встретила еще одну группу диких волков.
Вороны на дереве закатили глаза.
Свирепый одноглазый волк в конце концов убежал, чтобы съесть волчью стаю, возможно, сытую, и больше не заботился о ней, а утащил тело дикого волка, оставленное здесь, и ушел вглубь гор. Она не боялась, просто взглянула на одинокий горный храм и посмотрела отсюда вниз, смутно увидев деревню. Она принюхивается — мой отец умер. Ты не хочешь, чтобы я женился ради тебя самого. Я ненавижу тебя и больше не забочусь о тебе.
Она последовала за одноглазым черным волком и ушла вглубь гор.
В горах так весело, не надо заниматься хозяйством, не надо стачивать и зашивать, и нет матери, которая плачет весь день. Она играла сутки, и вскоре стало темно.
Сумерки вошли в лес, она стояла в лесу, вокруг не было ни света, ни звука. Нет, был голос, дрожащие, вползающие в одежду своих спутников, узорчатую, холодную... Она кричала и плакала, держа голову руками.
Она собирает грибы, которые съели зверушки, и фрукты, покусанные клопами. Одноглазый черный волк живет в близлежащей каменной пещере, в окружении пышных диких роз и гемерокаллиса.
Одноглазая волчица свирепая и злая, часто кричит на нее зубами, просто она думает, что эта черная собака свирепа, неудивительно, что хозяин этого не хочет. Но я не жестокий, и моя мать не хочет меня. Она свернулась калачиком в ближайшей каменной пещере с собакой, которая присматривала за ее домом, и умерла.
Она перемалывает ветви в копья и луки с рогами и сухожилиями. Она учится делать капканы, выкапывает ловушки, сделанные другими охотниками, и видит, в чем дело.
В горах было так весело. Она съела ядовитые грибы. Когда она встретила тигра, ей за ногу зацепился кусок мяса, и она день и ночь сидела на дереве, вся в крови. Когда она встретила змею, она так испугалась, что заплакала, и ее голос был немым на несколько дней.
Ночь в горах настолько ужасна, что слышно даже шорох листьев ветра.
Она боится ночи, а небо заставляет людей чувствовать себя в безопасности.
В горах нет лет, но время прошло. Она охотилась за все большей добычей, одноглазый волк находил ее и часто тайком затаскивал в свою пещеру очищенную добычу. Она злилась, кричала ему в нос, а он ругался. Постепенно она что-то поняла. Например, предупреждение, например, запугивание, например, отступление, например, вызов товарища.
Когда она научилась охотиться на кабанов капканами, вокруг нее уже было семь или восемь собак. Черные, светло-коричневые, темно-серые, с волосами, всех окрасов. Некоторые следовали за ней всю дорогу, а некоторые были слишком молоды, чтобы потерять мать, и она кормилась.
Эти ребята загонят добычу в ее тканевую ловушку, а потом она очистит и заберет то, что ей нужно. Они начали есть.
Она спасала звероловов и охотников, застрявших в горах, и указала им путь. Уберите с мертвецов такое оружие, как ножи, мечи, луки. Каждый раз, когда она видела тело, она расстраивалась.
Но она охотилась, а собак вокруг становится все больше и больше, и ей нужно достаточно еды. Собаки пошли за ней, но не приближались и лежали в траве далеко, оставив только два уха, чтобы время от времени поворачиваться.
В этот день она охотилась на взрослого тигра, собаки ели мясо, а она снимала шкуры. Внезапно в горе послышался стук подков, из ее рта вырвался низкий скулящий звук, и все собаки спрятались в глубокой траве.
Группа из десятков человек в легких доспехах и на белых лошадях. Лошади чрезвычайно чудесные. Спрятавшись в розовой лозе, она увидела Hemerocallis spp. Повсюду цветут дикие розы, зеленая трава и цветы.
Йи Йи летит, он как тень дьявола под лунной ночью, как ветер. Дикая лошадь зашипела и напугала волков. Он поднял голову и посмотрел на него.
"Что это такое?" Он поднял руку и указал, десятки людей вокруг него увидели пышную цветочную лозу.
Сюда подошла толпа, она спряталась в каменной пещере, кто-то воскликнул: «Волк! Там волки!»
Она натянула лук и стрелы и внимательно прислушалась к шагам снаружи. Но шагов не было, и яркий свет вспыхнул перед ней, и она была потрясена, увидев красивое, почти великолепное лицо. Стрела в его руке соскочила с тетивы, и мужчина потянулся, чтобы поймать ее, набрав цветущую лозу, и **** ущипнула ее маленькую.
"Что?" Пушистый комочек в его руке выглядел с отвращением, но голос его был очень приятным. На таком близком расстоянии она увидела его мягкую, тонкую черную одежду, отличавшуюся от любого материала, который она когда-либо видела, с тонкими темными линиями на ней. Она наморщила нос и почувствовала приятный аромат.
Кто-то из окружающих не был уверен: «Ребёнок? Или обезьяна?» Кажется, ребенок?
Он посмотрел на нее внимательно, очень грязно, с противным взглядом: «Ты сейчас на востоке горы, и ты спутник небесного волка, поэтому ты даешь фамилию левую, имя волк». Он бросил ее охраннику наугад: «С теми детьми, сохрани ей жизнь».
Охранник отогнал волков и поймал ее у воды, чтобы помыться.
В это время шиповник был в полном разгаре, гемокаллис вытянулся, цветы и листья были в небе. Он стоял возле серебряной цепочки ручья, вытирая руки шелком, пальцы его были длинные, гладкие и ослепительно влажные. Она опустила голову и увидела высокую, стройную фигуру, четко отражающуюся в воде, с волнистыми кругами водной ряби.
Этот человек... это горный бог?