Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!
Глава 10: Запустение
Муронг Ян не пошел на банкет, а Муронг Юань ничего не сказал. В конце концов, он не мог отказаться от дел Ронг Фэя. Он не хотел видеть ее плоть, если бы в этом не было необходимости. Глаза этого человека будут кровоточить, и люди заболеют. Он, конечно, не упомянул, что королева проигнорирует второго принца. Так было только тогда, когда не было такого человека.
Кто знает, что после того, как Муронг Ян ушел, во время дворцового пира произошло необыкновенное событие!
Цзян Саньи привела на банкет свою дочь Цзян Билан. Когда Цзян Билан было 13 лет, она танцевала на вечеринке по случаю дня рождения вдовствующей императрицы. Даян поистине первая красавица. Семья Цзян за эти годы мало что совершенствовала, а в остальном, можно сказать, всё самое лучшее, это самое дорогое…
Она последовала за своим отцом, Цзян Саньи, и посмотрела налево и направо. Муронг Яна не видели. На вопрос сейчас: «Папа, а почему ты не видишься с Его Королевским Высочеством?»
Цзян Саньи тут же опустил лицо, но он не мог сказать больше, когда его дочь выглядела грустной.
Ван Янь увидел ее, но, казалось, о чем-то подумал, слегка нахмурился и ничего не сказал. Принц рядом с Яном Кингом прикоснулся к Цзян Биланю. В тот день она разливает Уфу, врезается наискосок Фэн Се. При ходьбе Хуан Пей Дин Данг Данг принимает позу по всему городу.
Цзян Саньи, который был таким старым и горячим, сразу заметил глаза Его Королевского Высочества. Он слегка улыбнулся, не чуть-чуть. Муронг Руо примерно того же возраста, что и Муронг Ян. Будучи ребенком, Цзян Билан почти каждый день входил во дворец, чтобы сопровождать принцессу Муронг Юй. Оба брата Муронг Руо обернулись вокруг нее, но однажды она украла лошадь, и лошадь испугалась. Она тут же упала с лошади, оба брата преследовали ее всю дорогу, и, наконец, Муронг Ян полетел вперед, а Цзян Билан просто упал ему на руки.
На самом деле, что такое любовь, Цзян Билан часто вспоминала облака и птиц того дня, когда ей снилась полночь. Может быть, и люблю, но в определенный момент вдруг хочу быть с кем-то навсегда.
Цзян Билан скиталась, на самом деле, ее отец и мать были против ее отношений с Муронг Яном, она знала. Но она любила его, разве она не вышла замуж только потому, что он был в депрессии?
Возможно, это Муронг выглядел слишком поглощенным, Цзян Билан наконец заметил это. Она взглянула на Принца, ее глаза встретились, и она внезапно покраснела, избегая его взгляда. Муронг Руо потеряла сердце, но через некоторое время получила записку от экономки. Он нашел укрытие и развернулся, увидев линию над мелким шрифтом. Кто-то попросил его увидеться с ним в храме Нунхуа.
Он замер, от бумаги пахло благоуханием, а слова и записи явно принадлежали женской руке. Он снова поднял глаза и увидел, что Цзяна Билана больше нет в поле зрения.
Он потряс записку, и сердце его колотилось — неужели это красавица встретилась?
Из вежливости он вышел из-за стола и отправился в храм Нунхуа. Зал Нонгхуа — это отдаленное место и дворец, где обычно останавливается король Янь. Когда Вэнь Чжай вошел во дворец, они в основном жили в храме Нунхуа. Поэтому, если в этом храме нет министра иностранных дел, то это почти пустой храм.
Подозрительный в душе, он даже не взял с собой своих последователей, поэтому вошел в храм глубоко по извилистой тропе. В зале горел скрытый свет. Он искал свет, но увидел, что двор глубокий и с растительности капает вода. Через зал, в боковом зале двора, запах вина в сочетании с ароматом жирного порошка придает ночи ощущение двусмысленности.
Принц постучал в дверь, но никто не ответил. Он толкнул дверь и увидел Цзян Билана, сидящего за столом с покрасневшим лицом. На столе полкувшина вина, еще теплого. Когда он взглянул на лицо красавицы, он хоть и был в волне, но все же взял вино и понюхал его.
Конечно же, в вине есть что-то особенное. Конечно, в этом есть сомнения, ведь это жена его второго брата. Кто может встречаться с ней посреди ночи? Кто примет ей это лекарство? Это она просила тебя прийти? Нет, если бы она сама, она бы не пила афродизиак.
Итак... это Цзян Саньи? Он знал, и теперь Цзян Саньи не мог дождаться, чтобы как можно скорее расторгнуть брак своей дочери со вторым братом. Собака поспешно спрыгнула со стены. Как бы вы это ни говорили, он тоже принц и тоскует по Цзян Билану. Он отлично справился с этим ходом. Это просто второй брат...
Муронг Жо неуверенно думает. Но красавицы были у них на руках, мягкие и бескостные. Он смотрел на красавиц под лампой и чувствовал только, что Ирен бессмертна. Эти вишневые губы и снежные мускулы прекрасны. Он наклонился и поцеловал его пухлые губы, и между губами и зубами появился прекрасный аромат. Внезапно сердце Нянь Сюнь Сюня наполнилось семью трюками. Он обнял Цзян Билан в горизонтальных объятиях и положил ее на мягкий диван рядом с собой, слегка согнув указательный палец, и развязал ее талию…
Благородный дворец был скрыт во тьме, словно молчаливый зверь. Эта линия света подобна зрачку зверя. Кто-то хмурился в пол-лица, куда смотрел зрачок зверя.
Вскоре после этого 130 охранников поспешно окружили зал Нунхуа. Охранник в гвардейской форме толкнул дверь, но в слабом свете свечей мягкая занавеска была наполовину свернута. Принц весь зверь вспотел, а под ним находился нетронутый Цзян Билан!
Князь поднял голову и, увидев людей, вдруг покрылся холодным потом. Он кричал: «Кто тебя впустил?!»
Позади него голос ответил: «Я». Голос Цзян Саньи раздался в темноте.
Принц дрожал от холодного весеннего сознания, а Цзян Билан уснул на диване и не проснулся. Увидев Цзян Саньи, она внезапно расплакалась: «Моя дочь!»
Он вскочил на три или два шага и был крепко обернут Цзян Биланем парчой. Принц в это время уже выглядел таким бледным, и ненормальный шум шокировал сотню чиновников, пришедших на банкет, и следовавшая за ним королева тоже была бледна. Руки и ноги короля Яна дрожали, Цзо Сянсян вышел на сцену, подобрал остатки вина со стола и вздохнул: «Ваше Величество… в этом вине есть что-то особенное, я боюсь, что девушка Цзян одержима наркотики ..."
Король Ян пнул стол ногой, и чашки разбились. Он дрожал руками и ногами, указывая на князя, и долго говорил: «Животные!»
Муронг Руо уже был ошеломлен: «Отец, кто-то пришел спросить сына, и сына подставили!»
Король Ян пнул его ногой, задыхаясь, как корова, и указывая на остатки вина на земле: «Эту гадость тоже подставили другие? Ты, злой!»
Хотя Цзян Саньи в это время плакала, она сказала: «Ваше Величество, пожалуйста, рассердитесь, может быть, действительно что-то произошло. Ваше Королевское Высочество…»
Даже если наложница, мать пяти принцев, изо всех сил старалась это скрыть, она все равно не могла скрыть своей радости. Все знают, что, слушая этот смысл, король собирается упразднить принца!
Когда царица услышала это, она была подобна оглушительному грому. Она тяжело опустилась на колени перед королем Яном: «Ваше Величество, зятю и зятю нечего делать, во всем виноват Чэнь-мэнь! Теперь, когда такое случается, пусть зять -закон, поблагодари за его смерть!"
После этого она повернулась и выбежала из богатого дворца. Янь Ван очень рассердился, но услышал чей-то крик: «Нет, моя мать заливает озеро!»
Он был поражен и поспешно сказал: «Спасайте людей, спасайте их немедленно!»
Стражи выбежали спасать людей, и король Ян последовал за ними. Королеву спасли из озера, а затем она промокла. Принц был слишком напуган, несмотря на притяжение дворца, и его насильно запустили. Когда мать и сына спасли на берегу, они горько плакали.
Царь Ян стоял во главе министров и был полон гнева, но найти выход было трудно. Долгое время он слабо махал рукой: «Отправьте королеву обратно во дворец Феникса и посмотрите на хороших врачей. Принцу запрещено находиться в павильоне Фэндэн. У него нет одиноких намерений, и он не может выходить наружу».
Министры немного смущены. Что это значит... не будут привлечены к ответственности?
Король Яна больше ничего не сказал, и, казалось, он не хотел слышать, чтобы кто-то говорил больше, оставив только предложение: «Все прошло, все прошло! Чэн Цзин, иди с сиротой».
У Чэнцзин последовал за ним, и монарх и они оба прошли мимо Королевского сада, но, увидев лунный свет как иней, растения и деревья, казалось, исчезли. Си Чэнцзин — старый министр Поднебесной, служивший монархам Трех династий. Настоящий ветеран Трех династий.
Теперь он тихо спросил: «Королева упала в воду и испугалась. Разве Ваше Величество не ходит во дворец Цифэн, чтобы посмотреть?»
Король Ян стоял под лунным светом, как будто с белыми волосами ночью: «Чэнцзин, Руоэр, зверь, совершил такой чудовищный поступок. Если бы Ронгер был жив, я не знаю, как бы это выглядело».
Когда незнакомец упомянул покойного, У Чэнцзин тоже вздохнул: «Да, мать Ронг Фэя откровенна, если она там, боюсь, это будет беспорядок».
Когда король Ян улыбнулся, он, казалось, что-то подумал, и он, казалось, засмеялся, но тут же заплакал: «Жаль, что ее больше нет, ее матери больше нет, а ее сын был так унижен, что никто не сказал ни слова». слово." 薜Чэн Цзин замер и снова вздохнул: «Если темперамент королевы одинок, она будет искать смерти. В это время у него будет еще один ребенок без матери».
Си Чэнцзин наконец понял, что имел в виду: «Его Величество добр. Но этот вопрос известен всем китайским чиновникам, и я боюсь, что завтра он станет известен всем. Он принц королевства, и он сделает это». брат и наследник». Захват монархом своей жены. Как могут подданные мира признать такого монарха?
Король Янь вздохнул: «Чэнцзин, когда Гу Гу родила мертвого ребенка, это был ребенок, полный ненависти. Теперь… 朕… у тебя есть время навестить Янь Эр от твоего имени».
Се Чэнцзин приказал: «Министр должен принести сердце Его Величества Его Королевскому Высочеству».
Король Ян покачал головой и, шатаясь, повернулся к дворцу Цифэн.
Когда новость пришла из дворца, Цзо Лангланг дважды спросил: «Что?» Слуга, пришедший в газету, также дважды красноречиво сказал: принц подсыпал лекарство в вино и запятнал невиновность девушки Цзян. Захвачен на месте гвардейцами.
Левая волчица повернулась назад, и Муронг Ян крепко закусила губу, как умирающий зверь в ночь конца весны и начала лета.
У Чэнцзин не стал ждать до следующего дня и, как только он покинул дворец, направился прямо в дом Муронгянь.
Они сели друг напротив друга, и он открыл дверь, чтобы увидеть гору: «Его Королевское Высочество, должно быть, знал, что произошло сегодня вечером на банкете». Муронг Ян не произнес ни слова и продолжил: «По мнению старого министра, этот вопрос имеет большое значение для Его Королевского Высочества. Это неплохо для Его Королевского Высочества».
Муронг Ян усмехнулся: «Пожалуйста, скажите премьер-министру, насколько это хорошо?»
Си Чэнцзин изменил свое смирение перед королем Яном и стал сильным: «Сердце Вашего Величества было обеспокоено Его Высочеством из-за смерти наложницы Жун. Теперь Его Высочество потерял красавицу, но она получила отцовское сочувствие и сострадание! Разве это не хорошо для Вашего Высочества?»
Муронг Ян пристально посмотрел на него: «Значит, я должен быть благодарен Дэйду? Забудь ненависть к убийству моей матери и забудь ненависть к тому, что забрали мою жену».
Бянь Чэнчжан похлопал по своему делу: «Его Королевское Высочество! Ваше Величество не только ваш отец, но и ваш монарх! Монарх хочет умереть, монарх должен умереть ради верности. Отец хочет, чтобы сын умер, сын умереть, за сыновнюю почтительность! Как можно говорить такую неверность?!»
Муронг Ян больше не говорил, и его тон снова смягчился: «Если госпожа Ронг жива на небесах, она предпочла бы, чтобы ее второй возлюбленный, Ее Высочество, был частью того же места для жизни и богатства, или для ее смерти, с ее отцом и брат Месть?"
Муронг Ян закрыла глаза, словно пытаясь вынести боль в сердце. У Чэнцзин слегка похлопал его по плечу: «Его Королевское Высочество, почему люди не склоняют головы под карнизом?»
Наконец Му Жунъянь сказал: «Пожалуйста, скажи своему отцу, чтобы он рассказал отцу королю. Он хочет, чтобы дети поняли то, что дети уже поняли».
Си Чэнцзин кивнул и вышел из дома. Муронг Ян молча наблюдал за его спиной, в духе небес? Если эта женщина действительно обладает духом небес и наблюдает, как ее сын делит землю, а сын королевы Ли взошел на трон, он прямо убьет его.
На следующий день король Муронг Юань из династии Янь издал указ и назначил второго принца Муронг Яна второстепенным принцем. Учитывая это, большая мебель произвела ошеломляющее впечатление, и королева тоже была немного удивлена. Цяньгуан поднимает крылья и медленно движется. Похоже, на него возлагаются большие надежды.