Глава 115: Объяснение (полное

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!

Глава 115: Объяснение

Как он и ожидал, Муронг Ян получил известие, заявив, что поклонение нефритовой ставке привело к тому, что около 1000 верующих собрались и бежали с горы Гуше в одночасье, оставив Юян на востоке!

Муронг Ян спросил глубоким голосом: «О чем ты говоришь?»

Дуанму ранил и ответил: «Ваше Величество Ян Ляньтин и А Фэй, поклоняющиеся нефритовой религии, возглавили собрание и бежали!»

Муронг рассердился и разбил чашку: «Самонадеянность! Немедленно пошлите кого-нибудь гоняться в одиночку! Чтобы увидеть людей вживую, увидеть трупы!»

Травма Дуанму сказала: «Да».

После того, как он вышел, Ван Юньчжао сказал: «Этот Ян Шаоцзюнь действительно храбрый, но Ваше Величество, пожалуйста, сначала разозлитесь».

Муронг Ян сказал: «Отпуская гнев? Воспитав его из одинокого возраста, как он вернулся к одиночеству? Один или два, все — белоглазые волки!»

Ван Юньчжао сказал: «Боюсь, Ян Шаоцзюнь не понимает ситуации Цзиньяна. Его Величество даже смотрит на лицо генерала Цзо… Плевать на него».

Муронг Ян сказал: «Я не понимаю ситуации? Он все еще не знает, кто такой монарх? Осмелиться убежать, но увидеть это в одиночку. Он взял более тысячи человек, как бежать! Вы приказали людям отрезать глаза Нанцинскому дворцу. Если вы пропустите новости, берегитесь своей собаки!»

Ван Юньчжао открыл рот, но не осмелился сказать больше, когда увидел свой гнев.

Днем Дуаньму Травма догнал Юяна, бежавшего в Юян, немедленно окружил их, зачитал указ и приказал Ян Лянтину и другим надеть ярмо и вернуться в город Цзиньян. Поскольку Ян Ляньтин и другие сбежали, как они могли вернуться снова?

А Фэй призвал черного сверчка, Дуан Муджу только прочитал указ и не ожидал, что с ним сделают эти врачи. Когда последовал ответ, вокруг него послышался шорох. Он посмотрел вниз и увидел, что земля полна насекомых толщиной с волос, но он полз очень быстро. Он растерялся и крикнул: «Поджигайте! Поджигайте быстрее!» Но где это было? В данный момент я просто почувствовал острую боль в кончиках пальцев, и некоторые люди начали петь.

Фэй повернулась и увидела, что Ян Ляньтин держит ее, и сказала: «Иди!»

В будущем покинуть город будет непросто. Как город может перелетать без разрешительных документов Муронг Яна? Но если вы хотите войти в гору, вам просто нужно убить охранника и пройти с гор к перевалу Юйхоу. Как только нефритовое горло прошло, вышла большая ласточка.

Тем более, что на горе легко устроить засаду. Самое главное для дрозда – время.

Дуанму был ранен ленточными червями и впервые порезал себе один палец. Он понимает силу круглых червей, но мало что знает об острицах. Видя, что многим людям вокруг наскучили личинки, они убили их всех сейчас, независимо от того, можно ли их вылечить, а затем сожгли мертвых.

Вскоре после этого он вернулся в Цзиньян и сообщил о своих потерях Муронг Яну. Муронг Ян был в такой ярости, что повел армию в погоню за поклонением народа Юцзяо.

Ян Ляньтин знал, что он скоро придет, но не ожидал, что это будет так быстро. Поклоняясь Нефритовому Учителю, чтобы помочь старым и молодым, он шел слишком медленно. Муронг Ян остановил их в Фанчэне. Длинный мост, обе стороны смотрели через мост.

Муронг Ян держал поводья с ледяным выражением лица: «Гуру Гуанхуа и многие другие люди, которые поклонялись Джейд, спешили всю дорогу, куда они идут? Как придворный, он покидает пост, не сказав об этом монарху, не так ли?»

Ян Ляньтин поджала губы, зная, что дело не может быть лучше, но перевернулась и отпустила ее: «Ваше Величество, во всем виноват министр. Они…» Слова не вырвались, и А Фэй сказала. «Муронг Ян, ты создаешь дизайн для Муронг Юаня. Убей моего праведного отца, но также хочешь, чтобы мы поклонялись Нефритовой религии и были верны тебе! Мы не хотим жить, но неожиданно тебе все равно придется убивать всех! Такие люди, как вы, вынуждены занимают дворец, коварные и хитрые, и заслуживают называть себя монархами?!»

Муронг Ян посмотрел на нее, внезапно улыбнулся и сказал: «Будь терпеливее?» Он щелкнул курткой и сказал: «Раз так, вы все умрете».

Слова упали, и он поднял руки, и лучник Ван Стрела выстрелил позади него. Ян Ляньтин отчаянно защищал А Фэя, но все еще считал стрелы. Муронг Янь холодно посмотрел на кровь, пролитую из его тела, и Цзян Саньи немного гордился им, но Ван Юньчжао очень волновался и тихо сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, прочитайте, что Ян Шаоцзюнь всегда был верен…»

Муронг Ян усмехнулся: «Верный?»

Ван Юньчжао вздохнул и сказал: «Ваше Величество, если генерал Цзо знает… Боюсь…»

Му Жунъянь крепко сжала поводья и медленно отпустила их. В это время лучника засосало черное и кто-то закричал. Муронг Ян приказал людям полить тунговое масло, сжечь землю, затем сменить группу людей и снова стрелять. Сменив подряд четыре волны лучников, Ян Ляньтин был в крови, особенно удерживая А Фэя. Нож в его руке не знал, сколько стрел было заблокировано, и образовалась брешь.

Его кровь пропитала ее, и слезы А Фэй не могли не вырваться наружу: «Лиантин!»

Ян Ляньтин стиснул зубы и не мог говорить. Когда люди, поклоняющиеся нефритовой религии, были почти мертвы, Муронг Ян сказал глубоким голосом: «Поймай их».

Наконец, это означало уйти живым, Ван Юньчжао не мог не вздохнуть с облегчением. Солдаты позади него вышли вперед и связали Ян Ляньтина и А Фэя руками. Муронг Ян так и не спешился, оставив лишь два слова: «Примите заранее, Сихуамэнь завтра обезглавят». Подумав об этом, он вдруг повторил: «Это не спешка, вам следует пройти повторное рассмотрение».

Ян Ляньтин и А Фэй были привязаны позади лошади, и лошадь мчалась и тащилась вперед. Они оба упали и снова встали, оставляя на себе кровь.

Ночью во дворце Нанкина было тихо. Цзоланлан сидел под персиковым деревом, обнимая Муронг Сюаня. Чжи Тун кормил его кашей, и каша была такой густой, что он ел с удовольствием. Вэй Вэй вытер рот рядом с собой. Ребенок ел и любил всегда и везде ходить.

Вэй Вэй смеялся и шутил: «Наше высочество, наш рот течет».

Чжи Тун тоже улыбнулся Инъин и сказал: «Теперь лучше, молоко раньше вытечет». Маленький Муронг Сюань, казалось, знал, что взрослые перед ним говорили плохие вещи и громко протестовали. Цзоланлан похлопал свою маленькую попку и поднял пухлую руку, чтобы коснуться челки на ее волосах.

Чжитун боялся, что она потеряла терпение и собиралась удержать ребенка. Кто-то снаружи прошептал: «Генерал?»

Цзоланлан повернул голову, но когда он увидел Дун Дунтина, стоящего у маленькой двери, он тихо сказал: «Ваше Величество прошлой ночью вывели кого-то из дворца и захватили мужчину и женщину».

Цзо Цанлан нахмурился: «Если Муронг мертв, кто еще достоин того, чтобы он так работал, чтобы тронуть общественность?» Потом она будто что-то вспомнила и вдруг встала.

Си Дунтин сказал: «Один — Ян Ляньтин, учитель Гуанхуа, поклоняющийся нефритовой религии, а другой — богиня А Фэй». Цзо Цанлан был ошеломлен. Он сказал: «Три заявления и пять приказов Его Величества строго запрещены. Все также видели таланты, которые поклонялись Юйцзяо и знали миссию».

Левый волк прижал правой рукой каменный стол, чтобы поддержать свое тело, и прошептал: «Где он закрыт?»

У Дунтин сказал: «Тюрьма».

Цзо Цанлан кивнула, подав знак знать, и когда Дун Дунтин посмотрела на нее, она также поняла, что прихожане боялись приближаться к ней очень близко. Он немного подумал, но не смог не сказать: «Генерал, тюрьма сейчас очень тщательно охраняется, и даже я хочу послать кого-нибудь, чтобы позаботиться о ней. Боюсь, Цзян Саньи и другие тоже смотрят сюда. Генерал по-прежнему осторожен».

Цзоланлан медленно сел и сказал: «Понятно, брат Ло Дунтин».

У Дунтин замолчал, он не знал, какое отношение к ней имеют Ян Ляньтин и другие, и слова рядом с ним, естественно, было нехорошо произносить.

Ночью Муронг Янь все же пошел в резиденцию Цзян Байяо в храме Линьхуа. Как мог левый волк не знать, что Цзян Саньи должна внимательно следить за ее движениями? Это явная ловушка, и как только она посетит Ян Ляньтин или будут предприняты какие-либо спасательные действия, это неизбежно станет ручкой другой стороны.

И даже если ничего не останется, кто еще в городе Цзиньян спасет Ян Ляньтин сейчас?

Можно ли его спасти?

Я слышал, что Муронг Ян протащил его вместе с А Фэем более десяти миль, но теперь я не знаю, как выглядит травма.

Цзо Цанлан послал Чжи Дуна и Вэй Вэя и пошел в кабинет один. После долгих раздумий он наконец написал письмо и отправил Сяопинци из дворца.

На следующий день в полдень зазвучали тибетские песни. Он не говорил чепухи, а прямо сказал: «Эти два человека содержались в тюрьме, и охрана была очень строгой. Даже если бы я мог проникнуть внутрь, я бы никогда не вывел их безопасно».

Цзо Цанлан сказал: «Я знаю». В конце концов, она не была в тюрьме ни разу и не два. В тибетской песне говорилось: «Как ты решил спасать людей? Теперь…» Он замедлил шаг, но наконец сказал: «Ситуация тоже сложная. Действуя смело, боюсь, что буду замешан».

Цзо Цанлан медленно подошел к окну и сказал: «На самом деле поклонение нефриту больше не приносит ему особой пользы. Он послал эту ярость грома, но величие монарха было спровоцировано. Если мы действительно можем, Ян Ляньтин был спасен, и он, конечно, рассердится, но не убьет меня».

Тибетская песня взглянула на нее, он знал эту женщину, а со времен «Дней войны» — бога войны Даяна. Но сегодня она снимает железные доспехи и холодную одежду, трудно себе представить ее богатырский вид. Он сказал: «Вы его знаете».

Цзо Цанлан услышал эти слова, но поднял голову, заметил яркий солнечный свет за окном и долго говорил: «Раньше я думал, что да. Но на самом деле я никогда его не знал».

На следующий день Муронг Янь не заботился о Ян Ляньтине. Теперь одинокий бамбук и бескрайняя земля объединились в Янди, и ему нужно умилостивить их лидеров, чтобы предотвратить новую войну. А над дворцовым пиром вождь без конца предлагал свою дочь Бан Ян, надеясь, что Муронг Ян примет ее в наложницы.

Во время ужина Муронг Янь использовала болезнь королевы Цзян Билан как оправдание и не позволила ей присутствовать. Рядом с ним была наложница Цзян Байяо. Выражение лица Муронг Яна осталось неизменным, но он повернул голову и взглянул на левого волка, сидящего рядом с Юань Си. Теперь ей нет места во дворце и она принадлежит неизвестному лицу. Но это человек, который лучше всего может представлять армию штата Ян. Поэтому каждый раз чин-офицер, парадный офицер все же осмеливался ставиться ниже лейтенанта.

Чжоу Синь сейчас здесь нет, конечно, она была до Юань Си.

Левая волчица быстро почувствовала взгляд и не пошевелилась. Муронг Ян медленно сказал: «Нет обычая заканчивать, и я мало что об этом знаю. Боюсь, что Пан Ян не привык к этому во дворце». После разговора он внезапно сказал: «Генерал Цзо, вы много раз были связаны с терминалом Ву. Что вы думаете?»

Как только он сказал это, Цзян Байяо рядом с ним выглядел очень уродливо. Она была очень рада, что на этот раз сможет заменить сестру на таком дворцовом банкете, но Муронг Ян, видимо, не интересовался ее мнением. Вместо этого спросите левого волка!

Улыбка в уголках губ Муронг Яна медленно затвердела, его глаза скосились, на лице появилась улыбка, но глаза были холодными. В течение долгого времени он говорил вслух: «Генерал Цзо видит людей и всегда прозрачен. Поскольку генералы так сказали, Гу больше не отказывается».

Бесконечный лидер тоже, казалось, почувствовал облегчение и поднял тост. Муронг Ян подняла стакан, не сказала Цзолану сесть и больше никогда на нее не смотрела.

У Ву только что вернулся, и Бань Ян вошел во дворец за своей наложницей, но ему еще нужно быть готовым успокоить людей.

Муронг Ян попросил об этом отдел церемоний, но больше никогда не приезжал в Цзоланлан.

Месяц спустя Буньян вошла во дворец и была названа наложницей.

Церемонию наложницы, конечно же, Муронг Ян должен председательствовать лично. Левый волк не пошел. Тибетская песня была немного шокирована: «Ты имеешь в виду, пока он дарует наложницу, давайте спасем Ян Ляньтин?»

Цзоланлан сказал: «Ну, времени осталось не так уж и много, но дело должно получиться».

Тибетская песня нахмурилась: «Цзян Саньи кого-то ждет, не помешает ли он этому?»

Цзо Цанлан сказал: «В то время гражданские и военные чиновники уйдут, у Цзян Саньи не будет времени. А Муронг Янь получил один раз ножевое ранение, и он должен быть очень осторожным. Травма Дуаньму должна последовать за ним. Больше подходящего времени нет. .

В тибетской песне в руке говорится: «Тогда мы пойдем».

Наложница Муронг Ян, почти вся стража города Цзиньян находится возле королевского дворца. Тюремные охранники были гораздо более расслаблены, чем обычно. Тибетская песня, одетая как внутренний слуга, и вместе с левым волком они вместе отправились в тюрьму, чтобы навестить Ян Ляньтин.

Хотя она сегодня не в армии, тюремщик все еще не смеет остановиться. Только пленный сказал: «Генерал, пожалуйста, выходите поскорее, не дайте молодым людям смущаться».

Цзо Цанлан кивнул. По ее плану Ян Ляньтин и тибетские песни были обменены на одежду, и Ян Ляньтин была спасена первой. Что касается тибетских песен, то с его мастерством здесь легко убежать в одиночку.

Но когда она вошла в комнату, она обнаружила, что ситуация намного хуже, чем ожидалось, и Ян Ляньтин был слишком ранен.

Она присела рядом с Ян Ляньтин. Ян Ляньтин открыла глаза. Потребовалось много времени, чтобы понять, что это она. Ее потрескавшиеся губы слегка приоткрылись и спросили: «Почему ты здесь?»

Цзоланлан посмотрел на свою травму, и в тибетской песне говорилось: «Он так ранен, боюсь, он не может ходить».

Ян Ляньтин сразу поняла ее намерения и попыталась сесть, но не смогла. Он сказал: «Вы хотите ограбить тюрьму?» Цзо Цанлан ничего не говорил, он сказал жестко: «Даже если ты сможешь вытащить меня из тюрьмы, насколько строга защита города Цзиньян, могу ли я отпустить тебя? Я сейчас такой, и я не могу тебя сдержать. больше. Ты иди!»

Тибетская песня также следила за раной на ноге, в рану просачивалась грязь, а теперь большой кусок кости и некроз. Он повернул голову и посмотрел на левого волка. Цзоланлан сказал: «Выходите и устраивайте засаду возле тюрьмы. Когда увидите Цзян Саньи, схватите его».

Тибетская песня удивила: «Цзян Саньи? Разве он не во дворце?»

Цзо Цанлан усмехнулся и сказал: «Он так долго открывал сеть. Как только ветер поднимет траву, он опоздает?»

Зазвучала тибетская песня, встал и вышел.

Цзян Саньи определенно имел глаза и уши в тюрьме. Как только она вошла в тюрьму, Цзян Саньи почти сразу узнала эту новость. Однако в это время Дуанму ранил Му Жунъяня, находившегося рядом с телохранителем. Он привозил только людей из патрульного лагеря.

Тибетские песни легко уловить его. Когда Цзян летел и порхал, Цзян Саньи вообще не реагировал. Только когда ледяная оправа меча оказалась у него на шее, он смог увидеть, кто его держал. Он выглядел выглаженным: «Тибетская песня!»

Зангге сказал: «Вначале Лорд Цзян пришел в Виллу Тибетского Меча, чтобы спасти его. Он попросил нас убить Муронг Яна. Это было незадолго до этого, но это был пик, и он был до неузнаваемости».

Цзян Саньи сказал: «Вы действительно вступили в сговор с левым волком? Если Муронг мертв, вы бунтовщик, и вы не только не сбежите, но и осмелитесь удержать своего мужа?»

Тибетская песня снова прижала меч к его шее, и Цзян Саньи почувствовал лишь покалывание в шее. Он не осмеливался говорить. В тибетской песне говорилось: «Теперь, когда взрослые знают мою ситуацию, им следует сказать несколько слов».

Цзян Саньи действительно не осмеливался говорить. Тибетские песни теперь поняли значение того, что Цзо Цанлан держал Цзян Саньи всю дорогу в тюрьме. Тюремщики вокруг были в хаосе. Где ты осмелился выйти вперед?

Цзоолангский волк поднял Ян Ляньтин, а Ян Ляньтин стоял только у нее за плечами: «Азо, ты знаешь, что делаешь?»

Цзо Цанлан насильно вытащил его из камеры. Он вдруг что-то вспомнил и сказал: «Ай, где Ай?»

Левый волк посмотрел на тюремщика рядом с ним, который тут же опустил голову и сказал: «Вторая комната в правом углу».

У нее не было другого выбора, кроме как отпустить. Тибетские песни крепко держали Цзян Саньи и говорили: «Спешите!»

Травма Фэя намного легче, чем у Ян Ляньтина. Когда дело доходит до волочения, Ян Ляньтин намеренно защищает его. Левый волк наконец почувствовал облегчение. Если ни один из них не мог ходить, она действительно не знала, как отправить их из города.

Фэй увидела Ян Ляньтин, хотя у нее все еще были обиды, в этот момент она ничего не могла с собой поделать: «Ты… твоя травма…» Она задыхалась и тащилась всю дорогу. Если бы Ян Ляньтин не защитил ее жизнь, осталась бы она целой?

Ян Ляньтин схватила ее за руку и попыталась стоять на месте. В тибетской песне говорилось: «Не говори больше, пойдем».

Цзян Саньи взглянул на левого волка. Хотя он находился под ножом мясника врага, ситуация была не так уж и плоха. Цзо Цанлан действительно попал в тюрьму и в такой праздничный день, как Муронг Ян Нафэй, задержал своего земляка.

Даже если Муронг Ян будет так добр к ней, боюсь, она придет в ярость.

Цзо Цанлан проигнорировал его, и его группа вышла из тюрьмы, а Цзян Саньи спел тибетскую песню. Группа ограбила лошадь и бежала до Сихуамыня. Как только вы выйдете из города Цзиньян, снаружи окажется граница Ван Наня, Сюй Ланга и других.

На западе Юань Си, Чжу Гэцзинь, Чжэн Чжу и другие не должны смущаться. Муронг Ян не будет выслеживать этих двух людей, которые не очень полезны. Они могут сбежать из Даяна.

Однако, едва дойдя до ворот Сихуамэнь, левый волк замер. Муронг Ян стоял перед воротами Сихуа в красной одежде. Рядом с ним была Буньян, которую только что назвали наложницей. Цзо Цанлан держал лошадь, а Муронг Янь посмотрел на нее и сказал: «Цо Цанлан, ты знаешь преступление потворства своим слабостям?»

Цзоланг сказал: «Я знаю».

Муронг Ян кивнул и сказал: «Приятно знать». После этого он повернулся и посмотрел на Ян Лянтина, который ехал с А Фэем. Из-за травмы он больше не мог кататься один. Глава города плотно набит лучниками. Если Муронг Ян прикажет, все стрелы будут выпущены, и никто здесь не выживет.

Он перевернулся и спешился, левый волк потянулся на помощь, и он медленно оттолкнул ее руку.

Муронг Янь сказал: «Ян Ляньтин, с вашим кланом Ян поступили несправедливо, и вы были приговорены к изгнанию. Вэнь Вэйшу намеренно порезал траву и выкорчевал ее. Его оставили одного на восемь лет и вырастили. Это правда?

Ян Ляньтин медленно опустился на колени и сказал: «Да».

Муронг Ян сказал: «Гу Гу обещал потребовать справедливости за несправедливость Яна, но не подвел ли он свое доверие?»

Ян Ляньтин сказал: «Нет».

Муронг Ян сказал: «Кто обещал быть верным одиночеству мира после того, как дело было передано в суд?»

Ян Ляньтин медленно сжал руки и сказал: «Это я».

«Оказывается, ты все еще помнишь». Муронг Ян медленно обошел вокруг беспомощной наложницы Буньян, говоря: «Итак, ты собираешься уйти вот так? Должно ли быть объяснение?»

Ян Ляньтин прикусил нижнюю губу и сказал: «Вэй Чэню посчастливилось быть спасенным Его Величеством, когда ему было шесть лет, и дом Яна был полон, но в том числе и благодаря помощи Его Величества. Его Величество Лянь Тин вспомнил в своем сердце и не смел забыть.

Муронг Ян усмехнулся и сказал: «Не смеете забывать друг друга?»

Ян Ляньтин сказал: «Поскольку Вэйчэнь поклоняется Нефритовой религии, он глубоко чувствует доброту целителей. Его Величество Нефритовая религия никогда не восставала против Его Величества и не вступала в сговор против партии. Вэйчэнь никогда не проявлял никакой лояльности. «Он опустил голову и сказал: «Ваше Величество прав. В любом случае Вэй Чэнь тоже должен объясниться Его Величеству».

Левый синий волк медленно встал перед ним, и Ян Ляньтин поднял голову и улыбнулся ей. Цзо Цанлан собирался что-то сказать, но вдруг оглянулся и сказал: «Ваше Величество!» Цзо Цанлан был поражен и внезапно повернул голову только для того, чтобы увидеть, что Муронг Ян все еще стоит со своей наложницей.

Она повернула голову и, собираясь что-то сказать, Ян Ляньтин выхватила из руки нож, меч пронесся по ее шее, и ярко-красный цвет залил ее голову и лицо.

Сладкий запах мгновенно утопил ее.

"Нет!" Она набросилась на него, отчаянно держа рану. Но кровь шла как родник и все равно не могла остановиться. Угол губ Ян Ляньтин слегка приподнялся, и она почувствовала облегчение. Он прошептал ей на ухо: «Если сможешь… Ах Фэй… пожалуйста…»

Левый волк покачал головой, плача. Рана на руке затянулась сильнее, и у мужчины все-таки медленно перехватило дыхание. Весь ее взгляд был красным, и она не могла слышать или видеть, что говорили и делали люди вокруг нее.

Пан Ян стоял рядом с Му Жунъяном в растерянности. Она повернула голову и увидела, что мужчина вокруг нее посмотрел вниз, но смотрел только на мужчину, который стоял на коленях и плакал. Спустя долгое время его глаза поднялись вверх, глядя на небо, и в его глазах был только свет.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии