Глава 128: Популярное мнение

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!

& nb Глава 128: Сердце народа

& nb К концу года Муронг Ян рассмотрел бюджет, представленный Чжоу Синем, и обнаружил, что бюджет северо-западного региона был намного выше, чем раньше. За год выяснилось, что северо-западная сторона потребляла гораздо больше продовольствия и вооружения, чем Юань Си и другие в прошлом. Наконец он вызвал Чжоу Синя и спросил: «Что происходит?»

& nb Чжоу Синь был немного смущен и спустя долгое время наконец сказал: «Ваше Величество, на северо-западе ходили искусственные слухи о том, что нефритовые глотки участвовали в Первой мировой войне… и есть еще один секрет. Маленьким спорам нет числа».

& nb Муронг Ян понял и спросил: «Не могу узнать, откуда пошли слухи?»

& nb Чжоу Синь сказал: «Вы не можете это проверить».

& nb Муронг Ян определил бюджет и спросил: «Тогда ты планируешь продолжать в том же духе?»

& nb Чжоу Синь немного подумал и, наконец, сказал: «Если… если Его Величество позволит, Вэй Чэнь хотел бы поддержать генерала Цзо. Ходят северо-западные слухи, боюсь, только она сможет успокоиться».

& nb Муронг Ян сказал: «Ну, ты великий капитан, такой бесполезный?»

& nb Чжоу Синь коснулся лбом земли и сказал: «Вэй Чэнь несет бремя Его Величества, пожалуйста, спасите преступление!»

И nb Муронг Ян на самом деле не стал винить, сказав: «Иди во дворец Нанцин и спроси ее».

Когда Чжоу Синь пришел во дворец Нанцин, он увидел левого волка, стоящего под окном, а внутри была школа. Муронг Сюань учится в школе. Просветителем для него стал правый фильтратор Ган Сяору. Ган Сяору, человек со знаниями, имеет мягкую позицию и вполне способен увидеть ветер, чтобы заставить его работать.

& nb Чжоу Синь подошел и сказал: «Азуо».

& nb Цзоланлан повернул голову, увидел его и тихо сказал: «Тайвэй Чжоу, редко можно увидеть, как ты ступаешь в мой Нанкинский дворец. Что-то не так?»

& nb Чжоу Синь рассказал Му Жунъяню, Цзоланлан нахмурился и сказал: «Есть ли вооруженное сопротивление?»

&nb Чжоу Синь сказал: «Не реже двух-трех раз в месяц, но все они мелкие партизаны. Обычно я их просто выгоняю и никогда о них не сообщаю».

& NB Цзоланлан спросил: «Каков план Тайвея на данный момент?»

& nb Чжоу Синь сказал: «Это не тот путь. Я только что сказал Вашему Величеству, что надеюсь, что вы сможете поехать в приграничный город. Его Величество, кажется, согласен».

& nb Цзо Цанлан сказал: «Если его подавить, сила старшего капитана будет всего лишь ветерком. И капитан пришел ко мне и не хотел применять силу?»

&nb Чжоу Синь сказал: «Ведь они ласточки».

& nb Цзооланглан повернул голову и снова посмотрел на Муронг Сюаня в академии, сказав: «В каком качестве Ваше Величество ожидает, что я пойду в приграничный город?»

& nb Чжоу Синь спросил: «Кто ты?»

«Я хочу командовать Северо-Западным лагерем».

& nb Чжоу Синь сказал: «Это несложно. Но Цзо, теперь у солдат сердца на спине. Если вы пойдете туда и отправите большое количество войск… Боюсь, это вызовет панику».

«Я обращу внимание».

И NB Чжоу Синь кивнул, он был уверен, что это левый волк. Теперь он сказал: «Итак, решено. Когда ты отправишься?»

В этот момент Муронг Сюань также увидел левого волка за окном и радостно прищурился на левого волка. Цзоланлан сказал: «Подождите, пока Его Высочество закончит этот урок».

& nb Чжоу Синь не понимал, что это значит, но на следующий день Цзо Цанлан сделал предложение Муронг Яну, попросив отвезти Его Высочество Муронг Сюань и Ронг Хуачжи Тонг в город Майи. Му Жунъянь долго простонал и сказал: «Сюаньеру всего пять лет, и он слушает только слова Чжоу Синя. Северо-западная часть страны сейчас не очень плоская. Экология на границе плохая. Вы уверены? ты хочешь его забрать?»

Цзо Цанлан сказал: «С древних времен змеи не имеют головы. Нестабильность народа на Северо-Западе объясняется тем, что не появилось подходящего человека, который мог бы устранить влияние своих предшественников. Теперь у меня нет военного поста, и я живу в дворец уже давно. Он стоит не вертикально. Но если Его Высочество там будет, то будет имя".

&nb Муронг Ян сказал: «Но он еще молод».

& nb Цзо Цанлан сказал: «Поэтому у Вэй Чэня беспощадная просьба. Он надеется, что Его Величество сможет провести границу и временно запечатать ее для Его Высочества Матери и Сына. Таким образом, Его Величество не может приехать лично, как и в человек."

& nb Му Жунъянь сказал: «Наконец-то? Ты, должно быть, где-то об этом подумал?»

& nb У левой волчицы действительно был план, она взяла ручку и обвела место на карте Даяна позади Муронг Яна. Муронг Ян был немного удивлен. Он думал, что это будет Су Си или город Майи. Однако это пустыня возле Коидзуми.

& nb Он сказал: «Здесь? Ты не знаешь, это бесплодная земля, верно?»

& nb Цзо Цанлан сказал: «В конце концов, Ваше Высочество все еще мал. Если вы разделите город, вы боитесь, что это будет контрпродуктивно. У вас есть имя».

&nb Муронг Ян сказал: «Решать тебе».

И когда Цзо Цанлан опустился на колени и поблагодарил, Му Жунъянь внезапно спросил: «Когда ты вернешься?»

& nb Цзуоланглан улыбнулся и сказал: «Ваше Величество боится, что Вэй Чэнь сбежал?»

На следующий день левый волк взял Муронг Сюаня и Чжи Тонга вместе и отправился к Коидзуми.

Когда Чжитун услышал, что он собирается покинуть дворец, на его лбу промелькнула радость. Улыбка на ее лице становилась все более и более очевидной, пока она не села в машину и карета не тронулась. Хотя Муронг Сюаню пять лет, Чжитуну был всего двадцать один год, когда он был молод.

&nb Цзуоланглан сказал: «Мы идем на северо-запад, на нас лежит тяжелая ответственность. И нам очень холодно, не говоря уже об этом. Вы так счастливы».

&nb Чжитун сказал: «Я всегда слышал, что северо-запад пустын и холоден, но я никогда не думал, что будет еще один день в этой жизни, когда я смогу последовать за генералом и взять Сюаньэра, чтобы покинуть дворец». Она вдохнула и удержала Цзо Цана. Рука волка сказала: «Генерал, Чжи Тун действительно счастлив».

& nb Левый волк отдернул руку и сказал: «Не лучше ли нам двоим сбежать с детьми? Теперь ты счастлив, и ты поймешь, что значит быть в благословении, когда ты здесь."

Чжи Тонг выдержал слезы и засмеялся. Когда он обернулся и увидел, что Муронг Сюань ест пирожное, он вытащил шелк и вытер рот. Его брови были наполнены теплом и радостью.

Повозка выехала из города Цзиньян и направилась по древней тропе Цзиньцзи. Левый волк поднял занавеску и увидел, как за окном тускнеют горы. Я не знаю почему, и внезапно вспомнил, что в том году я впервые вышел из города Цзиньян с Муронг Яном и отправился в лагерь Суйин.

& nb Он засмеялся и сразу же поймал ее, поцеловав ее в лоб. Затем он пришпорил лошадь и побежал.

& nb Сегодня старая дорога все та же, а прошлое похоже на тихий город из песка. Воспоминания — это ржавые ножи, и те, у кого была шкура, могут только улыбаться.

Когда карета прибыла в Коидзумияму, Муронг Сюань и Чжи Тонг переоделись в толстые меха. Но на новом месте Муронг Сюань, очевидно, был очень взволнован, и на него не повлияли холод, ветер и песок. Цзоланлан взял его за руку и сказал Чжи Тонгу: «Если мы собираемся куда-то пойти, если ты устал, сначала сделай перерыв».

И примечание: Чжитун не спросил их, куда идти, просто сказал: «Приходите пораньше, я собираюсь приготовить ужин».

& nb Генералы Коидзумиямы и города Майи уже приветствовали их рано. Цзоланлан сказал: «Письмо о назначении Вашего Величества, вы все прочитали?»

& nb Защитник поспешил в унисон: «Назад к генералу, я получил приказ от суда и Тай Чжоу, и ближайшие защитники подчинились приказу генерала».

& nb Цзоланлан кивнул, и Шоу спросил: «Поскольку генерал прибыл в Коидзуми, вы хотите призвать солдат и людей проповедовать?»

& nb Цзуоланглан сказал: «Нет необходимости, вы разделите людей на две группы: одна обычно стоит у городских ворот, а другая со мной и тремя дворцами, чтобы спуститься, чтобы увидеть горную местность».

& nb Два защитника: один - младший брат Шэнь Юйчэна, Шэнь Юхэ, а другой - сын Чжоу Синя, Мяо Чжоу. Это был доверенное лицо Чжоу Синя, который также несколько раз сражался с ним. Поскольку Чжоу Синь приказал зрителям развернуться, они, конечно, полностью сотрудничают.

Однако в это время они подошли к так называемой «Печати Ее Королевского Высочества» и все еще были озадачены. Этот кусок почти весь пустынный, я не знаю, что это значит.

& nb Цзуоланг указала на карту и сказала: «Хотя это далеко от реки, ее легко отклонить. Мне нужны солдаты отсюда сюда…» Она подтолкнула палец и провела линию на карте: «Выкопайте реку и принесите сюда воду из реки Белый Волк. Проект немного большой и может занять некоторое время. Вам придется терпеливо ждать».

& nb Шэнь Юхэ и Чжоу Мяо посмотрели друг на друга и сказали: «Генерал, эта местность всегда была необитаема. Полезно ли нам открыть реку для дренажа?»

И nb Цзуоланглан сказал: «Не нужно спрашивать, иди».

И нб тогда согласился и немедленно приказал солдатам сделать это. Цзоланлан призвал: «Ищите кого-нибудь, кто знает, как вести речных рабочих, а не копать».

И когда они оба пошли, Муронг Сюаньцай спросил: «Азо, почему здесь ничего нет?»

& nb Левый волк пожал руку и коснулся желтого песка на земле, сказав: «Во многих частях мира вначале ничего не было».

Глаза Муронг Сюаня загорелись, и он сказал: «Ты имеешь в виду, что в будущем здесь все вырастет, и тогда он станет таким же, как город Цзиньян?»

& nb Цзуоланглан сказал: «То, что может вырасти в почве, зависит от того, что посажено. Только плантатор может это контролировать».

& nb Муронг Сюань снова ничего не понял. Цзоланлану пришлось объяснять ему: «Например, мы выращиваем здесь пару Хайдунцинов, кормим их и кормим их водой. Если мы не позволим другим причинять им боль, здесь будет все больше и больше Хайдунцинов».

& nb Муронг Сюань понял это и сказал с огорченным выражением лица: «Большой ясень очень хорош! Если их много, много большого ясеня, сколько я смогу для них найти?»

&nb Левый волк засмеялся.

Дни в приграничном городе были очень скучными. Люди в таких местах, как Сученг и город Майи, по-прежнему время от времени устраивали беспорядки. Цзо Цанлан приказала людям выехать, но она сама и Муронг Сюань переправили реку в пустыню недалеко от Коидзуми.

& nb Для Му Ронга она пригласила местного конфуцианца, чтобы научить его читать и рассказывать о принципах управления страной и миром. Муронг Сюань наполовину ничего не понял и сопровождал ее в пустыню после школы. Когда он узнал, что землю подарил ему отец, он полюбил ее. Маленькие дети не понимают здешней бесплодности и запустения.

& NB Поскольку солдаты могут позвонить, дренаж реки практически не требует труда. Платить нужно лишь немногим мастерам речного машиностроения. В руках Цзо Цанлана были деньги. Когда Юань Си и другие были там, у нее были некоторые военные расходы. Она не потратила много денег. В это время она все это вынесла и наняла несколько трудолюбивых людей, чтобы они посадили траву и деревья по берегам выкопанной реки. Услышав это, Да Линцинь также пригласил на помощь нескольких речных рабочих.

&nb сам нарисовал несколько водяных колес и другие образцы и приказал двум взрослым выполнять функции надзирателей.

&nbПоложение песка не так-то просто изменить, но здесь он увлажняется водой ледника, несколько лучше, чем где-либо еще. Сейчас вода реки Байланге снова осушается, и некоторые места постепенно зарастают новой зеленью.

На этой земле было разбросано большое количество саженцев травы. Муронг Сюань наблюдал, как зима сменяет весну и весеннее солнцестояние. Палящее солнце на северо-западе загорело, но эта бесплодная земля действительно имела оттенок зелени.

Цзо Цанлан издал документ от имени Муронга, в котором говорится, что, если люди готовы приехать сюда пасти овец и крупный рогатый скот, они могут быть освобождены от различных налогов и сборов, при условии, что в качестве компенсации будут использоваться трава и деревья.

Несколько семей постепенно уехали и стали по-настоящему разводить овец. Во время выпаса сажайте траву и деревья. Люди, которые раньше нанимались выращивать траву, встретились и начали следовать их примеру. Постепенно отпала необходимость платить дополнительные сборы. Трава, которую они сажают каждый день, потребляет меньше, чем крупный рогатый скот и овцы, но в конце концов, рост травы и деревьев требует процесса. Левому волку опытные пастухи поручили рассчитывать и контролировать поголовье крупного рогатого скота и овец.

& NB К следующему году, когда снова наступил засушливый сезон, у людей возникла острая нехватка воды. Цзоланлан приказал сержантам поддерживать порядок и свободно использоваться людьми по обе стороны пролива. Чжоу Синь понял, что она имеет в виду, и послал нескольких сержантов в Сучэн разгонять мальков, сажать траву и деревья.

Постепенно армия Чжоу Синя оказалась среди людей и постепенно приобрела молву. Кроме того, после прибытия Чжоу Синя Юся все еще была суровой. Хотя в каждом конфликте было **** жертв, это был не первый шаг Янь Цзюня.

&nb Так что беспорядки были незаметны, постепенно меньше. В частном порядке имя Его Высочества Муронг Сюаня начало распространяться в приграничном городе.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии