Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!
Глава 130: Ли Чу
Время шло день за днём. К концу года Чжэн Чу привык видеть дома все странное. Включает в себя разнообразные ядовитые вина. Поскольку Цзоланг не любил змей, Муронг Сюань перенес всех пойманных змей в свой каменный дом.
В этот день погода была исключительно холодной. Чжэн Чу сел рядом с плитой, бланшировал горшок с вином и приготовил несколько кусков мяса. Когда он собирался пошевелить палочками для еды, за дверью послышались шаги. Через некоторое время вошла маленькая голова и увидела его там. Он быстро толкнул дверь.
Чжэн Чу было лень вздыхать, этот мальчик очень раздражал. Муронг Сюань гордо взял в руку половину овцы и сказал: «Посмотри, что я тебе принес!»
Чжэн Чу проигнорировал его. Он помешал палочками в кастрюле и сказал: «Почему бы тебе не приготовить мне немного?» Чжэн Чу пил самостоятельно. Он сам вымыл баранину и порубил ее топором. Кусочки и бросьте их в кастрюлю. Чжэн Чу вдруг спросил: «Чжоу Синь, у них в руках тяжелые солдаты. Почему бы тебе не поклоняться ему как дивизии?»
Муронг Сюань серьезно задумался и сказал: «Я не знаю. На самом деле, ты должен быть близок».
Чжэн Чуци — соавтор: вы пришли к Лао-цзы, потому что Лао-цзы был близок? Он посмотрел сердито, а Муронг Сюань улыбнулся и покатился: «Как дядя Чжоу может сравниться с тобой? Сколько сражений ты провел? Настоящий генерал сотен сражений!»
«Хм». Чжэн Чу Лэнхэн, почувствовав облегчение, сделал еще глоток вина.
Муронг Сюань воспользовался возможностью лечь на спину, обнять его за шею и прочитать на ухо: «Поверь мне как учителю… О, возьми меня как ученика и возьми меня как ученика…»
Снова и снова пение одно и то же. Чжэн Чу наконец не смог сдержаться и дал ему несколько кусков мяса, просто чтобы заткнуть рот.
В это время левый Цанлан одиноко стоял на берегу реки в Аньянчжоу. Невинно холодная, река замерзла. Она была настолько тугой, что плотно закутывала мех, и в печи не было и следа тепла. Не знаю, как долго я ждал, и кто-то спросил: «Неужели так рано?»
Цзоланлан обернулся и увидел, что одежда и обувь тибетского певчего монаха позади него на самом деле были одеты монахом. Она замерла и спросила: «Ты монах?»
Тибетская песня дала слабый ответ и спросила: «Как дела?»
Цзо Цанлан улыбнулся и сказал: «Как видел Цзюнь. Что случилось с Аферн?»
Зангге сказал: «В то время... Благодаря Юань Си, Ван Нану и другим мы смогли сбежать от Дайянь. Она также очень хорошо сейчас занимается медицинской практикой. Только язык недоступен, что немного неудобно».
Цзо Цанлан сказал: «С ее умом желание приехать не является проблемой».
Тибетская песня спросила: «Планируешь ли ты продолжать в том же духе?»
Цзоланлан сказал: «Тебе обязательно стоять здесь, чтобы говорить? Мне так холодно».
В тибетской песне говорилось: «Я могу забрать тебя. Это недалеко от границы. Никто не сможет это остановить».
Цзо Цанлан сказал: «Я здесь, и кое-что еще осталось, и я пока не могу уйти».
В тибетской песне говорится: «Я так думаю».
После этого он взял ее за руку, его тело задрожало, и он унесся далеко, а затем оставил ее перед винным магазином. Цзо Лангланг внимательно посмотрел: вокруг него никого не было, остался только снег.
В это время в городе Цзиньян Ван Юньчжао с тревожным выражением лица вытащил Тайи Лин Чэн Ханя: «Что происходит с этой болезнью?»
Чэн Хань тоже был очень огорчен и сказал: «Слежу за его пульсом, но слабость ци и крови, но никаких других симптомов. Это заболевание…»
Ван Юньчжао сказал: «Разве у мастера Чэна нет другого пути?»
Чэн Хань сказал: «Чжун Чаншу, теперь, по моему мнению, я могу найти только Цзян Сина. Его медицина в десять раз лучше моей, и, возможно, есть способ подумать об этом».
Ван Юньчжао был беспомощен, и ему пришлось искать Цзян Сина. Но этот человек, Шэньлун, так и не увидел конца. Если он отказывается появиться, значит ли это, что он сможет его найти? В этот момент Фан снова вспомнил Ян Лянтина и не смог удержаться от вздоха.
Пан Ян сопровождал Му Жунъяня и подавал ему лекарства. Му Жунъянь отодвинула лекарство и сказала: «Пусть Ван Юньчжао перенесет памятник в храм».
Буньян сказал: «Ваше Величество все еще болен…»
Муронг Ян сказал: «Иди!»
Затем Пан Ян отправился к Ван Юньчжао. Ван Юньчжао подумал об этом и пришел только с более чем десятью книгами. Му Жунъянь обернулся и обнаружил только купоны, переданные Аньянчжоу. Он медленно открыл его, и Муронг Сюаньшан писал с нежностью.
Он все еще приветствовал его, а затем рассказал о средствах к существованию в Аньянчжоу. Он держал книгу, переворачивал ее снова и снова и несколько раз читал. Бун Ян немного понимает. В тех мемориалах он просто хотел прочитать вот это.
Она встала и вышла навстречу Ван Юньчжао, который был снаружи. Ван Юньчжао сказал: «Ваше Величество не злитесь?»
Пан Ян сказал: «Генеральный директор Ван всегда думает о своих делах. Как он может злиться?»
Ван Юньчжао кивнул, и Бань Ян внезапно спросил: «Ваше Величество… Раз уж вы об этом подумали, почему бы не пойти к ней?»
Ван Юньчжао глубоко вздохнул и сказал: «Если бы не его тяжелая болезнь, как бы он мог позволить Цзо Шаоцзюню держаться подальше от Цзиньяна так долго? В течение стольких лет, возможно, все остальные думали, что он держал этого человека только для того, чтобы порезать ее». военная мощь, но на самом деле... ...может быть, он даже не может объяснить почему."
Буньян сказал: «Я не понимаю. Тело дракона Его Величества небезопасно. Разве он не должен приказать человеку, о котором он заботится, сопровождать его?»
Ван Юньчжао сказал: «Люди вроде него больше всего привыкли быть сильными. Позволят ли ей увидеть свою собственную болезнь?»
Буньян что-то понял и сказал: «Бедный».
Ван Юньчжао взглянул на нее, она поспешно высунула язык, но больше ничего не сказала.
Во дворце Цифэн Цзян Билан спросил Кэ Цина: «Ваше Величество, разве вы этого не видели?»
Кэ Цин обнял своего четвертого принца, Муронг Юя, и сказал: «Я слышал, что Ваше Величество серьезно болен. В последнее время никому, кроме вызова, не разрешили пройти. Он всегда ждет рядом с ним».
Цзян Билан сказал: «Ваше Величество, мое тело не так хорошо, как в последние несколько лет». Кэ Цин сказал: «Ее Высочество… Пожалуйста, будьте в безопасности в прошлом?»
Цзян Билан немного подумал и сказал: «Цзер часто проходит мимо. Ее Величество всегда видит историю стихов и книг, а я не знаю, что это такое».
Но Цин, конечно, поняла ее значение и сказала: «Свекрови не о чем беспокоиться, что бы ни случилось, Его Королевское Высочество в конце концов старший сын. Его Величество, конечно, для него важнее». ."
Цзян Билан покачала головой и сказала: «По сей день этот дворец невероятен».
Но Цин увидел ее разочарование и сказал: «Я слышал, что Его Высочество имеет хорошую репутацию в приграничном городе, и выкопал реку».
Цзян Билан сказал: «Какова репутация Его Высочества? Он всего лишь маленький ребенок. От него неприятный запах. Почему такой план? Это не помощь левого волка. И рабочая сила, материальные ресурсы, есть ли причина?» платить за это самому?
Кэ Цин сказал: «Свекровь, мой господин, эти три лорда примерно того же возраста, что и верховный лорд. Теперь вашему господину становится все хуже и хуже, если пришло время… Боюсь, левый волк быть введенной в заблуждение. Она и армия всегда целовали ее. Хоу, теперь вы далеко на северо-западе с Его Королевским Высочеством. Вы вне контроля и трудны для контроля. Королевское Высочество Вашего Королевского Высочества раньше была скромной горничной, и девушка никогда не увидишь, как он взойдет на трон?»
Цзян Билан сказал: «Он сейчас так далеко от Цзиньяна, что события во дворце невозможно передать во времени, даже если они будут слышны снова и снова. Если что-то связано с Ее Величеством, будет слишком поздно, когда она бросается назад. Дворец чувствует, что Муронг Сюань не нужно беспокоиться».
Кэ Цин сказал: «Но баловство Ее Величества левого волка неизбежно не принимается во внимание для нее».
Цзян Билан слегка нахмурился, что означало, что она была в своих мыслях. Теперь Муронг Сюань выглядит лучше, чем несколько принцев во дворце и самый ранний король. Боюсь, это неясно, действительно ли Муронг Ян пристрастен.
Цзян Билан вздохнул и сказал: «Даже в этом случае, что я могу сделать?»
Кэ Цин спросил: «Разве твоя мать действительно не планирует больше готовиться?»
Цзян Билан сказал: «Что ты имеешь в виду…»
Кэ Цин сказал: «Хотя господин Цзян умер, посреди Севера все еще есть много стариков. И господин Ган… не имеет к нему доверия, и левый синий волк не испытывает к нему никаких чувств. "Ваше Величество, он должен быть последним. Левый Цанлан находится у власти. В конце концов, когда Его Королевское Высочество взойдет на трон, правительство будет в руках левого Цанлан. Она обязательно будет использовать Дацинь как фазу. Где будет место для Гана Сяору?»
Цзян Билан сказал: «Вы хотите быть вдумчивыми».
Кэ Цин сказала: «Я просто думаю о свекрови. В конце концов, Кэ Цин находится во дворце. Единственное, на что она может положиться, это ее мать и два ее высочества».
Цзян Билан протянула руку и подразнила четырех принцев в ее объятиях, сказав: «Надеюсь на это».
Но Цин также взглянул на Муронг Ю и Ю. Муронг Ян дал ему такое имя, он издевался над ним за его незначительность или хотел, чтобы он был легким и безответным? Он никогда не возлагал больших надежд на своих детей. Тогда подумай, что Чжи Тун уже наложница, и мое сердце необъяснимо.
В это время в королевском кабинете Муронг Ян выпил лекарство, посмотрел на Ван Юньчжао и сказал: «Теперь Одинокий нездоров, а Чу Цзюнь не встал.
Ван Юньчжао понял, что он имел в виду, и сказал: «Ваше Величество лишь иногда простужается, и он поправится через несколько дней. Зачем ему спешить?»
Муронг Янь сказал: «Чжао Сичэн Цзин, Гань Сяору, Да Цюцинь, Ле Янцзи… пришли навестить одиноких».
Ван Юньчжао наконец сказал: «Да».
Аньянчжоу не занял много времени, и левый волк получил секретное сообщение от Дациня Циня, старший сын Муронг Яна, Муронг Цзе, был принцем.
Получив официальный документ, присланный судом, Чжи Тонг вместо этого вздохнул с облегчением и убедил левого волка: «Теперь, когда Чу Цзюнь решил, если мы сможем безопасно оставаться на острове Аньян, это также благословение небес».
Цзо Цанлан сказал: «Чжи Тонг, с того момента, как Его Величество послал Сюань Эра в мои руки, ни у него, ни у вас не было слова «Энрон».
Чжи Тонг замер.
В это время Муронг Ян, похоже, действительно решил обучить нового монарха. При обсуждении вопросов между КНДР и Китаем он всегда сопровождал Муронг Цзе и часто спрашивал его мнение.
Му Жунцзе тоже молод, но, в конце концов, он был молод и постепенно учился решать некоторые тривиальные вопросы между Китаем и КНДР. Чжунчэн Чэнцзин из Северной Кореи уже занимает высокое положение и не подал в отставку только потому, что Муронг Яну нужен столь уважаемый старый министр.
Но на самом деле дела премьер-министра делили Гань Сяору, Да Ицинь и Лэ Янцзи. Гань Сяору знал, что У Чэнцзин не сможет продержаться долго, и его больше беспокоило то, кто оставит позицию Цзо.
Теоретически Да Яньцинь в конце концов является придворным, и с характером Муронг Яна он не позволит ему быть его компаньоном. Ну, Ле Ян не так квалифицирован, как он. Его движение влево должно быть логичным. Но если Муронг Ян умрет, а Чу Цзюнь добьется успеха, трудно сказать.
Принц, который, скорее всего, добьется успеха сейчас, - это, конечно же, Муронг Зе. Принц Муронг Яна, старший сын императрицы Накамии. Но по секрету Муронг Сюань уже не тот. Ему нужно выбрать позицию в это время.
Цзо Цанлан очень близок к Да Юэцинь. Как только Муронг Сюань добьется успеха, Да Юэцинь обязательно будет использован повторно. Трудно сказать, сможет ли он отстоять свое право.
Но у Цзян Билан, поскольку Цзян Саньи казнили, у нее не было много близких друзей. Хотя два брата были всего лишь сосланы, они никогда не могли угрожать своему статусу. Таким образом, как выбрать, понятно с первого взгляда.
Муронг Сюань вернулся из Чжэн Чу, чтобы услышать новости. Цзо Цанлан сказал: «Ваше Величество назначило Его Королевское Высочество принцем, что вы думаете?»
Муронг Сюань сказал: «В конце концов, император — старший сын дяди, и для его отца Вана логично сделать его принцем».
Цзоланлан кивнул и сказал: «Ты не волнуешься?»
Муронг Сюань посмотрел на нее и спросил: «Азо хочет, чтобы я сражался за трон, не так ли?»
«Я хочу знать, что ты думаешь».
Муронг Сюань сказал: «Я думаю, что для меня лучше быть императором, чем императором».
Цзоланг волк засмеялся: «Я хочу потерять лицо!»
Муронг Сюань сказал с серьезным лицом: «Я император, и у всех есть способ жить. Он император, но я не буду. После того, как мать… ненавижу тебя, как только ты придешь к власти, ты будет опасно». Глаза, эти глаза ясно видны. Он с улыбкой похлопал ее по плечу и сказал: «Я не знаю, подхожу ли я для этого, но я буду очень стараться».
Цзоланлан сказал: «Ну».
После того, как она ушла, Чжи Тун забеспокоилась и сказала: «Свекровь действительно не хочет, чтобы вы возвращались во дворец и боролись за власть с королевой и принцем. Иногда свекровь думает, что все трое мы в Аньянчжоу. Как хорошо было жить так беззаботно».
Муронг Сюань подтолкнул ее к стулу и сел, сказав: «Разум матери и наложницы, сыновья и дочери понимают. Но отец все еще здесь, так что не волнуйтесь».
Чжитун вздохнул и сказал: «Свекровь знает мысли генерала и понимает текущую ситуацию, но как она может не волноваться».
Муронг Сюань присела на корточки и медленно опустилась ей на колени.
Когда Аньянчжоу медленно процветал, помимо пастухов, здесь было гораздо больше бизнесменов и фермеров. Стали появляться винные магазины, чайные и торговые рынки. Цзо Цанлан не очень хорошо справляется с этим. Муронг Сюань может справиться только с местным великим конфуцианцем.
Это место находится на краю, и здесь начала селиться верблюжья упряжка. Постепенно Аньянчжоу прославился как жемчужина пустыни. Чжэн Чу наконец-то приходил время от времени. Муронг Сюань вместе с ним изучал боевые искусства. Он бездельничал и обучал группу ополченцев, а сам стал полковым инструктором ополченцев. Поскольку жители Аньянчжоу просто бездельничали кулаками, даже Чжоу Чжо это не особо волновало.
Однако в конце концов Чжэн Чу был известным генералом, и люди по-прежнему доверяли ему. Не говоря уже о Коидзуми, многие жители города Сученг даже отправляют своих детей заниматься боевыми искусствами.
Чжэн Чу медленно поднял этого разношерстного солдата. В конце концов, почти все люди в Аньянчжоу. Когда бандиты и иностранцы снова будут беспокоить границу, это будет уже не так просто.
В этот день люди во дворце внезапно пришли проповедовать и сказали, что Муронг Ян серьезно болен. Муронг Сюань и левый волк немедленно вернулись во дворец.
Муронг Сюань получил завещание и повернулся, чтобы посмотреть на левого волка. Цзооланглан изучил императорский указ и увидел, что там стояла печать Чжуншоуши и Цзою, а затем кивнул и сказал: «Возвращайтесь».
По пути двое мужчин бросились обратно в город Цзиньян, Ван Юньчжао выглядел встревоженным и, покинув Цанлан, спросил: «Что случилось с директором Ваном?»
Ван Юньчжао сказал: «Генерал! Ваше Величество ушел! Только тогда он все еще лежит на диване, это не попытка поворота…» Охранники во дворце огляделись, и Цзоланлан спросил: «Ваше Величество действительно больной?"
Ван Юньчжао сказал: «Мой генерал, может ли быть еще подделка? Я не ел два дня».
Цзоланлан подошел к дивану и взглянул, но увидел, что матрас не был грязным, в отличие от драки. Боюсь, что благодаря навыкам и темпераменту Муронг Яна, даже если у него останется всего один вздох, ответного сопротивления уже не будет.
«Менеджеру не обязательно быть сосредоточенным, я поищу его», — сказала она.
Сказав это, я вышел из дворца и направился на север. Прошло немного времени, прежде чем я пришел в зал Чжанвэнь. Ни одна дворцовая принцесса не переехала сюда с тех пор, как умер Ронг Цзечи. После того, как Муронг Ян взошел на трон, хотя здесь о нем позаботились, он все еще был глубоким и холодным.
Дверь и окно были закрыты, как будто входа не было.
Левый волк медленно подошел, протянул руку и толкнул резную деревянную дверь, и сквозь долгий холод прорвалось солнце. Она вошла внутрь и хотела издать звук, но дворец, давно пустующий, выглядит как другой мир. В мире, где она была одна, ее голос словно застыл.
Она посмотрела на дом старой наложницы и увидела красоту года. Очевидно, в прошлом ничего нет, но нельзя не наполниться эмоциями.
Чем дальше мы шли, тем слабее свет, и левый волк слабо приподнял пурпурную занавеску из бус и увидел человека, сидящего у стены рядом с темно-красной старинной рамой. Она медленно шагнула вперед и увидела Муронг Яна, свернувшегося калачиком в углу, как ребенка.
"Ваше Величество?" Она тихо позвала его, и он медленно поднял глаза и надолго протянул ей руку. Левый волк подошел и присел. Его рука прошлась по ее длинным волосам и медленно обняла ее, говоря: «Ты вернулась?» Прежде чем ответить, она тихо пробормотала: «Или это еще один сон?»