Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!
Глава 19: Конг Ронг
Вэнь Чжай узнал эту новость той ночью, но в ту же ночь он получил приказ Муронг Юаня вернуться в Дацзичэн и взять на себя военную власть. После получения завещания он первым делом пришел в дом Муронгяна. Ван Юньчжао тоже спешил, видя его прибытие, с нетерпением ожидая спасителя: «Вэнь Шуай! Вы должны спасти наше высочество! Этот детский стишок не имеет ничего общего с нашим высочеством…»
Как только он начал говорить, Вэнь Цзай спросил: «Где левый волк?»
Ван Юньчжао быстро сказал: «На заднем дворе старый раб захватил Вэнь Шуая».
Однако, как только он обернулся, он увидел, что из дома вышел левый волк. Это все равно что пытаться путешествовать со всей своей одеждой и посылкой. Ван Юньчжао сказал: «Девочка Цзо, Вэнь Шуай ищет тебя».
Цзо Цанлан кивнул и вручил подарок Вэнь Чжайлюэ: «Когда Его Высочество подошел, ему было приказано подчиняться всем договоренностям, сделанным Вэнь Шуаем».
Вэнь Чжай сказал: «Сначала ты последуешь за мной обратно в Дацзичэн».
Цзо Цанлан сказал: «Да». Во время разговора он помогал своей лошади, и г-н Вэнь ударил Вэнь Чжая двумя сотнями кнутов. Рана все еще была не очень хорошей, но он привык ездить верхом.
Цзо Цанлан немедленно помог ему сесть на лошадь, Ван Юньчжао остановился и спросил: «Девушка Цзо, если даже вы ушли, Ваше Высочество…»
Цзоланлан обернулся и утешил его: «Его Королевское Высочество — плоть и кровь Его Величества, с Его Величеством не будет никаких проблем. Генеральный директор, будьте уверены».
Ван Юньчжао снова нужно поговорить, но она перевернулась и ушла вместе с Вэнь Чжаем.
Вэнь Цзай все еще очень интересуется этой маленькой девочкой. Он явно выглядит моложе шестнадцати, но ведет себя очень спокойно. Увидев, что Цзоланлан следует за ним, он улыбнулся и спросил: «Не беспокойтесь о Вашем Высочестве?»
Цзоланлан слегка прикусил губу и сказал: «Беспокойся. Но Ее Величество и Его Королевское Высочество — отец и сын. У него нет намерения убивать Его Королевское Высочество. Даже если у него есть подозрения, его всего лишь обманул прелюбодей. еще немного времени, и он спокоен. Спускайтесь, Его Королевскому Высочеству больше не будет угрожать опасность. Так что не волнуйтесь».
Вэнь Чжай был очень удивлен. Было странно услышать эти слова из уст маленькой девочки. Он спросил: «Вы боитесь, что злодей продолжит бросать вызов?»
Цзоланлан покачал головой: «Ваше Величество не смущен. Он на самом деле знает, кто такой злодей. Сейчас в маньчжурии и ушу династии Чао есть только один человек, который может казнить Его Высочество…» Она подняла ее. и взглянул на Вэньцзая: «Это Вэнь Шуай».
Вэнь Чжай остановился в своем сердце и, оставив Цанлан, сказал: «Если Вэнь Шуай настаивает на смерти и стремится быть виновным перед Его Королевским Высочеством. Его Королевское Высочество действительно худой».
Ночь еще не закончилась, и в городе Цзиньян не было видно ни одного пешехода. На пустынных улицах подковы стучали по медной плите, голос был четким. Вэнь Чжай внезапно сказал: «Ветрено». Цзо Цанлан осмотрелся без ветра. Она посмотрела на Вэнь Чжая, который сказал: «Вы правы, Вашему Королевскому Высочеству наверняка повезёт. На самом деле, вам не обязательно следовать за мной на северо-запад».
Левый волк замер, и Вэнь Чжай сказал: «Возвращайся».
После этого он шагнул вперед. Цзоланлан погнался за ним: «Вэнь Шуай, я сказал что-то не так?»
Вэнь Чжай сказал: «Нет, вы умны и прозрачны, и вы должны знать, почему Его Королевское Высочество рекомендовал вас в армию?» Цзо Цанлан промолчал, а Вэнь Чжай сказал: «Вы верны Его Королевскому Высочеству, но Ян Цзюнь может быть только армией Его Величества Янь».
С этими словами все молчали.
Вэнь Чжай снова сказал: «Возвращайтесь, лютый холод на северо-западе — не то место, где живут фениксы».
Он последовал за лошадью, а левый волк лишь на мгновение споткнулся и вскоре догнал ее: «Вэнь Шуай!» У Вэнь Чжая не было Лемы, и голос его был немного неприятен: «Я все сделал, больше не говори».
Цзо Ланлан подстегнул его: «Я сирота, родился в деревне под Наньшанем. В том году мой отец умер от болезни. Я наблюдал, как он болел, и умер без лекарств. ее дочь, нелегко найти ее родственников. Мертвецов в деревне становится все больше, поэтому все пользуются девственными богами, и я одна из них».
Вэнь Чжай сказал: «Ну и что? Ты сказал это, чтобы посочувствовать мне?»
Цзо Цанлан сказал: «Нет, я говорю это, я хочу сказать, что не имеет значения, кому я предан. Я просто надеюсь, что в будущем у Большого Яна будет меньше таких людей, как я». Армия — это Армия Янь Его Величества, но государство Ян — это государство Янь большого народа Янь. "
Будет ярко, и роса снова намочит одежду, Вэнь Чжай сказал: «Следуй за мной».
В глазах левого волка светилась слава, и он громко ответил, последовал за ним из Цзиньяна и направился на запад.
Они шли день и ночь и поспешили обратно в Дацзичэн. Как только Вэнь Чжай вернулся в лагерь, он получил письмо от премьер-министра-левши Чэн Чэнцзин: «Племянник Вэнь Чжайсяня видел письмо так, как если бы он встретил его, Бэй Юй показал мне долгую историю, и его Королевское Высочество проделало огромную работу в этой службе. Невинная тюрьма, невоенный грех. Пожалуйста, попросите также моего племянника встретиться со святыми, добрыми словами".
У Чэнцзин, естественно, встревожился, когда получил ответ от Вэнь Чжая. Однако самым тревожным в это время был Цзян Билан.
Муронг Ян не ожидал, что эта девушка придет к нему. Обстановка внутри тюрьмы, естественно, была не очень хорошей. Цзян Билан был закутан в черную мантию с капюшоном и выглядел бледным: «Брат Ян, я еще раз спрошу своего отца, ты должен быть осторожен».
Муронг Ян хочет посмеяться, пожалуйста, своему отцу? Твой отец хочет, чтобы я умер, немедленно, немедленно. Но сказочный мужчина плакал через забор. Муронг Ян держал эти нежные, мягкие руки.
Глупый мальчик, твои слезы действительно мужские □□. Что ж, за твои сегодняшние слёзы я компенсирую. Я обещаю.
Он тихо прошептал: «У меня нет забот, и я позабочусь. Отец — это всего лишь момент гнева, тебе не о чем беспокоиться. Не приходи больше». И Жэньцзяо вздрогнул и тихо вздохнул: «Я знаю, что ты боишься, мне жаль, что я тебя напугал».
Цзян Билан сложил маленькое лицо на тыльной стороне ладони: «Брат Ян!» В ее глазах было так много слез, что она не могла перестать течь. Муронг Ян нежно погладил ее слегка прохладные и шелковистые волосы.
Он мягко сказал: «Вы должны помнить, что Муронг Ян — это не то же самое, что Муронг Юань. Я люблю женщину, и эта жизнь обязательно закончится ею». Цзян Билан потерял дар речи, Муронг Ян сказал: «Не плачь, пойдем обратно».
Цзян Билан не знала, что делать, ей пришлось вернуться. Она родилась в резиденции принца, и родилась с парчой и слугами. После смерти деда его преследовали как Цинле Хоу, его отец был правой рукой премьер-министра, а его братья также занимали важные посты.
Она не только происходила из благородного происхождения, ей приходилось выбирать из тысяч миль. С детства она освоила все аспекты шахмат, игры на фортепиано, каллиграфии и живописи под руководством матери и бабушки.
Но она не знала, что она может сделать.
Цзян Фу, как только она вернулась, увидела цвет лица своего отца Цзян Саньи. Цзян Билан еще не произнес ни слова, он строго сказал: «Встань на колени!»
Цзян Билан согнула колени и опустилась на колени в коридоре. Цзян Саньи сердито сказал: «Вы снова пошли навестить Муронг Яня, не так ли? Вы боитесь, что эта катастрофа не затронет семью Цзяна!!»
Цзян Билан сказал: «Но я его жена, которая не зашла в дверь. Что плохого в том, что я пойду к нему?»
Цзян Саньи ударила ее по лицу веером, и на ее нежных щеках сразу же появились четкие отпечатки пальцев. Цзян Билан закрыла лицо, а Цзян Саньи указал на нее: «Его лишили титула, и королева завтра снова выйдет за тебя замуж. После завтра ты станешь наложницей принца. В будущем, если ты осмелишься иметь что-нибудь общее с этим гражданином, не вините меня, я не узнаю вашу дочь!»
Цзян Билан задрожал: «Но у моего старшего брата есть принц и наложница. Если я выйду за него замуж, разве я не должен просто сделать это?»
Цзян Саньи сердито сказал: «Моя бабушка также является бабушкой моей бабушки! В будущем мой принц будет коронован, а ты станешь наложницей короля Яна!»
Цзян Билань была снесена ее подчиненными, а Цзян Саньи заблокировала ее ногу. На следующий день Ван Ванжань решил вновь предоставить ее принцу в качестве наложницы. В то время никто не упоминал об отношениях между Ронг Цзечи, как будто этих семейных отношений никогда не существовало.
Цзян Билан узнал об этой новости и заплакал, но Цзян Саньи вообще не выдержал ее сопротивления — его дочь, он был слишком ясен.
Она всего лишь птица, которую долгое время держали в золотой клетке, и ее судьба — шаг за шагом идти по пути, указанному ее хозяином. Даже если хозяин однажды откроет дверь клетки, у нее не хватит смелости вылететь.
Его Королевское Высочество Муронг Янь был заключен в тюрьму, и от его имени говорил только Цзо Сянсян Чэн Чэнцзин. У Чэнцзин, этот человек встанет и убьет несколько собак. Не личное.
Поэтому не было никого из участников гражданской войны в Маньчжурии, кто мог бы говорить за него. Гнев Муронг Юаня постепенно исчез.
Я должен убить его, у малыша скоро появятся клыки и когти. он думает. Но на этот раз... он не ошибся. Даже... с ним вообще-то всё в порядке, всё в порядке. Просто ненавидь меня.
Я правда собираюсь его убить? Как будто тогда он убил свою мать.
Муронг Юань смотрел на луну в окне дворца Дэчжэн и думал об этом всю ночь. Затем приказал освободить Муронг Яна и вернуть ему титул. Но пусть он думает за закрытыми дверями и не выходит наружу.
Му Жунъянь принял эту цель, и когда он вышел из тюрьмы, Ван Юньчжао привел официанта. Был конец июля, и Чжу Ян был в самом разгаре. Он слегка поднял руку, чтобы прикрыть ослепительный солнечный свет, и Ван Юньчжао поспешил вперед, чтобы поддержать его.
Муронг Ян спросил: «А как насчет Азуо?»
Ван Юньчжао сказал: «Вэнь Шуай пошел в дом и взял девушку Азуо».
Муронг Ян спросил: «Нет репатриации?»
Ван Юньчжао был немного смущен, но все же сказал: «Нет, я не вернусь, когда уйду».
Муронг Ян опустила руку и уставилась прямо на круг красного солнца.
«Я знаю, она меня не подведет». Он улыбнулся, приветствуя Хуан Чжуяна.