Глава 2: Умоляй меня (окончательная версия)

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!

Глава 2: Умоляй меня

Она забыла свое имя, а помнила только, что родилась в маленькой горной деревне, отец ее рано умер, а мать у нее была кроткая, но трусливая. Ее следует звать Бай или как ее зовут? Я правда не помню, но это уже не важно, у нее новое имя - Цзоланлан. В отличие от имени девушки, когда этот человек увидел ее, она не могла сказать, мужчина она или женщина.

Ее отправили в детский лагерь, где она попросила нескольких странных мужчин стать «мастерами» и начала изучать боевые искусства и грамотность. Постепенно она узнала и имя этого человека — Муронг Ян. Второй принц Королевства Великой Ласточки настолько выдающийся, что им остается только кланяться и не смотреть прямо.

Даян уже много лет борется и голодает. Каждый ребенок здесь – сирота. Его случайно спасли и поместили сюда.

Борьба не прекращалась с первого дня здесь. «Хозяева» научили их конкурировать грубо и эффективно – имея более 300 детей, они положили еду только на половину населения. Любая травма будет делать их все более и более невыгодными и в конечном итоге будет устранена.

И каждый раз, когда вы грабите еду, вы лишаете своего спутника шанса выжить. Хотя некоторые дети станут партнерами и будут получать больше еды, на самом деле товарищей здесь нет. Цзоланлан никогда не помнит их имен, потому что никто не знает, кого завтра не будет. Она не заводит друзей и никогда не угождает так называемым «хозяевам». Она была как одинокий волк, и когда у нее было достаточно еды, она молча ушла.

Другие дети не могли легко ее спровоцировать. После того, как она ранила двоих детей, которые отобрали у нее еду, все решили, что ее не нужно провоцировать.

Помимо нее в лагере есть еще один человек, которого не надо провоцировать, тоже девушка по имени Ленг Фейян. Сумасшедшую, тренировавшуюся по девять часов в день, в сочетании с необыкновенными талантами, весь сиротский лагерь даже легко не обидел бы.

Цзо Цанлан и она всегда не брали колодезную воду, а Ленг Фэйянь не удосужился бросить ей вызов. Какое-то время все было хорошо.

Той ночью левый волк уже спал, но его разбудил странный звук. Она прислушивалась к своим ушам и обнаружила, что это любопытно — это... что-то вроде крика? Весь детский лагерь, я давно не слышал плача. Потому что плаксы постепенно исчезают?

Она села и вышла из спальни. Под гранатовым деревом снаружи был маленький мальчик. Мальчику было около шести или семи лет. Он родился тоньше своих сверстников, но кожа у него была светлой и нежной. Левый волк постоял некоторое время рядом, но не прошел. Такие дети не могут здесь жить три дня, и их не нужно беспокоить.

Она обернулась и увидела Ленг Фейяна, идущего после обыска. Глаза обоих людей пошатнулись, но на мгновение они оба отодвинулись. Не друзья, но и не враги пока. Они не поздоровались, Ленг Фейян только взглянул на мальчика, пожал плечами и повернул обратно в общежитие.

Через некоторое время подошел мастер и издалека громко упрекнул. Покинуть общежитие ночью – большая ответственность, если найдут. Эти легенды о «Учителях» родом из рек и озер, со странным характером, и немало детей, погибших от их рук. Левый волк не знал, о чем думает, и сделал два шага вперед, чтобы поднять мальчика, один прыгнул на дерево. Мальчик был ошеломлен. Хотя он только что прибыл, он знал здесь правила. «Мастер», не поднимая глаз, прошел под деревом и быстро ушел.

Цзоланлан отпустил мальчика. Он не спустился, а просто сказал: «Мой отец, моя мать и моя сестра мертвы. Сегодня полдень».

Цзоланлан взглянул на него и сказал: «Я не собираюсь знать о тебе», мальчик замер, и она добавила: «Никто здесь не будет заботиться об этих вещах». После этого его сбросили с дерева. Спустился. Как только что-то на дереве проходило мимо, левый волк слегка напрягся и медленно посмотрел вверх. Я увидел змею, обвившую землероек, видимо, потревоженную ими, и выглянул.

У змеи были черные цветы, и она выплюнула письмо. Левый волк выстрелил почти мгновенно, и змею унесло прочь. Почти смущенно спустился с дерева и пробрался в спальню.

На следующий день, когда левый волк встал и сделал утреннюю зарядку, он снова встретил мальчика. Правда, он не схватил мотыгу, а левый волк просто посмотрел на нее и не справился. Сострадание здесь является роскошью. Мальчик стартовал на два года позже всех, но «Мастера» не собирались обучать его одного. Он может только следить за классом вместе со всеми. Затем во время тренировки его оскорбили другие дети.

Вечером Цзо Цанлан закончил упражнения, и как только он вернулся в общежитие, он услышал, как кто-то стучит в окно. Она высунула голову, и мальчик стоял за окном. Она спросила: «Что случилось?»

Мальчик протянул ей небольшой тканевый мешочек и сказал: «В нем есть трава феникса и зеленый древесный ладан, который отпугивает змей». Цзо Цанлан замер и спросил: «Почему ты мне это прислал?» Подумав об этом, он спросил: «Ты знаешь травы?»

Мальчик сказал: «Все мои предки — врачи, примите это». Цзоланлан держал в руке простой пакетик, и его нос был слабым.

Иногда люди не могут поговорить друг с другом, не говоря уже о том, чтобы спросить имена друг друга. Потому что, как только вы заговорите, возникнет дружба, и другого человека будут воспринимать как живого существа. Цзо Лангланг знала, что это была ошибка, но все равно спросила: «Как тебя зовут?»

Мальчик сказал: «Моя фамилия Ян, и меня зовут Ян Ляньтин».

С тех пор у левого волка появился небольшой хвост, и ей приходится тратить время на обучение его основам боевых искусств и помощь ему в еде. Уже два года здесь у нее есть спутник. Предок Ян Ляньтин в последнем поколении занимался медицинской практикой, но его отец, Ян Цзиньюй, был избран официальным лицом. Однако его осудили и за плагиат. Муронг Ян подумал, что Ян Ляньтин обладает хорошей квалификацией, спас его и привел сюда. Но никого не волнует, этого молодого мастера уважают с юных лет, как здесь жить в среде.

Цзо Цанлан каждый день грабит его и каждый день обучает боевым искусствам. Он был довольно расстроен, наверстывая упущенное изо дня в день. Вскоре эти двое стали неразлучны.

В этот день «Учитель» организовал для детей тренировку, просто чтобы устроить Ян Ляньтин и Лэн Фэйянь. Ленг Фейян не сочувствует. Она бросила молниеносно. Где была соперница Ян Ляньтин, она забеспокоилась и отступила назад. Левый синий волк плохо видел. Он вытащил стрелу и выпустил стрелу. Ленг Фей был в ярости. С длинным мечом в руке он заблокировал стрелу и пристально посмотрел на левого волка. Цзоланлан спокойно посмотрел на нее, а подростки уже привыкли смотреть и смотреть, и какое-то время никто не разговаривал.

Ленг Фейянь спросил: «Что ты имеешь в виду?»

Цзо Цанлан сказал: «Это всего лишь практика. Нет необходимости видеть кровь, верно?»

Ленг Фейянь все еще должен был говорить, и «Мастер» крикнул: «В чем дело?!»

Она взглянула на левого волка и больше ничего не сказала. Эти люди не являются их отцами или матерями. Никто не будет требовать от них восстановить справедливость в отношении самих себя.

Покидая территорию школы, Ян Ляньтин сказал: «Лэн Фэйянь очень хорош». Цзо Цанлан промолчал и продолжил: «Боюсь, она не отпустит это просто так».

Днем «Мастера» всех вывели. Сиротский лагерь спрятан в бесплодной горе, и там часто всех учат расставлять ловушки или устраивать засады на горе. Группа левых волков и Ян Ляньтин расставляли ловушки, и ветер позади них внезапно приблизился. Как только левый волк опустил голову, Ленг Фэй Ян Цзяньруо бросилась через ее голову!

Она покатилась на месте и отстранилась. Однако прежде чем пришло время снять лук и стрелы, Ленг Фейян снова вышел вперед. Они сражались вместе, и Мастера не собирались задавать вопросы. Для них не имеет значения, кто здесь или кого не хватает.

Цзо Цанлан был опутан Ленг Фэй Янь Цзяньгуаном. Хотя эти двое пробыли в лагере примерно одно и то же время, Ленг Фейян, несомненно, был выше ее, независимо от таланта и упорного труда. Ленг Фейян был свиреп, но на мгновение левый волк и его правая рука увидели кровь.

Ленг Фейян, казалось, не ожидал, что она сможет продержаться так долго, нажимая еще сильнее. Внезапно позади него послышался шум. Ленг Фейянь отвернулся от ножа, но пыль упала ему на лицо! Она холодно подняла лицо, ее сердце было в ярости, и меч взмахнул, пронзив Ян Ляньтин, который швырнул ей за спину песок!

Однако здесь левый волк не спит, с длинной стрелой в руке, и эта стрела находится перед ней. Она закрыла глаза и взмахнула мечом, чтобы уклониться, но стрела левого волка была сильной, одна стрела вышла, а последняя стрела попала ей в грудь! Ленг Фейянь знал, что значит быть раненым здесь, и теперь он не осмеливался подойти и обернуться.

Левый волк вытащил лук и стрелы и шагнул вперед, чтобы поднять Ян Ляньтин. Ян Ляньтин истекает кровью. Он прижал рану одной рукой, сознание его было еще трезвым, и тихо сказал: «Я… я не думаю, что моя травма серьезна…» Найди немного листьев рододендрона, и я смогу первым остановить кровь.. .»

Ему было страшно, даже голос у него дрожал — в такой обстановке никому не нужен был бы серьёзно раненый и умирающий товарищ, верно? Левый волк сделал вид, что не видит, и сказал: «Хм».

Она нашла несколько листьев рододендрона, Ян Ляньтин пожевал листья, приложил их к ране и разорвал ткань. Левый волк поднял его, он оттолкнул ее руку и сказал: «Я могу сделать это сам».

Он стиснул зубы, упрямый и сильный. Левый волк последовал за ним и ничего не сказал. Однако на следующий день у него поднялась высокая температура. Цзоланг сидел перед своей кроватью и видел, что все его лицо горит красным, губы трескаются, а иногда и чешутся. Нет ничего нового в том, чтобы говорить ерунду, просто постоянно звонить папе, маме и сестре.

Левый волк принес ему еду, но остальные были без сознания и не могли ничего проглотить. Цзо Цанлан вышел из общежития, поэтому у него была высокая температура, иначе он скоро умрет?

Ему нужно обратиться к врачу, как бы плохо ни было, небольшое лекарство от жара поможет. Но вот... кто еще был у врача?

Цзо Лангланг вышел, на самом деле ему не нужно было об этом заботиться, но он умер в одиночестве. Она стояла рядом с круглой деревянной колонной, видела маленькую дырочку в ней, в которой завелись черви, думала о том, как он дрожит, и говорила: «Я не думаю, что моя травма серьезна».

На самом деле, это еще не все, что можно сделать. Она поджала губы и решила подойти к новому ряду общежитий. В комнате выпивали несколько «Мастеров». Цзоланг стоял у стола, и впервые ему было действительно трудно попросить о помощи. Она в отчаянии опустила голову: «Учитель, Ян Ляньтин был ранен, и у него высокая температура, пожалуйста… помогите ему».

Когда несколько мужчин услышали эти слова, они почувствовали себя пьяными. Кто-то засмеялся: «Ты… просто просишь кого-то? Ты должен просить кого-то о чем-то таком. Я хочу, чтобы ты меня научил?»

Левый синий волк согнул колени и опустился на колени: «Мастера, спасите Ян Ляньтин».

Мужчина засмеялся, нежно коснулся ее плеч обеими руками и пьяно прошептал: «Ты вот так ворвалась в нашу комнату и сделала такой мягкий жест… Это… легко заставить людей неправильно понять».

Левый волк напрягся и почувствовал, как рука скользнула по вырезу. Она слегка задрожала, пытаясь уклониться, но, наконец, не пошевелилась. Было такое ощущение, будто сопли ползут, оставляя холодную, отвратительную слизь.

К ее лицу приблизилось лицо, наполненное тяжелым вином, и ее губы поцеловали мочку уха. Голос прошептал ей на ухо: «О, послушно, правильно. Давай, будь честнее».

Левый волк крепко придерживал угол ее одежды правой рукой, и она не удивилась такой просьбе. Что за люди эти «Хозяева» и насколько они жестоки, она всегда знала. Голодных детей здесь, как и голодных диких собак, хоронят экстравагантно.

Через мгновение она медленно расстегнула пояс, обнажая белую подкладку. Несколько мужчин засмеялись, и кто-то прошептал: «Не заходите слишком далеко?» В конце концов, именно Высочество привело его, и, возможно, он будет работать вместе в будущем.

Кровь на его левой волчьей губе поблекла, и он стиснул зубы до земли: «Пожалуйста, спасите Ян Ляньтин, я… я готов удовлетворить любую просьбу Мастеров».

Унижение и гнев заставили ее дрожать, как лист, и ей хотелось уйти бесчисленное количество раз!

Но нет... все равно не уходи, вернись и смотри, как Ян Ляньтин медленно умирает. Когда я думаю об этом позже, я тоже ненавижу себя за то, что не могу упорствовать в данный момент, верно?

Слезы медленно хлынули ей на ресницы, и она позволила глазам медленно сглотнуть. Одна рука была свободна на ее спине, и рана, которую поцарапал Ленг Фейян, была видна всем. Она закрыла глаза, тихонько стиснула зубы, и все прошло. Я могу нести бремя и могу поклониться. Независимо от его жизни или смерти, по крайней мере, я сделал все, что мог. Слеза упала на землю, и ей стало противно. Вы еще не решили? По кому ты плачешь? !!

В шоке дверь распахнулась, ветер принес солнце, и вино унесло. Левый волк поднял голову и увидел у двери человека. Тело его было прямо, черная одежда была запачкана слезами и катилась, как черт, под полной луной.

Левый волк оглушился и увидел в руке вспышку холода, меч прошел мимо. Четверо человек в комнате не знали, что произошло, но постепенно смягчились. Потом брызнула кровь!

Это Муронг Ян! Левый волк вскочил, уклоняясь от света меча, и быстро подобрал свою одежду.

"Господин!" Она опустилась на колени и прошла перед ним несколько шагов. В глазах Муронг Ян было намерение убить, но она была удивлена ​​скоростью, с которой она увернулась от меча. Подумав об этом, она не завелась. Маленькая ручка тянула его за рог, а голос владельца был низким и хриплым: «Господь, пожалуйста, спаси Ян Ляньтин».

Он посмотрел на нее, коснулся ее подбородка и прошептал: «Пожалуйста, мне? Что ты просишь для меня?»

Она подняла глаза, посмотрела ему прямо в глаза и сказала: «Всю, всю меня!»

Возможно, смущенная серьезностью в ее глазах, Муронг Ян медленно сказала: «Хорошо, я принимаю».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии