Глава 21: Цена 20160219

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!

Глава двадцать первая: Цена

Цзоланлан вернулся в Сученг с оставшимися 60 000 солдатами и бросил завоеванные им горы Коидзуми Шанжун, пришедшим позже.

В армии Даяна нет женщины. Это шестнадцатилетняя девушка, не потерявшая ребячливости. Прогулку в армии можно охарактеризовать как прогулку в центре ее глаз. Цзоланлан относился к другим по-доброму. Сначала солдаты устраивали скандалы и свистели в ее сторону. Она оглянулась и сказала: «Ты дуешь?» Солдат побледнел от испуга, и она легкомысленно сказала: «Впредь не свисти мне. Я тоже подуну».

Говоря, я действительно дунул, а потом сказал: «Я дую громче тебя».

Все смеялись.

На обратном пути в город Сученг она и солдаты очень хорошо познакомились. Днем маршировали, ночью сидели у костра и пили. На песке на северо-западе много лисиц, и ветераны, знакомые с местностью, позвали ее сражаться с лисами, когда с ними все в порядке.

Стрелы левого волка были полны выстрелов. Однажды прямо в глаза попалась песчаная лисица, выстрелившая и выбежавшая со ста двадцати шагов. Самые искусные лучники армии также поклонились.

Вернувшись в город Сученг, левые волки разбили лагерь и на следующий день начали ежедневные тренировки. Она просыпалась очень рано каждый день. Шестнадцатилетняя девушка в легких белых доспехах несла десятки тысяч солдат, или тренировалась на шипах, или бегала на десятки миль.

Иногда со спины исходит пот, и каждая бусинка сияет светом.

В лагере немало солдат, которые о ней хорошего мнения. У них есть интроверт, который тайно смотрит на нее, и экстраверт, чтобы напрямую проявлять ее доброжелательность. Цзо Цанлан стоял на школьной площадке, взглянул на толпу и сказал: «Сегодня я тайно получил любовное письмо от нескольких братьев, в которых говорилось, что я действительно восхищаюсь собой, думаю об этом, думаю о чае».

Солдаты отрывисто рассмеялись, а податель любовного письма склонил голову, и никто не осмелился взглянуть на него. Цзо Цанлан сказал: «Что в этом такого неловкого, мужчины любят женщин, они оправданы». Все последовали ее примеру, она улыбнулась, подняла руку, указала на мишень и сказала: «Кто сможет меня сегодня победить…» Она на мгновение задумалась, сняла эпифиз руки: «Получи одну, и с сегодняшнего дня». , я запомню его имя».

Солдаты какое-то время подбадривали и бросились вперед, чтобы попытаться. Но солдаты в лагере, по сравнению с такими людьми, как она, не могли потерпеть неудачу.

Он не унывал, весь с улыбкой на лице.

Полмесяца спустя Си Цзин возглавил разрушение столицы Юй Го, Уцзы, и Юй Го погиб.

Си Цзин и Гужу, Шань Жун, Ту Хэ и другие войска сожгли и разграбили родной город Юя и начали трехлетнюю битву в городе. Даян вздохнул с облегчением от Муронг Юаня к центральным министрам. Юань Си схватил Юй Го, старого хозяина страны, и Да Хуан Цинь, и их препроводили обратно в Пекин.

Муронг Юань и Лун Янь Юэ были награждены такими генералами, как Вэнь Чжай и Юань Си. Только не упомянул левого волка. Вэнь Чжай, естественно, не упомянула, что она до сих пор служит в армии.

В тот день, когда Вэнь Чжай и Юань Си вернулись в Цзиньян, чтобы получить награду, Цзо Цанлан тренировался с солдатами армии. Внезапно к малайцу приехал командир и доложил: «Иди в армию! Кто-то из Цзиньяна прислал тебе письмо!»

Цзо Цанлан был очень удивлен. Получив письмо, я увидел личную записку Цзо Сенджуня. Она открыла конверт и увидела, что знакомый почерк Муронг Яна был энергичным и сильным. Прежде чем она успела увидеть содержимое, Мо Сян сначала вошел в сердце и легкие.

На самом деле письмо было очень коротким, в нем просто говорилось: «Армия была очень слабой, и они говорили о субсидиях. Цзо присоединился к армии». В конце он написал палящее слово о драконе и фениксе. Прилагаются два серебряных билета сто два.

Большой палец и кончики пальцев левого синего волка неоднократно терли слово «Янь». Оказалось, что простое прикосновение к слову заставляло сердце биться быстрее и кровеносные сосуды закипать. Уголки ее губ невольно изогнулись полумесяцем. Глядя на восток, но не на Цзиньян, сердце уже на другой стороне.

Днем Цзоланлан думал о том, чтобы написать ответ Муронг Яну, и кто-то внезапно сообщил: «Вступая в армию, распространяется Великая чума Цзичэн, Ваше Величество приказал Вэнь Шуаю броситься в Тайцзичэн со своим врачом, а Вэнь Шуай приказывает генералу Сюй Лан возьми братьев из трех батальонов, чтобы они стояли у Великого Чертополоха!»

Левый волк слегка покачнулся — Да Ян, это была волна волнения. Она спросила: «Вэнь Шуай позволяет мне следовать?»

Командир был с ней очень хорошо знаком. На этот раз он сказал правду: «Нет. Но я подумал, что он должен прийти и сообщить армии. Генерал Сюй взял на себя инициативу и собирается уйти».

Левый волк кивнул, похлопал его по плечу и вышел. Если бы это была чума, возможно, Муронг Ян послал бы Ян Ляньтин. Она, конечно, пошла посмотреть это как следует.

Пройдя весь путь от Сусу до Дацзичэна, солдаты охраняли ворота, и им не разрешалось входить или выходить частным образом.

Сюй Лан организовал размещение солдат в лагере, а вечером Вэнь Чжай наконец прибыл в Дацзичэн. Затем Цзоланлан вошел в город и встретил его. Когда Вэнь Чжай увидел, что она идет с Сюй Ланом, она слегка нахмурилась, но ее это не волновало. Она сказала: «Чума серьезна. Создайте временное место жительства за пределами города, а незараженных людей временно переселите за пределы города».

Цзоланлан и Сюй Лан ответили и повели солдат построить деревянный сарай в западном пригороде.

Некоторые из пожилых врачей пользуются большим уважением, и они не могут позволить себе выставляться здесь напоказ. В тот же день сельчанам начали диагностировать.

Тяньпинский переулок, Дэйитан.

Уже поздно, ребята уже отдохнули. Ян Ляньтин пролистал том медицинских книг под лампой и услышал тихий голос снаружи. Он сразу же встал, но увидел, как Муронг Ян входит снаружи. Ян Ляньтин слегка замер, быстро встал и поклонился: «Господь».

Муронг Ян взглянул на него и легко сказал: «Вставай».

Два человека встали, и он сел за стол. Ян Ляньтин лично подал ему чай. Он занимается медициной уже много лет, хотя он и молодой человек, но в груди у него стойкое обаяние. Поскольку солнце круглый год редкое, люди рождаются очень чистыми и больше похожи на нефрит.

Муронг Ян взглянул на свою руку и сказал: «Вы знали о внезапной чуме в Дацзичэне?» Ян Ляньтин уважительно сказал: «Я услышал об этом только сегодня. Я услышал только симптомы, но еще не видел пациента».

Муронг Ян сказал: «Скоро вы увидите, что отвечаете за это дело, и вам следует как можно скорее увидеть рецепт».

Ян Ляньтин ответил: «Подчиненные подчиняются».

Муронг Ян медленно сказал: «Это время может быть единственной возможностью в вашей жизни, вы должны хорошо о ней позаботиться. Хотя ваша медицина превосходна, но, в конце концов, молодые люди могут быть недостаточно образованными». Ян Ляньтин был слабым и неясным, Муронг Янь сказал: «Я нашел человека, который поможет тебе, когда ты пойдешь в Дацзичэн. При необходимости ты должен повиноваться его словам».

Ян Ляньтин сказал на мгновение, хотя он был озадачен, но все же сказал: «Подчиненные подчиняются».

Когда Ян Ляньтин прибыл в Дацзичэн, они были на три дня позже Вэньчжо. Той ночью Цзоланлан увидел секретный знак и бросился в город, чтобы увидеть, как Ян Ляньтин посещает пациента по домам. Ребята, никто не пойдет за ним в это призрачное место, никто вокруг него.

У Цзоланлана тоже не было миссии в армии, и он следовал за ним весь день. Ян Ляньтин вначале осмотрел состояние, поэтому приготовил зелье из кипящей воды, чтобы замаскировать левого волка и снизить уровень заражения. Левый волк не испугался и сопровождал его на прогулках по городу.

Ян Ляньтин испробовал несколько рецептов, но ситуация была не идеальной, а эпидемия все еще распространялась с угрожающей скоростью. Число зараженных в городе достигло трех четвертей.

Эпидемическая ситуация была тяжелой. Шестеро врачей, которых привел Вэнь Чжай, не решились углубляться, но осмелились поставить диагноз и вылечить небольшое количество пациентов в пригороде. Цзо Цанлан каждый день сопровождает Ян Лянтина в город, и красивые мальчики и девочки без страха попадают в опасность и выходят из нее.

Вэнь Чай почувствовал любопытство: «Вы знаете доктора Яна? Вы боитесь заболеть, если будете входить и выходить таким образом?» Цзо Цанлан сказал: «Просто восхищаюсь добротой своего врача. Ему не обязательно было приходить». Дело не в том, что для достижения успеха нет места крови и крови. Перед вами шесть врачей, каждый из которых разработал рецепт лечения эпидемий. У них больше опыта. "

Цзо Цанлан сказал: «Есть действительно много вещей, которые не могут быть успешными без крови, но это не мешает мне восхищаться теми, у кого есть кровь».

Вэнь Чжай тупой.

Вэнь Чжай не стал бы ссориться с маленькой девочкой, но на самом деле все зависело от него.

Наконец в этот день подошел старик по имени Цзян Синхуэйи и заявил, что ему поручено Муронг Янь помочь Ян Лянтину разработать рецепт. Он разговаривал напрямую с Ян Ляньтин. Эти двое не знали, что сказать в комнате, и Ян Ляньтин не поехал в город в тот день.

Цзоланлан не была уверена, старик в серой одежде намеренно избегал ее и вызывал у нее подозрения. Она села рядом с Ян Ляньтин и спросила: «Является ли Господь секретным письмом для тебя?»

Ян Ляньтин сказал: «Ну».

Цзо Цанлан подождал еще некоторое время, видя, что на самом деле он не имел это в виду, и спросил: «Разве ты не пойдешь сегодня в город?»

Ян Ляньтин сказал: «Давай, помоги мне собрать образцы крови у пациентов на разных стадиях».

Цзоланлан коснулся лба рукой и, не увидев температуры, сказал: «Хорошо. Если ты устал, сделай перерыв, и твои глаза будут красными в течение двух дней».

Ян Ляньтин взглянул на нее, замолчал и наконец сказал: «Я знаю».

После того, как левый волк вышел, Цзян Син вышел из задней комнаты и легко сказал: «Я готов».

Губы Ян Ляньтин долго дрожали, переоделась и вошла в заднюю комнату.

Внутри был связан старик, который сейчас был без сознания. Цзян Син снял со старика одежду, губы Ян Ляньтина были бледными, он держал в правой руке небольшой серебряный нож, сделал несколько жестов и не мог достать его. Цзян Син сказал: «Если ты не можешь, я приду».

Ян Ляньтин задыхался, но чувствовал, что воздух больше не может поглощаться сердцем и легкими.

В нетерпении Цзян Син схватил в руке маленький серебряный нож и вырезал его из горла старика. Старик был без сознания, из него капала кровь, и его зацепило за ванну под сценой... Ян Ляньтин наклонился, и его внезапно вырвало.

Муронг Ян дал ему секретный приказ, но он не смог. Он попробовал лекарство и препарировал его на живом человеке. В любом случае он должен разработать рецепт перед Тайи, чтобы как можно скорее справиться с болезнью. Но это были живые люди, он прикрыл рот и выбежал.

Когда левый волк вернулся ночью, он почувствовал себя странно. Она спросила Цзян Сина: «Где Ян Ляньтин? Почему во дворе стоит дерьмовый запах?»

Цзян Син моет руки и отвечает: «Зарезать овцу? Доктор Ян нездоров и говорит, что приляжет некоторое время».

Левый волк поспешил войти в дом, опасаясь, что Ян Ляньтин тоже заразился чумой. На кровати действительно лежал Ян Ляньтин. Она вышла вперед и спросила: «Что с тобой случилось?»

Губы Ян Ляньтин даже были белыми, но она едва улыбнулась и сказала: «Может быть, я немного устала за эти дни, и это меня не беспокоит».

Цзоланлан с тревогой исследовал свой лоб: «Не болей».

Ян Ляньтин держала ее за руку, ее глаза, казалось, долгое время были разделены слоем воды и света, и она сказала: «Я не буду».

Цзо Цанлан сказал: «Тогда сначала ложись спать, или если ты выпишешь рецепт себе, я дам Цзян Сину отвар и позвоню тебе».

Ян Ляньтин пожала ей руку и сказала: «Полежай со мной немного, мне холодно». Цзо Цанлан сказал: «Нет, пусть Вэнь Шуай поймет, почему он с ним разговаривает».

Затем Ян Ляньтин отпустил ее руку, и левый волк взглянул на него, но у него не было другого выбора, кроме как лечь спать. Он снова потянулся ко лбу и сказал: «Морозить — это нормально. Я думаю, что у инфицированных людей жар». После разговора действительно лежали вместе. Ян Ляньтин положила голову ей на плечо. Через некоторое время она действительно уснула – после бега и бега за эти дни она долго не могла заснуть.

Ян Ляньтин надолго закрыла глаза, слегка дрожа.

С тех пор Ян Ляньтин редко бывал в городе. Большую часть времени левый волк убегал, экономя много времени. Цзян Син оставался здесь до третьего дня и, наконец, сказал: «Ты все еще пользуешься ножом? Когда ты хочешь его увидеть?»

Ян Ляньтин закусил губу, Цзян Син холодно сказал: «Иди сюда, только не относись к ним как к людям».

Ян Ляньтин не подошел, Цзян Син обернулся и протянул ему ****-нож: «Муронг Янь сказал, что у тебя есть шанс выжить, полагаясь на женщину. Ты полагаешься на других всю жизнь?»

Ян Ляньтин замер, Цзян Син уставился ему в глаза и спросил: «Неужели тебе приходится полагаться на других, чтобы осуществить свои мечты, стремления и избавиться от чертовых врагов? Твой спутник каждый день отправляется в город ради тебя. подожди, пока она тоже заболеет. А когда ты ничего не можешь сделать, можешь ли ты об этом пожалеть?»

Ян Ляньтин только почувствовал, что его рот был таким сладким, что его зубы искусали губы до крови. Цзян Син спросил: «В семье Ян никого нет?»

Ян Ляньтин подошел и медленно взял нож. Кончик ножа был опущен, и кровь капала бисером.

В это время левый волк повел команду воинов собирать травы. Она может определить широко используемые травы, но ничего не знает о медицине. Что бы ни говорила Ян Ляньтин, она сделала именно это.

Поэтому каждый день регистрировалась реакция пациента на лекарство и собиралось несколько образцов крови и слюны. Время от времени свежие трупы перевозят в место, указанное Ян Ляньтинем. Другие мертвые жители деревни также помогут с кремацией.

Есть еще такие вещи, как варить лекарства и каши, но когда дело доходит до физических нагрузок, не так мало у кого получается. Она была так занята, что не могла заботиться о Ян Ляньтине.

Ян Ляньтин устроил снаружи место для сбора больных трупов. Помимо трупов, он также нес несколько живых людей с разными стадиями заболевания.

В этот день Цзо Цанлан помог поднять труп и увидел Цзян Сина, стоящего снаружи. Это было странно: «Если ты не пойдешь и не поможешь, что ты там держишь? Там все трупы, и они боятся, что убегут!»

Цзян Син, очевидно, не ожидал, что она придет лично, и бессознательно выявил две точки нервозности, но все же был вынужден успокоиться: «Я ничем не могу помочь, поэтому выхожу и смотрю».

Как мог Цзо Лангланг не заметить этого легкого выражения лица, она внимательно посмотрела на его ученика и спросила: «Что случилось?»

Цзян Син сглотнул и сказал: «Все в порядке, я выйду и подышу».

Левый волк оттолкнул его и хотел войти. Цзян Син быстро остановился. Но как фармацевту остановить его?

Левый волк толкнул дверь, и кровь в комнате заставила людей задохнуться. Ян Ляньтин был одет в белое и держал в руке небольшой серебряный нож. Он повернулся, посмотрел на левого волка и спросил: «Что случилось?»

Увидев, что он невредим, Цзо Цанлан не мог не вздохнуть с облегчением и сел возле кровати, где он только что устроился: «Джинджер Син не позволил мне войти, я подумал, что случилось».

Ян Ляньтин спокойно накрыл голову «трупа» на кровати белым шелком, слегка прикрывая тело боком, и сказал: «Все в порядке, выходи. Через некоторое время со мной все будет в порядке».

Левый волк тоже ненароком остался, это не из приятных мест. Она протянула руку и похлопала Ян Ляньтин по плечу. «Поторопитесь, мы выпьем позже».

Ян Ляньтин сказал: «Хорошо».

Когда она повернулась и вышла, белый шелк, покрывавший голову «трупа» на кровати, слегка развевался ветром, как будто тело еще дышало. Ян Ляньтин опустил голову, чтобы посмотреть на волнистую грудную полость. Больные органы были ненормальными.

Еще через два таких дня лекарство Ян Ляньтин начало действовать.

Когда несколько первых пациентов постепенно перестали кашлять кровью и начали выздоравливать, шестеро врачей там были глупы. Кто может поверить, что такая грозная чума закончится в руках подростка?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии