Глава 28: Предостережение

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!

Глава 28: Предупреждения

После того, как Ян Ляньтин провел месяц в тюрьме, Муронг Юань наконец понял, что не скажет, что за ним стоит мастер.

В гневе он приказал оттащить Ян Ляньтина на рыночную площадь и расправить его. Одна сторона устроила, при этом отправив кому-то тайную засаду, пытаясь закулисно спровоцировать. Однако, когда тюремная машина Ян Ляньтина выехала из ворот тюрьмы и проехала по длинной улице, жители города Цзиньян закричали о несправедливости.

Солдаты ехали бесконечно, несколько раз происходили толчки.

Ян Ляньтин стоял в тюремной машине, и в апреле и мае там был ореол солнечного света. Его тело было полно ран, и только что смененные посмертные шапки не могли скрыть открытую кровь из ран. Он слегка шевельнул губами и посмотрел на толпу по обе стороны улицы. Он внезапно сказал: «Мой дедушка — Ян Сюаньхэ, а мой отец — Ян Цзилин. Шесть лет назад моего отца подставили и посадили в тюрьму, чтобы разоблачить коррупцию чиновников и лошадей». После пыток в тюрьме он был обезглавлен на казни после трагической смерти. "

На длинной улице воцарилась тишина, и Ян Ляньтин сказал со слезами на глазах: «Мой дедушка всю свою жизнь занимался медициной и спас бесчисленное количество людей. жизнь, но я сожалею, что родился в Даяне. Есть такой монарх! Некомпетентен, льстит Сицзину и поддерживает предателей партии! Чжунлян трагически погиб, а Ли Мин страдал! Принц был еще более невоспитанным.

**** услышал, как побледнело его лицо, и кричал снова и снова: «Заткни ему рот, заткни ему рот, а если нет, то отрежь ему язык!»

Офицеры и солдаты собирались выйти вперед. Внезапно по обеим сторонам длинной улицы поднялись беспорядки, и **** слегка запаниковал: «Иди! его лоб!

В одно мгновение длинные улицы погрузились в хаос!

В темноте была убита группа людей в масках, все они занимались боевыми искусствами. Как могут офицеры и солдаты Муронг Юаня конкурировать с такими людьми? К тому же люди на длинной улице разбежались, а лучники в темноте не знали, стоит ли им пускать стрелы. Колеблясь, мужчина в маске подрезал тюремную машину и ограбил Ян Ляньтин.

Кто-то приказал лучнику пустить стрелы. Внезапно раздался страшный шум, и под дождем из стрел погибло бесчисленное количество людей. Лонг-стрит похожа на Шура-Филд. Я не знаю, кто оказал сопротивление первым, хаос постепенно расширялся, и многие офицеры и солдаты были лишены оружия и осаждены...

Ленг Фэйянь быстро бежал, держа Ян Ляньтин. У Ян Ляньтин, казалось, не было костей. Она была слишком мягкой, чтобы нести его. Муронг Ян приказал ей ограбить пленника. У нее было много людей, и она создавала путаницу. Ограбить Ян Лянтина было легко, но теперь он был без сознания и, казалось, был серьёзно ранен. Куда ему идти?

Она думала об этом. Рядом с ней была припаркована карета, и всадник попросил: «Девочка, садись в машину».

Ленг Фейян тоже проявил смелость и прыгнул в машину.

Карета продолжала двигаться, и вскоре, выехав из города Цзиньян, Ленг Фэйянь спросил: «Куда мне нас отвезти?»

Водитель сказал: «Сын заплатил за деньги и попросил отвезти тебя на гору Гуше».

Ленг Фейянь засмеялся и сказал: «Эй, ты знаешь, кто я, осмелюсь нести это?»

Шофер сказал: «Я не знаю вас, но я знаю, что этот человек на вашем плече — Ян Шеньи. Доктор Ян лечит болезнь и спасает людей. С ним что-то не так, и мы должны спасти его».

Ленг Фейян пожал плечами. Водитель вел машину хорошо, карета ехала быстро и стабильно. Достигнув горы Гуше, он не дошел до главного входа, а остановился у соснового леса под горой. Потом он вышел из машины, попрощался и уехал.

Лэн Фэйянь стоял в сосновом лесу и немного колебался — в конце концов, Му Цинсе предал Ян Ляньтина, и теперь, отправляя сюда людей, разве он не отправит овец в пасть тигра?

Но смысл Муронг Яна нельзя нарушать.

Она застонала, но впереди послышались шаги. Ленг Фейян немедленно молча забрался на дерево, посмотрел вниз сверху и увидел девушку. Она была одета в экзотическую одежду, а малахитовое ожерелье на ее груди слепило солнце.

Некоторое время она оглядывалась вокруг и, казалось, кого-то искала. Ленг Фейянь на мгновение задумался, осторожно положил Ян Ляньтина на дерево, а затем полетел обратно к кроне другого дерева. Женщина настолько плохо владела боевыми искусствами, что на мгновение потеряла сознание.

Она уронила камень издалека и приземлилась на Ян Ляньтин.

Женщиной под деревом, конечно же, была А Фей. Когда она услышала голос, она подняла глаза и увидела Ян Ляньтин на дереве.

«Ян…» воскликнула она и тут же огляделась, не увидев никого вокруг, и сама забралась на дерево. В это время кости тела Ян Ляньтина были сломаны. Она спустила его с дерева и поспешно вынула из рук лекарство, чтобы накормить его.

Ленг Фейянь не появилась, когда увидела, что не причинила вреда Ян Ляньтину.

А Фэй дал Ян Лянтину лекарство и оставался там, пока не стемнело, прежде чем удержать его на горе Гуше. Она хорошо знала стражу Гушешаня, шла, избегала и тихо привезла Ян Ляньтин обратно в свою резиденцию.

В это время в городе Цзиньян царит беспорядок.

Когда Муронг Юань узнал, что Ян Ляньтин был ограблен, и что он сказал перед ограблением, Лун Янь пришел в ярость и приказал закрыть городские ворота Цзиньян и обыскать их по всему городу. Ленг Фейян всю дорогу избегал офицеров и солдат и направился к дому Муронгяна.

Муронг Ян играла в шахматы, играя сама с собой, и услышала, как она подошла, не поднимая головы, и сказала: «Пойдем?»

Ленг Фэйянь прошел перед ним и поклонился на одно колено: «Господин, его подчиненные отправили Ян Ляньтин к девушке Гушешаня». Муронг Ян вздохнул, Ленг Фейянь посмотрел на него и долго спрашивал: «Что дальше делать моим подчиненным?»

Муронг Ян сказал: «Как много вы узнали о кровопролитии семьи Ян в том году?»

Ленг Фейянь действительно восхищалась Цзоланлан, но, к счастью, она напомнила, что хорошо подготовилась. Она сказала: «Подтверждено, что убийца, который устроил поджог в том году, находился под командованием Вэнь Вэйшу. Подчиненный, который опознал господина Яна в сокрытии мантии и использовании императорских товаров, также был схвачен и определен как похищенный. не найти его, он уже столько лет разорен».

Муронг Ян сказал: «Опубликуйте железный сертификат».

Лэн Фэйянь сказал «да», подумал некоторое время, а затем спросил: «Му Цинсе, богиня поклонения, кажется, была более подготовлена ​​к Ян Ляньтину. Хотели бы вы сначала удалить этого человека, чтобы избежать ошибок?»

Муронг Ян наконец подняла голову, взглянула на нее, затем подняла уголок рта и даже широко улыбнулась, сказав: «Фейян, если в этом мире все решается силой, для чего нужна длинная голова??»

Ленг Фейянь немного подумал и сказал: «Длинную голову все еще можно использовать для еды».

Му Жунъянь почти улыбнулся на шахматной доске, долго протянул руку и коснулся ее головы, сказав: «Му Цинсе… когда он узнал о жизни Ян Ляньтин и решил признаться отцу, он уже мертв. .»

Ленг Фей Ян открыл рот, казалось, хотел спросить, и наконец сказал: «Забудь об этом, ты все равно не обязательно понимаешь».

Муронг Ян сказал: «Если Азуо здесь, она поймет. Я немного по ней скучаю».

Ленг Фэйянь сказал: «Азуо выглядит умно. Но если Господь скучает по ней, лучше позволь мне остаться с тобой».

"Ой?" Муронг Ян заинтересовался и спросил: «Как скажешь?»

Ленг Фейянь сказал: «Я красивее ее!»

Муронг Ян засмеялся и сказал: «Только мертвые лишены жизни, ценят только красоту и уродство». Ленг Фейянь сделал несколько шагов и медленно подошел к нему. Ее глаза были соблазнительными, Муронг Ян опустила голову и ясно увидела середину зрачков, как вода и огонь, пересекающихся, отражая себя.

Ленг Фейянь тихо сказал: «Я в большей безопасности, чем она».

Ее губы были закрыты, а голос интриговал. Муронг Ян посмотрел на нее сверху вниз и сказал: «Я не понимаю, разве женщина не красивее и не опаснее?»

Ленг Фейянь подошел к нему немного медленнее, и кончик его носа оказался почти напротив. В этот момент она была подобна распустившемуся цветку, падающему снегу и росе, проходящей сквозь солнце. Она прошептала: «Но если ты знаешь об опасности, это не опасно. Разве не было бы более опасно, если бы ты думал, что это безопасно?»

Глаза Муронг Яна потекли, как будто он улыбался, но не улыбался: «Это имеет смысл».

Ленг Фейянь сказал: «Значит, я не более подхожу, чем Азуо?»

Муронг Ян улыбнулся и сказал: «Но я все еще думаю, что женщине всегда безопаснее лежать на земле, чем на диване». Недовольство понятно. Если положишь их на диван, ты не сможешь ясно сказать и возненавидишь меня на всю жизнь.

Он посмотрел на красные губы Ленг Фейяна и сказал: «Я боюсь неприятностей».

Ленг Фейянь медленно сел прямо, Му Жунъянь сказал: «В городе Цзиньян в последнее время проводятся очень строгие расследования, поэтому будьте осторожны, входя и выходя. Идите».

Ленг Фейянь встал и удалился. Подождав, пока она уйдет, Ван Юньчжао подошел и снова сменил чашку чая. Выражение его лица было блестящим: «Фан Цай Ленг Цзюнь был так близок к Его Высочеству, что старая рабыня не осмелилась войти. Она не хотела бы соблазнить Ваше Высочество?»

Муронг Ян засмеялась, а затем медленно сказала: «Где она хочет меня соблазнить, она хочет напомнить мне или… это предупреждение?»

Некоторые доказательства убийства семьи Ян постепенно распространялись. Все больше и больше подсказок позволяют предположить, что это действительно несправедливость.

И эти доказательства подобны пощечине: каждая пластинка обрушивается на лицо Янь Вана. Янь Ван был в ярости и даже посчитал, что это был заговор с целью совершения правонарушения, и приказал провести расследование в отношении Ян Ляньтина. В то время он не мог признать, что, если он убьет Ян Маньмана по ошибке, это только сделает обвинение Ян Ляньтина в тюремной машине реальностью!

Он может только сделать то, что неправильно, и найти обратную сторону, стоящую за этим.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии