Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!
Глава 40: Пьяный
На следующий день Муронг Ян лично отправился в Фанчэн и объявил публике, что снова вернется к королю Яну.
Центральная Народная Республика Китая Чэн Цзинъи не смогла этому противостоять, и теперь он монарх и плоть короля. Если бы он пошел вперед, конечно, было бы лучше. Но все знают, что король Яна уже был очень раздосадован. Если бы он снова пошел вперед, не подлил бы ли он масла в огонь?
Никто не может понять, какое лекарство он продает в этой тыкве, но Муронг Ян действительно отправился в путь.
Цзиньян прибыл в Фанчэн, вплоть до Фэнфэн Сулу, и в пятидесяти милях от Фанчэна Муронг Янь приказал разбить лагерь на этом месте и отправил послов в Фанчэн для отчета.
Муронг Юань получил письмо, переданное Муронг Яном, но все еще разорванное на куски. Затем он сделал что-то, что вызвало чистое возмущение. Он приказал, чтобы, поскольку бывший принц умер в ночь преобразования дворца Цзиньян, Цзян Билан был назначен принцем.
Церемония запечатывания состоялась на следующий день.
В пятидесяти милях от него армия Муронг Яна чувствует яркие огни и радость города.
Муронг Янь бросил на землю императорский список, возвращенный часовым детективом, а Ван Юньчжао быстро подобрал императорский список и сказал непрерывным голосом: «Ваше Величество… Ваше Величество!
Муронг Ян стиснул зубы и не мог атаковать Фанчэна. Неважно, по какой причине, пока он посылает войска, в его загоне будет неверность. Он долго шептал: «Выйди и подумай только о себе».
Цзо Лангланг и Ленг Фейянь исследовали топографию Фанчэна снаружи. Цзо Лангланг уже был здесь однажды, но его прокрали через ров. Если вы пойдете дальше, эта дорога никогда не пройдет. Даже если Муронг Юань не принял меры предосторожности, у Цзян Биланя определенно не было физической силы, чтобы настаивать на выплытии из рва.
К северу от Фанчэна находится гора, самая высокая вершина которой — знаменитый пик Ляньли. Прогулка Му Жунъюань опирается на эту гору, и если бы он смог подняться, это было бы просто. Но эта гора чрезвычайно крутая и чрезвычайно крутая. Насколько легко подняться?
Она и Лэн Фейянь почти обыскали город и сказали: «Похоже, что мы все еще можем подняться только с Лянь Лифэна. Когда мы спустимся, привяжите Цзян Цзяна к телу, когда это не будет опасно». Глядя на нее, она увидела, что ей все время было не по себе, поэтому спросила: «Асо, ты действительно собираешься спасти Цзян Биланя?»
Цзо Цанлан сделал паузу, и Лэн Фейянь сказал: «Вы когда-нибудь думали, что, если она умрет, Ваше Величество теперь будет в армии без генерала. Хотя он и рассердится, он не будет относиться к вам. остаться с ним и постепенно восстановить ваши отношения».
Когда она говорила это, она была очень серьезной. Цзо Лангланг наконец понял, почему Муронг Янь не согласился с Ленг Фейяном спасти Цзян Биланя. Если бы Ленг Фейянь пошла одна, она бы обязательно убила Цзян Билана, причина, конечно же, в левом волке.
Цзоланлан сказал: «Нет». Я не хотел сопровождать его. Как и много лет назад, я желал, чтобы Муронг Ян был счастлив, Муронг Ян был счастлив, Муронг Ян был счастлив.
Ленг Фейянь посмотрел на скалу и сказал: «Я знал, что ты так скажешь».
Изучив местность, левый волк вернулся в лагерь и увидел Ван Юньчжао, стоящего возле палатки Муронг Яня, как муравей на горячем горшке. Цзоланлан был немного удивлен: «Принц Ван? Что случилось?»
Когда Ван Юньчжао увидела ее, она увидела спасителя и сказала: «Генерал Цзо! Ваше Величество пило уже полдня, и ему не разрешили беспокоить. Может ли генерал пойти и посмотреть?»
Цзоланлан взглянул на лагерный счет, а Муронг Ян редко пил во время питья.
Она открыла занавеску и вошла. Муронг Ян сказал глубоким голосом: «Уходи!» Это она видела ясно, она снова поманила меня и сказала: «Иди сюда».
Цзоланлан подошел к нему, и вино было перелито в его палатке, показывая, что он много выпил. Незадолго до того, как она собиралась заговорить, она села в нескольких футах. Муронг Ян покачала головой и фыркнула: «Тсс, не разговаривай, выпей со мной».
Он налил ей вина, а левый волк медленно взял медную бутылку и сделал глоток. Муронг Ян уже пьяна, ей лучше не спать.
Муронг Ян посмотрел ей в глаза и сказал: «Она была очень красивой, когда была очень молода». Цзо Цанлан застыл, глаза Муронг Яна были сильны, как вино: «В то время брат Хуан, павильон Дундун, Ван Ши…… Ван Сунгуй, она вся в звездах и сто голодна».
Цзо Цанлан виделся с Цзян Биланем. Без Муронг Яна она тоже может себе представить. Такой красоте, женщинам даже завидовать нельзя.
Муронг Ян сказала: «В то время к моей свекрови просто благоволили, но я был единственным, кто не мог с ней поиграть или даже сказать еще два слова. Потому что свекровь думает, что мужчина, который задерживается женщина - это ничто. Выйдя на ее поиски тайно, я не помню, то ли смотреть на нее с улыбкой, то ли бороться со свекровью".
Левый волк тихо, бессознательно выслушал и выпил бокал вина. Муронг Ян вылила на нее это и сказала: «Моя свекровь узнала об этом и пришла в ярость, наказала меня разными способами. Пороя и стоя на коленях, она исчерпала все, что знала, чтобы заставить меня подчиниться. Но я все равно выбежал, Я не знаю, нравится ли она мне, я просто хочу ее увидеть».
Он запечатлелся в памяти, и его угловатое лицо отразилось в свете свечей в отчете со странной нежностью: «Свекровь наконец умоляла отца жениться на мне. Условие — чтобы она не видела ее снова, пока она не выйдет замуж». В ее губах был намек на сарказм, но в глазах еще сохранялась тонкая ностальгия: «Позже свекровь умерла. Постепенно я поняла, что это был бесподобный цветок. Только самый высокопоставленный человек мог сорвать ее».
Он поднял стакан и выпил с левым волком, и сказал: «Так до сих пор я не понимаю. Я прошел весь путь до этого дня, ради мира или ради нее».
Цзо Цанлан сказал: «Вэй Чен думал, что Ее Величеству не нужно понимать. Ее Величество в конечном итоге соберет этот цветок, будь то для мира или для нее».
Муронг Ян постепенно улыбнулась, протянула правую руку на несколько футов ниже, взяла ее за руку и сказала: «Никто из них не понимает, как накопившаяся тоска ферментируется в сердцах людей, и это завораживает и сбивает с толку». И наблюдайте, как он прикрывает правую руку тыльной стороной ладони. Он услышал его шепот: «Но ты же понимаешь».
Левая волчица замерла, и Муронг Ян приложила немного усилий, притянула ее к себе, положила правую руку ей на лоб и сказала: «Ты понимаешь».
В это время его глаза поймали ее душу, а свет и тень были подобны водоворотам. Глаза левого волка были слегка горячими, да, она поняла. Он наклонился так близко, что его теплое дыхание с вином коснулось его лица, и она была пьяна.
Краснота сошла на щеках, а кожа девушки стала яркой и мутной. Муронг Ян подняла кастрюлю, сделала несколько глотков, поднесла носик к губам и накормила ее. Левый волк открыл пасть, половина вина ушла в горло, а половина по тонкой шее ушла в вырез.
Взгляд Муронг Яна скользнул по прозрачному вину, постепенно размываясь. Затем он опустил голову, лизнул и поцеловал линию сакэ. Если левого волка поражала молния, он легонько толкал его: «Господи».
Дыхание, которое он выдохнул, было горячим и жарким: «Шшш, не говори».
Кончик языка также горячий. Оно вылизывает вино и выедает всю энергию из человеческого тела. Цзоланлан поддержал свою грудь рукой и тихо сказал: «Не отвергай меня. Ах, Цзо, я тебе нравлюсь, не так ли?»
Левый волк медленно убрал руку. Да, ты мне нравишься. С того момента, как Наньшань увидел тебя. Восемь лет спустя эта любовь длилась вечно, а боль была незначительной.
Она закрыла глаза и в этот момент видела только этого человека, это лицо. Может ли это быть грустно? Если можешь, позволь мне сжечь свои кости огнем и довести тебя до минуты одиночества.
Ван Юньчжао стоял возле палатки, прислушиваясь к чужому голосу внутри, и немедленно эвакуировал солдат наружу. Пока небо не потемнело, первым вышел левый волк, и его одежда и волосы были поправлены, но лицо его все еще оставалось смущенным. Она не поздоровалась с Ван Юньчжао и прошла мимо него.
Ван Юньчжао особо не спрашивал и обратился к рассказу Муронг Яна. Муронг Ян спал. Его одежда была аккуратно развешана на вешалке, а на диване не было беспорядка, как предполагалось.
Он не знал, что делать.
Через час Муронг Ян проснулся. Ван Юньчжао продолжал говорить и не знал, стоит ли ему напоминать об этом. Он не проснется и не забудет?
Муронг Ян встала и слегка приподняла брови: «Что ты имеешь в виду, говоря, что стоишь там и чешешь уши и щеки?»
Ван Юньчжао быстро попросил грех и пришел переодеться. Муронг Ян повернула голову, увидела кровь на диване, слегка нахмурилась и, наконец, сказала: «Мне не следует пить, ты должен меня остановить».
Ван Юньчжао быстро опустился на колени: «Старый раб виноват!» Муронг Ян сказал: «Ты виноват! Ты заставляешь меня справляться с подчинённым, у которого в сто раз больше энергии! желания | завоевание мира бесполезно».
Увидев, что он действительно не виноват, Ван Юньчжао почувствовал облегчение. Муронг Ян также сказал: «Это конец. Диета А Цзо, обратите на нее внимание».
Ван Юньчжао не понимал. Он сказал: «Реки и горы находятся на ранней стадии, и ситуация нестабильна. Сейчас не время разбрасывать листья. Кроме того, в конце концов, она номинальная жена Вэнь Цзая. Если что-то пойдет не так, это произойдет». быть очень хлопотным».
Ван Юньчжао понял: «Рабы могут это сделать».
Муронг Ян кивнул и добавил: «Дети склонны больше думать, мы с тобой знаем, что это нормально».
Ван Юньчжао опустился на колени: «Да».
Цзоланлан вернулся к своему рассказу, но почувствовал, что его сердце наполнилось и опухло, и в нем была какая-то радость и нежность, из-за которых у людей возникала иллюзия слез. Одно действие, один взгляд, одно предложение, каждое слово можно вспоминать тысячи раз. Она легла на диван и не спала всю ночь.
На следующий день Муронг Ян повел свои войска в Фанчэн. Слева Цанлан и Ленг Фейянь поднялись с одинокой скалы и прошли через Лилифэн, прокравшись на тропу Муронгюаня в Фанчэне.
Конечно, это непросто, всю дорогу с острыми камнями и парящими над головой стервятниками. Но они были хорошо подготовлены заранее и были в шоке.
Любимая женщина Муронг Яна живет во дворце Фанчэна.
Цзян Билан, Цзян Билан, это большая страна. Говорят, что ни один мужчина не сможет устоять перед ее улыбкой, и ни один мужчина не сможет вынести ее слез.
Разве Да Ян не делает это в той же комнате из-за красоты?
Левый волк прокрался в шеренгу, позволяя Ленг Фейяну прикрывать весь путь. В то время во дворце было чрезвычайно тихо. И Муронг Юань, и Муронг Руо вышли из города, чтобы защищать своих врагов. Разумеется, линия должна быть тихой.
Цзян Билан был одет в сказочную юбку из снежной пряжи и причесан с изяществом и элегантностью. В волосах у него корона феникса, а золотые крылья наверху покачиваются шаг за шагом.
Она смотрела на людей, убитых во дворце, со слезами на глазах, как будто Ян Хуа упал на платформу, но она не боялась. Она сидела критически, сохраняя величие княгини: «Я узнаю тебя, ты его страж».
Левый синий волк поджал губы и уважительно сказал: «Девочка Цзян».
Цзян Билан посмотрел на нее сверху вниз, слова были спокойными: «Он тебя послал?»
Левая волчица протянула ей руку: «Ваше Величество приказали генералу прийти и спасти девушку Цзян».
Она на фениксе уже плакала, как дождь. Когда она плакала, она ничего не говорила, а слегка приподнимала лицо, плакала, как слезы, лицо у нее было красивое. Цзо Лангланг не знал, как утешить красавицу, ей пришлось сделать шаг вперед: «Время срочное, конец обидит!»
Сказав это, она не могла не оттащить ее от магазина.
Ландшафт Лянь Лифэна крутой, арка Цзян Биланя тонкая, но идти очень трудно. Левый Цанлан был полувооружен-полувооружен. В это время они оба находились за пропастью. Если бы здесь был преследователь, это было бы опасно. Она не хотела никого тревожить.
Пройдите весь путь до Лиан Лифэн. Стоя на вершине, вы можете увидеть ситуацию перед городом Датхорн. Муронг Юань и Муронг Янь начали драться, Цзян Билан стоит на вершине Цянь Цяня и смотрит на труп за дикими воротами.
«Девушка Цзян, город опасен, пойдем первым». Цзо Цанлан снял пальто, разорвал его на куски и собирался привязать ее к спине, чтобы сбежать со скалы.
Цзян Билан просто посмотрел на главу города и внезапно сказал: «Цзян Билан, Хэ Де и Хэ Нэн стали доверенными лицами страны и народа». Затем она подняла край юбки, сделала шаг вперед, и тело благовоний рухнуло в скалу.
Зеленая трава глубокая, и солнцу трудно проникнуть. Гора вымерла, и я не знаю, сколько лет назад. Треск разломов под скалой, шипящий звук во тьме жуткий.
Цзян Билан уже не бесстрашен, но еще и бледен. Она вскрикнула от удивления и вскоре привлекла всех змей. Левый волк был холоден по всему телу. Скользкая штука выплюнула письмо и поползла в лучах света. Разные узоры и одни и те же глаза, у разлома не было ног, и они оба наполовину застряли в нем. Она контролировала Цзян Биланя. Позвольте ей двигаться и контролировать себя.
В темноте что-то скользкое запутало его ноги, и он почувствовал, что карабкается вверх по икре. Левый волк воткнул стрелу в глиняную стену разлома, осторожно удерживая Цзян Биланя. Цзян Билан крепко схватил ее за плечи и внезапно обнаружил, что ее одежда промокла, а мужчина, который обнимал себя изо всех сил, дрожал.
Чем больше змей собиралось, тем больше потел левый волк. Рука Цзян Билан онемела, пока она не потеряла сознание, но не могла пошевелиться. Внезапно мне показалось, что я вернулся в детство. Пару мальчиков и девочек связали за конечности и бросили в пещеру, чтобы они поклонялись богам. Булькающий звук напоминал змеиного червя, ползущего по ее коже, кошмар, скрывающийся в моем сердце, который никогда не рассеется.
Она не знала, сколько времени прошло, и издалека послышался слабый голос: «Ваше Величество, здесь есть признаки разрушения, и трава должна быть неподалеку».
«Азо?» Это был его голос, словно луч света в ночи.
«Господь», — она была очень осторожна, слово за словом, и внезапный звук мог вызвать атаку группы змей, — «Девушка Цзян тоже здесь, здесь много змей, будьте осторожны».
«Билан?» Он протянул руку, схватил ястреба Цзян Билана и, приложив небольшую силу, вытащил ее со скалы.
— Ты… как дела? Голос его был нежным и озабоченным, как у ребенка. Голос Цзян Биланя был очень тихим, достаточно низким, чтобы слегка вздохнуть: «Почему ты меня спасаешь?»
Левый волк держал серебряную стрелу, руки его были холодными и потными. Змея ползла по ее рукавам и кусала губы.
Но не было ни звука, и наступила тишина. Он забыл ее.
Четверть часа темноты — это целая жизнь.
Когда пришел Ленг Фейян, он не мог поверить своим глазам: «Азуо!»
Она шагнула вперед и вытащила левого волка из трещины. В то время она была бледна и страшна, если ее мыть водой. Ленг Фейянь вытащила из рукава змею с белыми цветами и одним мечом разрезала ее на две части. Затем посмотрите на рану на ее руке: «Это гадюка?»
Она быстро вынула змеиное лекарство из кожи вокруг талии, но увидела между руками ряд следов зубов в форме игл, не похожих на ядовитую змею. Но тут выражение левого волка ее напугало, она опустила голову, засосала себе рану, а затем посыпала змеиным лекарством.
Холодный пот на левой волчице все продолжался и продолжался, и ей потребовалось много времени, чтобы отогнать холод, сказав: «Со мной все в порядке».
Ленг Фейянь разозлился: «Куда ты смотришь, все в порядке!!»
Когда она увидела пятна крови на углу штанов левого волка, она расстегнула штанины и обнаружила, что на ее ноге был ранен острый камень. Некоторое время шла кровь, а в ране все еще был песок. Она сказала: «Твои ноги! Нам нужно немедленно спускаться с горы!»
Цзоланлан покачал головой и сказал: «Ты идешь первым, я спущусь один».
Ленг Фейянь сказал: «Иди сам? Ты можешь двигаться? Иди! Я понесу тебя!»
Цзо Цанлан сказал: «Теперь Ласточкино гнездо и Янлоу очень привлекают внимание. Если вы появитесь перед людьми в это время, вы вызовете подозрения. Давайте оставим это в покое. Ваше Величество рядом, солдаты не будут слишком далеко». прочь, я могу идти».
Ленг Фей слегка смутился и медленно поднял ее. Левый волк захромал вперед, а она остановилась.
Левый волк оценивается как довольно хороший, но, пройдя милю, солдаты взяли лошадь и стали ждать. Левые волки избегали рук, чтобы помочь друг другу, а вонючий газ заставил ее заткнуться. Она спросила: «Есть ли вино?»
Некоторые солдаты предложили вино, и левый волк открыл пасть и наполнил половину капсулы, а наконец остальное вылили на рану правой ноги, а пыль смыли.
Она вернулась в свой аккаунт и захотела принять ванну. Земляной запах почти окутал ее, она едва могла дышать. Однако, насколько удобен был лагерь, она нашла близлежащее озеро и искупалась в холодной воде. После переодевания наступила ночь. Му Жунъянь не пришёл, конечно, он не пришёл и не воссоединился с госпожой Цзян в течение длительного времени. Сокровище на ладони теряется и обретается, должно быть, бесконечные слова. Как запомнить, что говорят другие?
Левый волк отдыхал в бараке и среди ночи начал жечь. Она заметила, но если бы ее в это время позвали военным врачом, это было бы броском. Он просто оставался до рассвета.
Военные не особо к этому относились. После рассвета она пошла к военному врачу, прежде чем дать ему перевязать рану и, кстати, прописать паратиф.
Муронг Ян всегда был с Цзян Биланом, они сидели рядом и разговаривали большую часть ночи. Цзян Билан расплакался, как бусы: «Брат Ян, я так напуган, мой отец, моя мать, мой брат, они все еще в Фанчэне. Я здесь, Ваше Величество и мой старший брат определенно поставят их в неловкое положение… "
Муронг Ян похлопал ее по спине, и Ван Юньчжао поправил ее рядом с собой: «Это король Ян и принц пустыни».
Муронг Ян не воспринял это всерьез и тихо сказал: «Хорошо, сначала напиши письмо, я пошлю кого-нибудь к Фанчэну, твоему отцу. Я не собираюсь убивать отца и короля, твой отец тоже должен принять решение раньше». ".Я обещаю вам, что пока ваш отец вернется в КНДР, он по-прежнему будет министром суда и будет у власти. Я также приму меры для двух ваших старших братьев".
Цзян Билан рыдал, его змееподобные руки крепко сжимали его шею: «Брат Ян, ты... мой отец и его дядя... Ян Кинг... разве ты не винишь его?»
Му Жунъянь покачал головой и успокоился с успокаивающей нежностью: «Как мог Ланер, если я король, то ты, должно быть, являешься задним числом. Как я могу ненавидеть семью моей жены? Кроме того, я Тайшань, я больше ничего не знаю. беспомощен следовать за отцом и королем. Я обещаю вам, что это дело будет списано и никогда не будет привлечено к ответственности. Видите ли, в конце концов, даже члены семьи Вэньцзая теперь в безопасности, не так ли?
Он медленно обнял ее руку и словно растопил ее в своих объятиях: «Нам нелегко любить друг друга. Как я могу еще успеть винить человека, который тебя родил?»
Цзян Билан расплакался: «Сейчас я напишу письмо, мой отец обязательно захочет понять».
Муронг Ян кивнул, конечно, он хотел бы понять. Он всегда был самым понятным человеком.
Когда Фан Чэн и Цзян Саньи получили письмо от его собственной дочери, принц все еще искал Цзян Биланя. Он был старым лисом, всегда видя ветер, чтобы взять руль. В этот момент Муронг Юань ушел, и он последовал за ним только потому, что Муронг Ян мог не дать ему образа жизни.
Он еще раз просмотрел письмо, и теперь Муронг Ян не испытывает привязанности к своей дочери. Даже если его дочь уже жена Муронг Руо, он все равно готов сделать свою дочь королевой. Если это правда, то после возвращения в КНДР он по-прежнему будет высокопоставленным чиновником и даже родственником императорской семьи.
Сегодня ситуация Муронг Юаня не очень хорошая. Упраздненный принц боевых искусств Жо Вэньчжи боится, что Ван Ван не является противником Муронг Яна. Ему не обязательно тонуть на этой лодке. Средний и даже Юань Си, мастер боевых искусств, владевший боевым искусством, но не имевший мозгов, был красивым генералом в своей машине.
Посмотрите на себя еще раз! Расположенные в этом маленьком квадратном городе, нет никакой гарантии, что день и ночь, ночь и ночь они будут беспокоиться о вторжении хаотичной армии и отрубать головы своей семье. Он вздохнул, подумал еще и еще и наконец ответил.
На следующий день бывший правша Цзян Саньи в четыре часа поднял огонь и открыл ворота Фанчэн. Муронг Ян повел свои войска во дворец. Фан Чэншоу разоружится.
В этой войне первоначальная партия Янь Короля, □□ и партия Королевы были почти уничтожены. У списанного принца и Муронг Юаня остался только один солдат, и они в спешке бежали в округ Тан. Муронг Юань пленил Вэнь Вэйшу по рождению. На данный момент все министры, последовавшие за Муронг Юанем, предали или умерли, и никого не осталось.
Дворец в Фанчэне был грубым, и Муронг Ян и левый волк вместе вошли во дворец. На голове королевы Ли была корона дракона и феникса, она была одета в красную вышитую мантию феникса, украшенную фениксом и золотым драконом и фениксом. Когда она увидела Муронг Яна, она села на место Феникса: «Ты здесь».
Муронг Ян огляделся и засмеялся: «Кажется, император снова сбежал на небеса».
Королева улыбнулась, и ее густой макияж скрыл тонкие морщинки, ее лицо было сильным и красивым: «Ты всегда опаздываешь».
Муронг Янь подошла к фениксу, украшенному Чжу Цуй, и ее черные зрачки отразили королеву с темным макияжем: «Еще не поздно. Разве свекровь еще не здесь».
Королева улыбалась с фениксом и золотой короной на голове. «Я знаю, ты всегда ненавидел меня за смерть этой суки. А как насчет Муронг Ян? Она давно проиграла, а я настоящая королева! Она всегда будет Всегда наложницей!»
Муронг Ян засмеялась: «Мать права, если ты позволишь себе умереть вот так, ты будешь королевой до смерти. Ты всегда будешь королевой». Цвет лица королевы изменился, Муронг Янь наклонилась, положив руки на феникса, чтобы он остыл. На великолепном подлокотнике лицо было красивым, но пугающим. Он тихо сказал: «Я помогу тебе повторно назначить мужа, что ты думаешь?»
Глаза королевы забрызгали ядовитым светом, и ее глаза были слишком знакомы. На мгновение Муронг Яну даже показалось, что он снова увидел женщину. Как только она ушла, изо рта королевы потекла струйка крови. Муронг Ян хотел быть подальше, и она вдруг схватила его за руку: «Муронг Ян, я, я стала призраком…»
Муронг Ян даже не убрала руку, поэтому холодно и иронично посмотрела на нее, ожидая следующего.
Она быстро ахнула, и ядовитость в ее глазах исчезла. Она сказала: «Даже если бы я превратилась в привидение, я бы защитила своего младшего». Ее лицо постепенно стало нежным, и она тихо сказала: «Ван Сунь боится города. Выпейте мост, и он не будет оскорблен».
Сила, державшая его запястье, внезапно исчезла, и она опустила руки. Насмешка в глазах Муронгяна была подобна искре, внезапно вспыхнувшей, медленно застывшей и погасшей.
Он холодно посмотрел на великолепный и ужасный труп феникса. Спустя долгое время он протянул руку и снял корону феникса над ее головой, сказав: «После упразднения Тибета он совершил вину и покончил жизнь самоубийством.
Левый волк стоял рядом с ним, и капля воды с балки скатилась вниз и попала ему в плечо. Левый волк замер, сдерживаясь и не поднимая глаз.
Ван Сунь боится питья городского моста, и он свободен от унижений на земле. Хотите уйти с дороги? Перед ее телом уничтожить всю ее любовь и надежду? Она просто немного поколебалась, а Муронг Ян уже вышел.
Когда армия вошла в город, сцена была неизбежна. Муронг Янь некоторое время смотрел на армию и внезапно спросил Цзо Цанлана: «Она не думала, что я ее унизлю. Зачем ей ждать, пока я буду жить во дворце?»
Цзоланлан склонил голову и спокойно и спокойно сказал: «Она… должна выделить время и сбежать к принцу-принцу и Яну-королю?»
Муронг Ян сказал: «Кстати, мой брат Ван всегда был очень сыновним. Даже если он поспешно сбежит, как он сможет оставить Ли?» Он пристально посмотрел на левого волка, видя, что его глаза все еще блестят, и ему пришлось повернуть голову, и он пошел обратно во дворец. Во дворце никого не было. Он прыгнул на балку дома и обнаружил на балке несколько следов пыльных одеял.
Кто-то был на этой балке, когда умерла королева.
Муронг Ян улыбнулся: «Брат Хуан всегда признавал свою личность, а также стал джентльменом на балке. Увы». Он повернулся и посмотрел на левого волка, обвиняя его: «Ты не догадался скакать на большом генерале!»
Цзо Цанлан опустился на колени: «Вэй Чэнь виновен и готов понести наказание!»
Муронг Ян кивнул и сказал: «Если дворец плохой, накажите его на один год».
Цзоланлан: ...
Видя ее неодобрение, Муронг Ян снова улыбнулся: «Не делай этого, разве я, король династии Ян, все еще плачу за это деньги? Увы, тяжелая работа, и я не знаю, что нанести на карту».
Левый синий волк редко слышал, как он жаловался, и улыбнулся, подмигнув. Муронг Ян склонила голову и увидела, как она ухмыляется, слегка держась за подбородок. Когда четыре глаза смотрели друг на друга, левый волк чувствовал только, что его сердцебиение ускорилось, а дыхание стало нестабильным.
Муронг Ян сказал: «Ну, деньги тебе не нужны, но пока ты можешь использовать другие вещи».
Левый волкодав вдруг покраснел: «Господи!»
Муронг Ян улыбнулся и поцеловал ее в лоб. Левый волк знал, что его следует оттолкнуть, но руки его были так устойчивы, как будто целовали глаза монарха, что мешало ему уйти. Она закрыла глаза.
Снаружи послышались шаги, и Ван Юньчжао сказал возле зала: «Мадам Цзян, Ваше Величество в беде. Пожалуйста, подождите…»
Голос Цзян Биланя слегка плакал: «Брат Ян! Брат Ян!»
Шаги приближались, Муронг Ян внезапно поднял руку и оттолкнул левого волка, повернулся и вышел из зала. Левый волк отступил назад и ударился пяткой о круглую дворцовую колонну.
Была даже небольшая боль, которая перевешивала рану.