Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!
Глава 47: Острый нож
Когда У Чэнцзин проснулся, прошло полмесяца. В конце концов, он был стар и видел трагическую смерть госпожи Сюнь, и его тело больше не могло этого вынести. Не говоря уже о чуме. Если бы Ян Ляньтин не было здесь, я боюсь, что эта жизнь была бы объяснена.
Он открыл глаза и обнаружил, что лежит на кровати и смотрит вокруг, а не в тюрьме. Он яростно повернул голову и увидел у кровати молодого человека, измеряющего пульс. Присмотревшись, мужчина сам это узнал. Он открыл рот и наконец сказал: «Доктор Ян?»
Ян Ляньтин слегка кивнул, поманил, и некоторые люди, поклоняющиеся нефритовой религии, подарили лекарство. У Чэнцзин сказал: «Почему я… здесь?» С тех пор как он заболел, он большую часть времени находился в коме, но не знал, как выбраться из тюрьмы.
Ян Ляньтин сказал: «Пусть посторонние расскажут вам». На самом деле он немного беспокоился о Си Чэнцзине. В то время Ян Цзилинь был обвинен и заключен в тюрьму. Он стал его учителем и не смог его спасти. Вместо этого он наблюдал, как его замучили до смерти в тюрьме.
В конце концов, Ян Ляньтин был в то время очень молод, хотя он уже знал слова беспомощности и бессилия, но он не мог отпустить свое сердце, когда был молод.
Поэтому, даже если он был старшим, ему приходилось называть его Чэн Чэнцзин как учителя, но за столько лет семьи Ян не было, и даже если он все еще был там, ее уже давно не было.
Он закончил кормить Яо Чэнцзин и обернулся. Через некоторое время пришли несколько старых министров. Впереди идет Бо Чжэншу. Они явно были рады видеть, как просыпается У Чэнцзин. Вместо этого Ян Ляньтин сказал: «Не говори слишком долго».
Бо Чжэншу шагнул вперед, держа Цзи Чэнцзин за руку: «Старый премьер-министр, ты страдаешь!»
Си Чэнцзин покачал головой и сказал: «У меня старая кость, что за трудности? Бедная женщина, я много лет много работал и трагически погиб под ножом мясника!» При упоминании госпожи Си его глаза надолго покраснели. Вопрос: «Госпожа.... где они похоронены?»
Бо Чжэншу сказал: «Динго Гун отправил людей хоронить в родовых гробницах семьи Цян, и я все пошел поклоняться. Еще не поздно будет поклониться старому дяде».
Глаза Юнь Чэнцзин были полны мутных слез. Бо Чжэншу сказал: «Старый премьер-министр Цзян Саньи сейчас в то время, когда весенний ветерок гордится. Даже главный министр Ваньлоу все еще находится в тюрьме. Как вы думаете, это хорошо? Что?»
Чэн Чэнцзин сказал: «Поскольку Ее Величество позволяет кому-то подбросить добычу и подставить старика, он, должно быть, решил убрать старика. Как он может сохранить старику жизнь и вернуться в старый дом? Ян Ляньтин, как лидер из поклонения Нефриту, всегда входил в город Цзиньян. Ваше Величество приказало ему прийти за мной?»
Бо Чжэншу и другие посмотрели друг на друга, и все же премьер-министр Ши Вэй Тунъяо сказал: «Старый премьер-министр, сначала я ждал смерти дяди, но Его Величество не выказал никаких признаков изменения. Позже… Позже, генерал левый левый волк вошёл во дворец и встретился с Его Величеством. Тайно говорили о чае, чае. Если я жду хорошего предположения, то это, должно быть, она говорит и освобождает премьер-министра".
У Чэнцзин сказал: «Левый волк? Но старик не имеет с ней никаких отношений. Хотя ее жену зовут Вэнь Чай, на самом деле она приспешница. Почему она умоляла меня?»
Г-н Бо Чжэншу сказал: «Это... именно то, чего чиновники не поняли».
У Чэнцзин застонал и сказал: «Теперь ее военная мощь под контролем, и она завоевала благосклонность Ее Величества. Это чаяния подростка. Хочешь, чтобы я подождал меня?»
Бо Чжэншу сказал: «Но, как сказал премьер-министр, она сейчас занимает очень высокую должность. Чего мне ждать?»
Затем Вэй Тунъяо внезапно сказал: «Я не знаю, нашли ли вы это, Ваше Величество обращается с ней… совершенно иначе, чем с другими придворными».
Все были смущены. Цзунчжэн Сыма Цан сказал: «Кстати, когда Ее Величество ладила с ней, г-н Ван всегда избегал этого. Когда вы видели, какой придворный смотрел на святого, Ван Юньчжао не было рядом, чтобы ждать?»
Все замерли, и Чэн Чэнцзин сказал: «Итак, вы имеете в виду, в чем разница между ней и ее величеством?»
Г-н Бо Чжэншу сказал: «То, что она осмелилась заступиться за своего премьер-министра и смогла добиться этого, в этом есть смысл».
У Чэнцзин сказал: «Итак… если она заинтересована в том, чтобы привлечь нас, она пытается найти королеву?»
Все были шокированы, Сыма Цан сказал: «Но… Но ведь она вдова Вэнь Шуая! Даже если мы все знаем, что это всего лишь вымышленное имя, но старая часть Вэнь Шуая в армии не является меньшинством. Как только представители боевых искусств этому научатся, боюсь, ситуация выйдет из-под контроля!»
Бо Чжэншу тоже был очень шокирован: «Она держит тяжелых солдат. Как только она появится в будущем, я боюсь, что иностранные родственники узурпируют власть, и династия Даян окажется в опасности!»
У Чэнцзин вздохнул и сказал: «Теперь я стар и не хочу больше бросаться. В будущем ты будешь меньше на меня наезжать. Ваше Величество воспринимает меня как гвоздь в глазу, не тяните вас просто вниз». ."
Бо Чжэншу и другие преклонили колени: «Старый премьер-министр!»
У Чэнцзин махнул рукой: «Пошли!»
За эти полмесяца травма левого волка почти улучшилась. По-прежнему невозможно натянуть лук и пустить стрелу, и это не влияет на нормальную работу. Муронг Ян приказал ей пойти пораньше, и она пошла бы, но ей негде было сделать клюв. Она атташе, и реализация «Нового курса» и налогообложения на местах — это большая борьба.
Поэтому она часто не говорила ни слова при всем дворе, что неизбежно было скучно. Кроме того, при наличии травм на теле не следует долго стоять. Переговорная встреча обычно занимает много времени. В последние несколько дней Муронг Ян часто покидал КНДР и позволял соответствующим чиновникам пойти в учебную комнату для дальнейшего обсуждения.
Время обсуждения сокращалось несколько раз подряд. Старые министры огляделись вокруг и вспомнили, как в последний раз, когда Чэн Чэнцзин думал, они были немного встревожены.
Цзо Цанлан недавно намеренно избегала Муронг Янь, и она уйдет рано после того, как упадет. Иногда, когда она встречает ****, сдавшего миссию, она тоже намеренно или ненамеренно ходит вокруг. Выйдя из дворца, он нечасто возвращался в дом Вэнь и бродил там почти весь день.
После того, как травмы У Чэнцзин улучшились, Ян Ляньтин вернулся на гору Гуше. Цзоланлану некуда идти, большую часть времени он проводит в чайхане и ресторане.
В этот день Пинду Гуань внезапно сообщил о войне, и Си Цзин вновь отправил войска в Даян. Си Цзин в последний раз дрался с Вэнь Чжо. После месяцев упорной работы он не набрал никакой силы, что можно назвать жизненно важной травмой. Сейчас, когда я только замедлился, первым делом по-прежнему вырезаю ласточек.
Они совершенно ясно представляют ситуацию в Даяне. После стольких лет стихийных бедствий штат Ян уже исчерпал свои национальные силы. Муронг Ян заставил дворец занять трон и даже повредил себе мышцы. В связи со смертью Вэнь Чжая был ранен левый волк, что является настоящей находкой.
Отчет о битве был передан Муронг Яну, и об этом говорили министры Китая и Северной Кореи. На самом деле, про государственную казну всем очень ясно. Почему Муронг Ян стремится улучшить сельское хозяйство? Это не потому, что еда тесная! У него не было никаких кормов для поддержки боя.
Теперь Си Цзин может повысить налоги, чтобы поднять военные пайки, но Даян и Муронг Ян только что снизили налоги и налоги, и все в Даяне возлагают большие надежды. У него нет возможности собирать еду у людей.
Над часовней все молчали.
Муронг Янь взглянул на храм и спросил: «Си Цзин совершил еще одно преступление против меня в городе Сулу. Сообщается, что армия совершила не менее 150 000 солдат. Какая у тебя хорошая политика, Ай Цин?»
Цзян Саньи и Ган Сяору переглянулись, и никто не осмелился заговорить. Никто не осмелился уговорить Му Жунъяня уговорить его на переговоры. Но есть ли лучший путь сейчас, чем мирные переговоры?
Муронг Янь взглянул на Цзян Саньи и спросил: «Цзян Айцин, что ты теперь думаешь?»
Цзян Саньи ушел и сказал: «Ваше Величество, по словам Вэйчэня, левый генерал подобен богу, поэтому лучше попросить левого генерала отправиться в Сицзин».
Чжэн Чжичжоу был поддержан, а Ган Сяору не мог понять сердце Му Жунъяня и боялся высказаться. Однопартийная классика Бо Чжэншу Предыдущие замечания Чэн Чэнцзин также подготовили подвести черту с левым волком. В этот раз ничего не было сказано.
Все знают, что Муронг Ян сейчас не может получить еду и траву. В это время он отправится в Сицзин. Если он не сможет победить через четыре или пять дней, еда и трава закончатся, и их не будет.
150-тысячная армия Сицзина наступала яростно, и было неясно, есть ли в тылу подкрепления. Если вы не сможете быстро выиграть, вы проиграете.
Генералы трех вооруженных сил, кто осмелится воевать в такое время?
В уголке рта Муронг Яна был намек на иронию, а затем он посмотрел на левого волка и сказал: «Раны Цзо Айцина не зажили, и марш состоялся. Почему бы премьер-министрам не рекомендовать ему сражаться? ?»
Цвет лица Цзян Саньи изменился, и он мягко опустился на землю одним коленом: «Ваше Величество, собака молодая, ей трудно выполнять тяжелую задачу! Достижения генерала Цзо выдающиеся, или у нее больше шансов сыграть в Сицзине». ."
Муронг Ян усмехнулся и прямо сказал: «Отступайте из Северной Кореи! Исследование Цзо Айцина в офисе!» Цзян Саньи был весь в холодном поту. Он не знал, намеревался ли Муронг Ян напугать его или же он хотел позволить левому волку прийти в себя.
В Королевском кабинете Ван Юньчжао подал чай, а затем увел Сяо Аньцзы и остальных обратно. Цзоланлан все еще стоял на коленях на земле, и Муронг Ян сказал: «Вставай сегодня над часовней, ты тоже это видел».
Цзо Цанлан улыбнулся, прикусив губу, и сказал: «Марш на битву изначально был военачальником. Господь спросил Цзян Сяна, что он неизбежно будет разочарован».
Муронг Ян холодно фыркнул и сказал: «Твоя травма не сможет попасть на поле боя».
Цзо Цанлан сказал: «Именно потому, что Вэйчэнь не может выйти на поле битвы, у нас есть шанс на победу». Муронг Ян посмотрел на нее и сказал: «Пожалуйста, попросите Господа позволить Вейчену попробовать».
Му Жунъянь взяла ее за руку, медленно обняла и сказала: «Иди, еда и трава, я найду способ». Цзо Цанлан кивнул, но есть ли на самом деле выход?
Была ночь, и левая волчья звезда послала ночью солдат идти в город Сученг. Сегодня в городе Цзиньян живут только близкие родственники Юань Се, Тао Сюань, резной орел, и Юань Си. Цзо Цанлан без колебаний сказал: «Юань Юань, следуй за мной к Су Цзи!»
Голос Юань Эа должен был быть громким и громким, Тао Сюань, скульптор со скорпионом, сделал шаг вперед: «Генерал, Пинду Гуань, первый генерал, последовавший за генералом Цзо и генералом Юанем. Топография мушмулы была хорошо изучена». Цзо Цанлан остался равнодушным, заставив Юань Эа продолжить подготовку, Сюань Тао и Тао Тао отказались принять: «Генерал, но что не так с генералом? Почему генерал и Вэнь Шуай отказываются использовать генерала?»
Цзо Цанлан сказал: «Небольшая ерунда, вы находитесь в Цзиньяне вместе с Чжоу Синем, это военный приказ!» Но он также сказал: «Генерал, последний генерал готов стать пехотой, он готов только следовать за генералом, а затем вернуться, чтобы поселить и изгнать воров Сицзин!»
Цзоланлан наконец рассердился и закричал: «Ты меня не слышишь?!» Только из-за твоего испорченного имени однажды тебя ранили или убили, как я смогу написать военную тетрадь, когда вернусь! !!
Генералы тут же рассмеялись, Юань Э сказал: «Я ставлю двенадцать серебряных долларов. Шестизначный генерал вашего имени, должно быть, прочитал четыре неправильных слова! Пять неправильных слов!»
Генерал Чжэнчжэн У Чжэнъян засмеялся и сказал: «Держу пари, двадцать два, ха-ха-ха-ха».
Кто-то рядом со мной, наконец, больше не мог этого видеть и сказал: «Что за улыбка матери?! Куча начальников не имеет конца? Неужели наш генерал не может прочитать правильные два?»
Цзоланлан: ...
Тао Сюань, даосский орел, стиснул зубы и подошел к левому волку: «На самом деле мать — Ван, а в конце еще есть имя Ван Нань!»
Цзоланлан наконец сказал: «Иди!»
Вечером группа прибыла в город Сученг. Уходя из города, Муронг Ян послал ее. Ван Юньчжао понял, что они шли медленно, и приказал остальным подождать на месте.
Когда толпа отошла немного дальше, Муронг Ян сказал: «Изначально Су Цзю был пограничным городом, а теперь он окружен городом Майи и горой Коидзуми. Мы находимся по обе стороны врага. Это возможно».
Цзо Цанлан сказал: «Вэй Чэнь понимает, что если ситуация действительно критическая, я приведу армию к выводу из старого города».
Муронг Ян наклонился, а левый волк опустил голову и обнаружил, что вокруг талии он привязал предохранительную кнопку. Она протянула руку и взяла его за запястье: «Господи…»
Муронг Ян сказал: «Неважно, где вы находитесь. Вы можете покинуть районы за пределами Пиндугуаня. Но вы должны позаботиться о себе».
Левый волк держал кнопку безопасности в правой руке и провел кончиками пальцев с очень нежным и влажным ощущением. Она кивнула и торжественно сказала: «Я сделаю».
Армия разбила лагерь, и левый волк немедленно повернул назад, увидев, что Муронг Ян не обернулся. Шуо Фэн ворвался в знамя и сказал: «Иди!»
Подкова гремела и поднимала пыль.
Ситуация в общежитии хуже, чем ожидалось. Когда прибыл левый волк, лидер Си Цзина Сюань сломал ворота Сученга.
Подкрепления Цзоланлана действовали день и ночь и были уже измотаны. Она не вышла вперед, чтобы помочь отступлению побежденной Су Ин. Вместо этого он остановился у реки Байланг на западе города Сученг. Река перекрыта, и ее русло похоже на наклонную долину. Время было срочное, а времени на настройку не было. После того, как побежденные солдаты прошли и Жэнь Сюаньжэнь собирался догнать их, она приказала всем солдатам выйти и помахать флагом.
Вся наклонная долина взлетела, и стрелы вылетели наружу. Жэнь Сюань был потрясен и немедленно вернулся на свое место.
Дождавшись ухода солдат, Цзоланлан наконец разместил всех побежденных солдат в округе Канхуа. Однако на вопрос нахмурился — побежденная армия почти лишилась шлема и доспехов, не говоря уже о тяжком весе денег.
Десятки тысяч солдат находятся в округе Канхуа, а зерна нужно всего на два дня. Еще больше пугает то, что тылового снабжения нет. Без лекарств и медикаментов погода очень холодная. Юань Э и Ван Нань могли только перевязывать раненых солдат. Цзо Цанлан приказал им снять всю одежду, которую мог носить мертвец. Когда ночь была по-настоящему холодной, одежда всегда была хорошей.
Юань Э и Ван Нань приказали людям убивать одежду людей, а затем Юань засмеялся: «Почему генерал позволил нам прийти убивать одежду людей? Генералу было бы трудно достичь такого уровня, сможем ли мы вернуться живыми? большая проблема. Мальчик, с сожалением следую?
Юань сочувственно похлопал его по плечу, и двое мужчин вместе понесли раненого солдата обратно.
Погода настолько холодная, что река Байланге вся замерзла. Левый волк несколько раз прошел по нему, и долго стреляла стрела. Речные взрывы дробят лед, и лед остается твердым.
Левый волк некоторое время наблюдал, надел □□ языком и выпустил несколько стрел подряд. Лед наконец начал ломаться, слабо переливая ледяную воду. Юань Э и Ван Нань переглянулись. Юань Э сказал: «Генерал в хорошем настроении». У тебя брови горят, а ты все еще здесь играешь на льдине!
Цзоланлан подошел к ледоколу, чтобы посмотреть, а Ван Нань поспешил вперед: «Генерал, генерал, будьте осторожны! Это не шутка, что непогода упала в ледяную пещеру!»
Цзо Цанлан стоял вдалеке, долго смотрел на него и сказал: «Юань Зло немедленно приказал армии отдохнуть и приготовить еду, а в четыре часа он пошел к Сученгу, чтобы позвать на помощь».
Юань зло скомандовал и тут же приказал. Цзо Цанлан также сказал: «Ван Нань, ты растопил все свечи в городе. Мне нужна бочка воскового масла. Принеси □□ и следуй за мной».
Ван Нань был готов. Некоторое время они шли вдоль реки Байланг, и левый волк указал вперед: «Ударься по льду и расколи его».
Ван Нань спросил: «Разрезать лед?»
Левый волк покачал головой: «Нет, он раскалывает лед».
Хотя Ван Нань был озадачен, он ударил по льду арбалетом. Левый волк тоже сделал это сам, и через некоторое время большой слой льда раскололся.
Левый волк подошел и полил поверхность восковым маслом. Вскоре восковое масло конденсируется. Ван Нань был огорчен, глядя на это, думая, что у тебя нет свечей, которые можно было бы использовать ночью.
Левый волк посмотрел на него и вылил на поверхность льда слой воды. Через некоторое время вода конденсируется в тонкий лед, покрывающий поверхность.
Она сказала: «Я позволю Жэнь Сюаню выйти ночью, и ты найдешь способ утащить армию за собой. Это не займет много времени».
Ван Нань опустил голову и сказал, что Жэнь Сюань — твоя собака. Если вы его выпустите, он выйдет. Но он последовал за Цзо Цанлан, зная, что на нее все еще можно положиться, и мало что сказал, просто ответил.
Еще около четырех левых Цанлан повели армию на осаду. Рен Сюань был очень удивлен. Как такое могло быть... Распри Даяна длились так долго.
Разумеется, им следует отступить прямо в Великий Чертополох! Конечно же, он сменил генерала-монарха, и его стиль изменился.
Он задумался, под городом появился левый волк. Глаза Жэнь Сюаня слегка сузились, и Си Цзин передал эту новость в подробном описании Даяна. Травма левого Цанглана не могла произойти так быстро. Он наблюдает за городом, но видит, что левый волк не выстрелил. Хоть вся армия и бьет в барабаны, других действий у нее нет.
Разве этот человек не блеф?
Он был довольно осторожен и никогда не посылал войска. Пока среди ночи в тени городского головы он не увидел, как левый волк начал кашлять. У него был рецепт на лекарство от травм Цзоланлан, которое он вернул. Согласно этому рецепту, ее травму нельзя было вылечить в течение нескольких месяцев.
Она военный генерал. Военный генерал всегда лучше гражданского чиновника. Так что, если она выглядит на 80% лучше, она на 50% лучше.
Этот человек с такой серьезной травмой осмелился обрушить город. В сердце Жэнь Сюаня все еще есть взлеты и падения. Если бы она получила свой череп, для него было бы большой заслугой, что он и левый волк никогда не играли напрямую. Он не верил, что девочка-подросток может обладать какими-то удивительными способностями.
Наблюдая за этим всю ночь, он наконец послал небольшую команду солдат, пытаясь разбить строй левого волка. Левая волчица выпустила две стрелы, и ее цель все еще была очень хорошей, но вскоре она перестала пользоваться луком. Жэнь Сюань дышал медленно и быстро, он мог быть уверен, что левый волк серьезно ранен.
Он был человеком, который очень хорошо умел поклоняться лошадям, и эта поза с натянутым луком не могла его обмануть. Хочешь спуститься? Если это не сработает, у вас не будет времени вернуться.
Он стиснул зубы и наконец приказал открыть ворота и выйти из города навстречу. Левый волк был среди солдат и выпустил еще две стрелы, одна стрела прошла мимо его правой руки. Рен Сюань стиснул зубы, и Зема побежал прямо к ней. Он также вытащил стрелу и выпустил стрелу. Левый волк уклонился от этого. □□ Когда она надавила головой вниз, алебарда отделила левого волка. Однако хватит ли у нее сил?
Она почувствовала только онемение запястья, тигриная пасть треснула, а вся рука была сломана. Команда Сицзин громко аплодировала. Цзоланлан отступила на большое расстояние, и Жэнь Сюань ясно увидела, что кровь на ее теле постепенно растеклась!
Я сразу же ударил ее и разбил ее старую рану! Жэнь Сюань немедленно последовал за ним, готовый снова выстрелить. Левый волк повернул лошадь и попятился. Жэнь Сюань приказал атаковать, но когда он увидел левого волка, эвакуирующегося в тыл, он не захотел преследовать его, и ему было опасно знать об опасности. Он просто выпустил стрелу. Он не хотел, чтобы левый волк издал храпящий звук, он оглянулся и обнаружил, что стрела попала ей в спину!
Эта девушка — жена госпожи Вэнь. Как только ее поймают, Даян придет в ужас! Может быть, завтра снесем Чертополох!
Он больше не колебался, сразу набрал лошадь и погнался за ней. Левый волк дико бежал, подкова была покрыта ватой, и идти по льду было устойчиво. Она крепко сжала поводья в правой руке, ветер продувал ее тело, и она чувствовала только душевный холод.
Рен Сюань снова натянул лук, и это была еще одна стрела. Левый волк уклонялся боком, его тело было неустойчиво, и он чуть не свалился с Малая.
Она взяла кусочек мальтозы, чтобы накормить лошадь, и засунула его в рот, и каждый ее вдох становился мореной. Но я не смею немного расслабиться. Это здесь? Успех или неудача здесь, а если потерпит неудачу, то это будет ее место захоронения.
Она сбавила скорость, уронила Малай и побежала по льду, прикрывая раны. Погоня за болезнью лошадей Рен Сюаньцзе, холодная луна, как мороз, ледяная поверхность, как нефритовый пояс. Ее кровь капала на лед, капля за каплей, нить за нитью.
Глаза Жэнь Сюаня были полны радости победы, и он собирался натянуть лук и пустить еще одну стрелу, и внезапно он покачнулся, но еще не ответил и повел лошадь в ледяную пещеру!
Левый волк стоял на коленях на льду, и его легкие, казалось, замерзли! Она потеряла слишком много крови и начала простужаться. Боль в ране онемела.
Голос кого-то боровшегося в ледяной пещере, разбитая ледяная поверхность раскололась, а люди внутри лихорадочно искали спасительную соломинку.
Но большая площадь расколовшегося льда была залита восковым маслом. Наконец, он изо всех сил пытался подняться на угол льда, его губы были фиолетовыми, и он смотрел на левого волка на льду.
Левая волчица носила в руке лук и стрелу. Она напряженно поднялась, ступила на землю языком Цзюлуна и села в арбалет | стрелка, ногами □□, перекрестие направлено в сторону любого вращения.
Посмотрев четырьмя глазами друг на друга, левый волк сорвал с себя одежду, остановил акупунктурные точки, чтобы остановить кровотечение, но не вытащил стрелу.
Жизненная сила в глазах Жэнь Сюаня постепенно угасла, а левый волк не исчез. В это время у нее не было особых физических сил, так как он умер. Что-то на льду отражало лунный свет, она подняла это и обнаружила, что это маленький золотой замочек.
Замок долговечный, детский.
Она прикоснулась на некоторое время и спросила: «Для ребенка?»
Зубы Жэнь Сюаня дрожали: «Я после смерти отправил меня обратно в Сицзин…»
Голос левого волка тоже был холодным: «Вэнь Шуай, ты убил?»
Голос Жэнь Сюаня продолжал дрожать, и он не мог расслышать тон: «Я, я тоже отправил его обратно в Даян. Пожалуйста, пожалуйста, отправьте меня обратно в Сицзин».
Левый волк заинтересовался: «Почему?»
Жэнь Сюань сказал: «Когда я увижу свое тело, суд умрет по войне… Я позабочусь о своих родителях, женах и детях… Пожалуйста…»
Цзоланлан ошеломлен: «Значит… вы вообще вернули тело Вэнь Чжая?»
Жэнь Сюань не мог видеть, кивал ли он: «У меня нет на него обиды и я не ненавижу его».
Цзоланлан сказал: «Ты спустился на Даян, и я спасу тебя».
Жэнь Сюань поколебался, затем покачал головой, на этот раз он покачал головой очень ясно: «Я не сдаюсь. Пожалуйста… пожалуйста, отправьте мое тело обратно. После 19 лет войны, даже если я погиб, Я совершил ошибку, мой король. Увидев мой труп, я тоже успокоюсь. Поверьте, если здесь Вэнь Шуай или Юань Си, они сделают то же самое...»
Голос у него был низкий, мужчина был без сознания, но крепко стиснул лицо, пальцы затекли.
Левый волк медленно подполз, почувствовал под собой вибрацию льда и быстро остановился. По такому льду невозможно подняться медвежьему человеку.
«Почему я должна с тобой разговаривать», — сказала она, но, подумав, сорвала с себя нижнее белье и втерла его в полоску ткани. Оглядевшись, его лошадь недалеко. Она подозвала лошадь, привязала ее полоской ткани под подмышкой любого спина и привязала к шее лошади.
Лошадь приложила все усилия и, наконец, вытащила Жэнь Сюаня из ледяной пещеры на берег. Прежде чем пришли Ван Нань и остальные, Цзолан схватил пригоршню снега и потер его. Он медленно проснулся и сказал: «Мои... ноги...» снова потерял сознание.
Левый волк поднял брючные рога и обнаружил, что его ноги уже опухли. Она медленно стиснула зубы, вытерла его ноги насухо и обняла их.
Когда прибыли Ван Нань и Юань Эй, Цзоланлан снял с себя солдат Жэнь Сюаня и его письмо: «Переодев Жэнь Сюаня, позвольте солдатам надеть доспехи Сицзин, которые были подобраны днем, установили знамя Жэнь Сюаня и напали на Коидзуми. гора."
Ван Нань и Юань Э были ошеломлены. Юань Э сказал: «Генерал, Коидзумияму сейчас занимает одинокий бамбуковый человек. Мы внезапно послали войска в атаку, разве это не будет обидой и одиноким бамбуком?»
Цзоланлан сказал: «Иди!»
Когда небо вот-вот рассвело, одинокий бамбуковый человек в Коидзумияме увидел только знамя Сицзин, и группа солдат Сицзин прибыла, чтобы атаковать город.
Гужу, Ту Хэ и другие министерства уже имели глубокие обиды на Си Цзина, потому что они боролись за старую землю Юй Го. В это время я только что узнал, что Сицзин днем захватил город Сусу, но в это время Сицзин указал пальцем прямо на свою гору Коидзуми!
Одинокий Бамбук был в ярости и поднялся, чтобы сопротивляться. Конечно, Цзо Цанлан на самом деле не стал бы атаковать город. Он атаковал всего более часа и приказал отступить. Гу Чжу прогнали, и они также оставили солдат Жэнь Сюаня.
На рассвете следующего дня Одинокий Бамбук напал на город Майи. Солдаты Сицзин в городе Сученг потеряли генерала и подверглись ожесточенной атаке в тылу. В крайнем случае, солдаты вице-генерала Цзи Гуандай покинули город Сученг и вернулись в город Майи.
Цзо Цанлан и другие отбили Су Си.
В тот же день город Майи закричал, и одинокий бамбуковый человек оказался таким же храбрым, как Си Цзин. Левые волки стояли во главе города Сученг и смотрели в сторону города Майи. В это время рана на ее теле просто перестала кровоточить, а кровь на рубашке была еще свежей. Солдаты даже сражались изо дня в день, все столкнулись с морозом. Цзоланлан встал высоко и громко сказал: «В августе прошлого года Вэнь Шуай открыл город отсюда и прошел крепость. Он убил более сорока стрел в нижней части города Майи».
Солдаты не знали почему и внезапно выпрямились. Она взглянула на толпу и сказала: «До этого мой муж всегда чувствовал себя фельдмаршалом и маршалом, кормящим свиней. После той ночи каждый раз, когда я стояла во главе города, я думала о нем. Город той ночи Когда яркая луна и тысячи гектаров, ветер сильный и сильный.С тех пор госпожа Вэнь заставила меня почувствовать себя благородным.
Я думаю, что твоя жена и дети тоже. "
Все молчат. Но в этот момент эта женщина совпадает с фигурой маршала Вэнь Чжая. Некоторые солдаты воскликнули: «Мадам, давайте прикажем! Давайте захватим город Майи!»
Лицо Цзо Цанлана было залито кровью, а язык Цзюлуна был поднят в его руке: «Убейте город Майи, убейте людей Сицзин и отомстите за Вэнь Шуая! После того, как город будет разрушен, город будет уничтожен в течение дня». Завтра до полудня все золото и серебро будет собрано, кроме зерна, Драгоценности, женщины — все принадлежит вам».
В тот день город Майи в Сицзине был захвачен Одиноким Бамбуком и Даяном и в конечном итоге был разрушен армией Янь. Ян Цзюнь снова уничтожил город. Ни один из жителей Цзин в городе Майи не выжил.
Военная газета сообщила, что разгневанный Си Цзин и одинокий бамбук, у которого отобрали плоды войны, молча отозвали армию. Всего за один день и ночь Даян не только отбил Су И, но и захватил город Майи. Более того, они баловали армию и устроили бесчеловечную резню в городе Майи. Солдаты прошли мимо, и городская стена залилась кровью.
Число убитых и раненых в этой бойне больше, чем в Хабаре. Три слова «левый волк-волк» сделали людей Цзинцзин более страшными, чем Вэнь Чжай. Если Вэнь Чжай — щит, то она — острый нож, проливающий кровь.
В это время Муронг Ян начал слушать дело У Вэйшу. Это немного неловко. Жена Вэнь Вэйшу - сестра Муронг Юаня и тетя Муронг Яня. Му Жунъянь, видимо, не проявил привязанности к тете и, обнародовав вину Вэнь Вэйшу, скопировал Луомафу.
Вэнь Вэйшу торгует солдатами и лошадьми, и вы можете себе представить, сколько денег было испорчено за последние годы. Когда он сбежал с Муронг Юанем, он забрал немного золота и серебра. Однако полевых поместий, старинной каллиграфии и картин, которые остались в городе Цзиньян, по-прежнему насчитывается более 300 000.
Когда Муронг Ян использовал серебро напрямую, чтобы купить военные пайки, и когда он собирался отправить кого-то в город Сученг, хорошие новости вернулись.
Муронг Ян получил письмо от Цзо Ланлана, откинул голову на спинку стула и улыбнулся: «Это острый нож, не так ли?»
Цзян Билан наклонился рядом с ним, цвет его лица изменился: «Левые и левые генералы снова приказали резню? Город Майи полон молодых и старых… Хотя Вэнь Шуай погиб от рук людей Сицзин, он сам ворвался в город Майи. Что какие отношения с людьми в городе Майи? Кто они? Зачем убивать город?»
Му Жунъянь повернулась, чтобы долго смотреть на нее, и объяснила свои длинные шелковистые волосы: «Потому что у нее нет корма. Она не может бесконечно сражаться с этими людьми».
Цзян Билан встал: «Неужели люди города Майи умирали напрасно? Разве они не рождены от своих родителей и плоти?! Брат Ян, это человеческая жизнь!»
Му Жунъянь засмеялась, раскрыла руки и обняла ее: «Хорошо, Ланер, больше не говори этого».
Цзян Билан избегал его: «Брат Ян, она кого-то убивает!»
Генерал Муронг Ян отбросил ее в сторону, обнял и замесил: «Ну, подожди, пока А Цзо вернется, я ее ругаю».