Глава 6: Разделить (окончательная версия)

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!

Глава 6: Отъезд

На следующий день кто-то пришел, чтобы отвезти Ян Лянтина в Наньшань, чтобы поклоняться его предкам, в сопровождении Лэн Фэйяня и Цзо Цанлана. Проходя через весь город Цзиньян, трое человек почувствовали себя свежими, когда увидели все, и вся булочка отправилась в город. К сожалению, если у вас нет серебра, вы можете испытать только глазную зависимость.

Как только он вышел из города, все трое оказались в ряд, а за городом собралось большое количество оборванных людей. Когда погода в конце первого месяца холодная, некоторые люди умирают. Время от времени кто-то хотел войти в город, и на него кричала охрана. Вдалеке даже стоит шеренга лучников, сдерживающая толпу, готовящуюся ворваться.

Все трое посмотрели друг на друга. Ленг Фейянь спросил лидера: «Почему вокруг так много людей?» Лидером был бригадир, и Муронг Ян послал его помочь Ян Ляньтину отремонтировать родовую гробницу. В это время, когда я услышал эти слова, я лишь покачал головой: «Некоторые беженцы больше не могут жить. Я хочу жить здесь».

Ленг Фейянь спросил: «Где произошла катастрофа?» Гид посмотрел на нее и сказал: «Девушка пошутила, этот мир… в чем катастрофа?»

Ленг Фэйянь был удивлен: «Никакой катастрофы? Тогда как они…» Лидер прогнал ребенка, который пришел просить милостыню, и сказал: «Королевство Даянь каждый год отдает дань уважения Си Цзину, Ту Хэ, Лу Го, Лин Чжи, Шань Жун совершал набеги каждый год. Солдаты и лошади в хаосе, вздох... "Он вздохнул и внезапно вернулся к Богу, сказав: "Давайте больше не будем говорить о государственных делах, мои братья уже ждут у могилы Ян Гунцзы, только Ян Гунцзы пошел посмотреть, как ее починить. Эй, мы отремонтировали могилу дедушки Тай Тай Вана, и ты доволен, что…»

Он мчался, а три левых волка шли вдоль коня, проходя сквозь беженцев с обеих сторон. У них большие глаза и белые губы. Услышав звук подков, некоторые люди открыли глаза и посмотрели на них, как будто хотели встать, но просто пошевелились и легли обратно на землю.

«Сестра…» Подошел ребенок и протянул пару сухих и темных рук, два глаза были особенно большими и пристально смотрели на них. Левый волк коснулся пояса сбоку, копейки, естественно, не было. Проводник сказал: «Уходите, будьте осторожны с кнутом».

Ребенок робко отступил, а лошадь тихо зашипела и продолжила путь на юг. Все трое повернули головы, величие позади них, прямо к городским воротам, и толпы чернокожих у дверей постепенно разошлись.

Родовая гробница семьи Ян на самом деле не нуждается в ремонте. Воспитатели были внимательны, на могиле не обнаружено даже нескольких сорняков. Ян Ляньтин преклонил колени на изголовье могилы, Ленг Фэйянь и Цзо Лангланг сожгли для него бумажные деньги. В былые времена осталась только холодная одинокая могила. Ян Ляньтин не мог лить слезы и просто смотрел на голову.

Солнце ранней весной показало только лицо, и вскоре оно скрылось за облаками, и небо побледнело. Перед могилой присели три человека, а бумажные деньги лизнул и перекатил язык огня. На камне перед могилой было неясно написано только слово «Ян Гун». Ян Ляньтин раскрыл руки и обнял стелу, а левый волк нежно похлопал его по плечу. Наконец он поднял глаза и сказал: «Со мной все в порядке».

Ленг Фейян сказал: «Да, что в этом такого печального. Возможно ли, что твоих предков здесь нет?» Ян Ляньтин сердито посмотрела на него и пожала плечами: «Правда не всегда хороша».

Родовая гробница семьи Ян не сильно ремонтировалась. Ян Ляньтин поклонялся этому. Днем все трое вместе вернулись в город. Ван Юньчжао послал кого-то забрать его, Цзо Цанлан спросил: «Господин Ван, куда мы сейчас идем?» Ван Юньчжао сказал: «Его Королевское Высочество приказал старому рабу взять левую девушку в дом. Есть и другие договоренности».

Цзо Лангланг все еще был немного обеспокоен и спросил: «Может ли менеджер знать, какова договоренность?»

Ван Юньчжао улыбнулся, но сказал с облегчением: «Его Королевское Высочество, естественно, не будет угощать трех молодых мастеров, и левая девушка уверена». Ленг Фейянь улыбнулся и сказал: «Все в порядке, кто-то рядом с водонапорной башней».

Внезапно левый волк надел красные уши и рыжий, и пнул его одной ногой. Ленг Фейянь гибко отпрыгнул, просто смеясь. Ян Ляньтин покачала головой и наблюдала, как эти двое создают проблемы. Сразу после прибытия на мост Юранг пришел слуга, чтобы тянуть лошадей для Ленг Фэйяня и Ян Ляньтина. Ван Юньчжао сказал: «Девушка ушла, пожалуйста, следуйте за старой рабыней».

Кремово-белый плацдарм, пучок плакучей ивы. Левая Цанлан обернулась, Ленг Фейянь и Ян Ляньтин наблюдали за ней. Долго глядя друг на друга, Ленг Фейян махнул рукой и ударил лошадь своим слугой. Ян Ляньтин слегка поджала губы и наконец сказала: «Я буду осторожна, а ты позаботься».

Левый волк кивнул, и Ян Ляньтин тоже ушел. Подкова стекала дождём и исчезла в сумерках. Левый Цанлан последовал за Ван Юньчжао, Хуан Хуанма не был болен, и подошел к дому Муронгян.

Муронг Ян не стал королем, потому что его особняк был ограничен этикетом и не был роскошным. Но окруженный бамбуком мост струится, демонстрируя элегантность владельца.

Ван Юньчжао повел левого волка, а Муронг Ян читал книгу на берегу озера. Увидев, что она подходит, она спросила: «Сегодня подметаем могилу с Ян Ляньтин, все идет хорошо?»

Ван Юньчжао молча отступил, Цзо Цанлан поклонился и сказал: «Вернитесь к Господу, все прошло хорошо. Но…» Муронг Янь поднял голову, Цзо Цанлан сказал: «Это всего лишь его обида на семью Ян, и это все еще боль. .»

Муронг Ян отложил книгу, встал и подошел к перилам. Глядя отсюда, но видя бледное голубое озеро, Юцяо лежит на сумеречном дыму. Вечерний ветер дул косо, и Стрижи пробирались сквозь обширную водную мглу, падали под карниз и клевали мелкое зерно птиц в клетке.

Цзоланлан наконец поднял голову и посмотрел прямо на него: «Господь, неужели семью Ян действительно подставили?»

Муронг Янь сказал: «Дело Ян Цзилина действительно странное. Хотя отец приказал обезглавить, Ян Цзилин был в ярости, прежде чем его отвезли на место казни. И вскоре после того, как семья Ян была казнена, правительство Ян бросилось в воду. огонь не только сжег семью Ян. После того, как кабинет Ян Цзилина был чистым, он превратился даже в лист бумаги. Хотя Ян Ляньтин был продан в рабство офицером из-за его юного возраста, кто-то тайно имел с ним дело. Даже ребенка пощадили, и не было никакой другой причины, кроме нечистой совести.

Цзоланлан поднял глаза: «Он сказал Вэнь Вэйшу?»

Цзоланлан надолго опустил голову и сказал: «Когда я сегодня покинул город, я увидел у ворот города множество беженцев».

Муронг Ян сказал: «Вы находитесь в лагере для сирот, почти изолированы от мира. Теперь вы ничего не знаете о ситуации с Даяном. Может быть, вы думаете, что я жесток, заставляя вас убивать друг друга?» Цзо Цанлан вообще ничего не говорил. В тот момент невозможно было не прийти в голову такой мысли. Муронг Ян сказал: «Некоторые вещи слышны, но постепенно вы, наконец, поймете мои кропотливые усилия». Как только эти слова упали, горничная за дверью спросила: «Ваше Высочество, здесь обедают?»

Муронг Ян сказал: «Присылайте».

Горничная принесла еду: четыре блюда и один суп. Они были легкими, но особенно бросалось в глаза блюдо из жареного мяса. Цзо Цанлан собирался отступить, но Муронг Янь сказал: «Садись». Цзо Цанлан ошеломлен и сел напротив него. Му Жунъянь протянула ей кусок тушеной свинины: «У меня всегда была легкая диета. Боюсь, ты не сможешь адаптироваться. Поэтому я приказал кому-нибудь добавить для тебя блюдо, ты попробуй его».

Цзо Цанлан был польщен, и Муронг Янь сказал: «Не случайно. В то время, когда Ян Ляньтин был серьезно ранен, мы с вами пообещали. Я выполнил свои обещания. Теперь все вы принадлежите мне. Конечно, я отношусь к вам по-другому. чем другие."

Цзо Цанлан сказал: «Из-за этого Господь оставил этого подчиненного?» Муронг Ян жестом предложил ей поесть и медленно сказал: «Потому что ты обещала тебе из-за твоих навыков, из-за твоего имени, из-за твоих глаз».

Левый волк больше не мог есть, и в его сердце было необъяснимое чувство, которое медленно распространялось, как сахар, который медленно таял при высоких температурах, втягивался в шелк, запутывался и прилипал. Но как бы оно ни выглядело, пока вы смотрите на него, вы можете почувствовать сладость своего сердца и легких.

Муронг Ян сидел за столом и смотрел, как она ест. Глаза его были нежны, как весенний ветерок, черты лица ясны, нос высокий, губы тонкие, время от времени он слегка улыбался. Он мог быть очарован без всякой причины.

На ночь левого волка устраивали в отдельном дворе посреди дома. Ван Юньчжао отправил одежду охранников и сказал: «После этого девушка будет охранять Его Высочество, а у Его Высочества будут еще двое личных охранников. Один — Чжоу Синь. Один — Фэн Пин. Каждый раз, когда девушка приходит, она нужно передать им. Если что-то случится, ей также необходимо своевременно доложить Фэн Пину. Короче говоря, Ваше Высочество не должно остаться ни с кем...»

Он прошептал правила стражи, а левый волк погладил белую легкую броню стражника в руке, дивясь, словно во сне.

Не спал всю ночь, на следующий день король Янь приказал Муронг Яну отправиться в Сихуамэнь, чтобы встретиться с посланником Сицзина. Левый волк сопровождал его. Муронг Ян сидел в седане, а левый волк шел у окна. Еще слишком рано, и на Чанцзе не так много людей. Цзо Цанлан был немного озадачен: «Въезжает ли посланник Си Цзин в КНДР, нужно ли приветствовать Его Высочество так рано?»

Муронг Ян сказал: «Государство Ян теперь является вассальным государством Сицзин. Посол Шанбана похож на императора Сицзин лично. Это не только я, но и мой отец, и я не опоздаю».

Цзо Цанлан был очень удивлен: «Посланники Си Цзина вошли в династию, но на самом деле им нужен был король Ян, чтобы возглавить министра, чтобы приветствовать городские ворота Цзиньян? Это…»

Муронг Ян улыбнулся: «Главное сражение при Пинду произошло в том году, основные силы нашей армии были потеряны. Если бы не смертельная битва генерала Вэнь Чжая, и он переломил ситуацию, на Даяна наступили бы землю Сицзин Железом. Позже Сицзин Сункоу был готов сохранить страну Янь. Чтобы проводить политику двух стран с любезностью монархов и министров, Даян каждый год платил ему дань уважения, и тогда он временно приостановлено. Наша страна является потомком, и послы Сицзин, естественно, крупнее ".

Левый волк кивнул и пошел вместе с носителем. Муронг Ян также сказал: «Когда вы прибудете в Сихуамэнь, просто следуйте за мной. Что мне делать, я вам скажу».

Левый волк ответил искренней благодарностью. Ведь он был всего лишь пятнадцатилетним мальчиком, только что вышедшим из сиротского лагеря и ничего не знавшим о дворце. Этикету не учат. Внезапно последовав за Муронг Яном, чтобы поприветствовать послов иностранных государств, он неизбежно все еще нервничал.

Час спустя он наконец прибыл в Сихуамынь. Уже много людей ждут министра по гражданским и военным делам, король Ян еще не пришел. Министры собрались парами и перешептывались. Когда все увидели приближающегося Муронг Яна, все были огорчены, но даже левый волк мог видеть, что эти министры уважали его только с точки зрения этикета.

Муронг Ян не имел официального поста в КНДР. Хоть он и был взрослым, титула у него не было. Он слегка кивнул людям и пошел на свое место, чтобы встать. Цзоланг последовал за ним, и Муронг Ян внезапно поднял подбородок неподалеку и сказал: «Этот человек — генерал генерал Вэнь Чжай».

Левые волки подняли глаза, и знаменитый Вэньцзай даже в таких местах, как детские лагеря, слышал о них. Он был героем Даяна. В тот год, когда Пинду был подавлен в Первой мировой войне, команду Яна* победить не удалось. Янь Ван поспешно поклонился ему как красавцу. Ему было всего двадцать с небольшим, когда он оказался в опасности, и ему было приказано умереть с остатком менее 30 000 человек. Наконец, зерно и трава Цзинцзюня были исчерпаны, и мирные переговоры были согласованы.

Именно во время этого боя отец Вэнь Чжая потерял ногу.

Однако у этого почти легендарного генерала не было трех голов и шести рук. Он стоял на своем месте, время от времени его приветствовали придворные, и лишь слегка кивал. До прибытия короля Яна придворные располагались группами по три-пять человек, но модель центрального Китая была четко определена.

Цзоланлан спокойно смотрел на людей, и внезапно толпа пришла в волнение. Она подняла глаза и увидела приближающегося принца Ян Яна, а принц в красной одежде сопровождал его. Гражданские и военные чиновники находятся с обеих сторон и склоняются перед поклонением. Янь Ван Му Жунъюань медленно спустился с Люлунъюя, а Сюаньи угрюмо увенчал его, его манеры были великолепны.

Он прошел мимо Муронг Яна, но его взгляд на этом не остановился. Вместо этого он подошел к Вэнь Чжаю, помог ему подняться и что-то шепнул ему.

Постепенно становилось светлее, дорога возле Сихуамэня была очень чисто вычищена, а министры замолчали и перестали разговаривать. Через некоторое время карета приближалась, и кто-то пришел сообщить: «Газета-король Ян, посланник Си Цзина, господин Чжу и его группа прибыли за пределы города!»

Ян Ван Муронг Юань мягко поднял правую руку, и барабаны запели. Посланник Си Цзина Чжу Чжу приехал в город. Король Ян лично вышел вперед, приветствовал его в городе Цзиньян и прошел весь путь до дворца Даян. Цзоланлан последовал за Му Жунъяном и всю дорогу вошел во дворец. Муронг Ян ничего не говорила и особо не спрашивала.

Внезапно кто-то заговорил ему на ухо, и его голос был очень знакомым. Цзоланлан повернул голову и увидел, что Ленг Фейянь держит в руке торт и зажмуривает глаза во время еды. Ян Ляньтин последовала за ней с беспомощным выражением лица.

На данный момент у них не было никакой миссии, и они отправились вместе, чтобы увидеть волнение.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии