Глава 71: Беременность

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!

Глава 71: Беременность

Ворота закрылись за ним, издав глухой шум. Цзо Цанлан не оглянулась, окружающая ее армия Цин окружила ее, а луки были полны. Она спросила: «Генерал Рен связался с Ди Ляньчжуном?»

Жэнь Сюань улыбнулся и сказал: «Как я могу связаться с капитаном вашей страны? Генерал, должно быть, неправильно прочитал это. Сначала Майичэн всегда хотел пригласить армию посетить мою страну. Теперь генерал не должен отказываться».

Левый волк огляделся, вокруг него было не менее тысячи лучников. «Для меня большая честь», сказала она.

Рен Сюань не успел с ней разобраться. Ди Ляньчжун предал левого волка, но 100-тысячные войска с обеих сторон атаковали город. Теперь он страдает от врага и все равно оставаться не может. К счастью, недалеко находится город Сулин, который является местом слияния рек Байлан и Ишуй. Отсюда вы можете сбежать в Ашабахару.

Не тупик.

Левый Цангланг тряс руками и некоторое время следовал за солдатами, чувствуя лишь усталость. Она не обращалась с Жэнь Сюань вежливо, она шла впереди Жэнь Сюаньмы: «Генерал, какой шанс дать лошади двигаться. Когда вы поехали в Цзиньян, я ехал всю дорогу!»

Вначале Жэнь Сюань думала, что хочет подшутить. Он уже играл против нее на реке Белый Волк, но был совершенно уверен в ее физической силе. Он сразу сказал: «Лошадь вам дать не может, но если генерал не против, можете с генералом покататься».

Как только слова упали, левый волк сказал: «ОК».

Исюань Ичжэн, она уже была под лошадью и ждала, пока он потащит ее на лошадь. Один человек позади все еще был женщиной, и Жэнь Сюань почувствовал себя немного неловко, сказав: «Глядя на твое последнее спасение, я вспоминаю твою третью любовь. Не шути, иначе ты можешь задеть свои чувства».

Левый волк имел низкий лоб и передвигался на спине. Жэнь Сюань на мгновение посмотрела, повернула голову и увидела, что она бледная, с потом на лбу. Он спросил: «Что случилось?»

Левый волк покачал головой, внезапно накренился, и его начало рвать. Если бы взгляд Жэнь Сюаньшоу не поймал ее, она бы чуть не упала с лошади. Глаза Жэнь Сюань увидели, что ее состояние действительно плохое. Она подняла руку, понесла ее вперед и сказала: «Ты должна сдерживаться, если тебе некомфортно. Этот черный свет слеп, и я не могу оставаться».

Цзо Цанлан кивнул. На самом деле, Жэнь Сюань относился к ней именно так. Она сказала: «Я в порядке».

Рен Сюань действительно не мог о ней позаботиться. В это время ей нужно было как можно скорее поспешить в Хуэйюань. Если бы она была окружена Янь Цзюнем, последствия были бы катастрофическими. Хотя Ди Ляньчжун обещал позволить им пересечь реку, согласятся ли Ван Нань, Юань Си, Чжу Гэцзинь и другие?

Ему оставалось только ускорить свой марш и как можно скорее помчаться обратно в Сицзин.

Небо постепенно посветлело, Жэнь Сюань опустил голову и увидел, что левый волк оперся на него, и заснул. Солдат принес сухой корм, и Жэнь Сюань заставил ее проснуться и сказал: «Пойдем, съешь что-нибудь».

Левый волк открыл глаза, взял вяленое мясо, откусил и снова плюнул. Жэнь Сюань сказал: «Ты не можешь этого сделать! Ты всегда думал, что ты хороший парень, но теперь это выглядит как киска. Почему это так хлопотно!»

Цзоланлан сказал: «Изначально я была девочкой!»

Рен Сюаню ничего не оставалось, как оглянуться назад и сказать: «Доктор! Где медик? Они **** мертвы?»

Через некоторое время, наконец, подошли два военных врача, и Жэнь Сюань попросил их проверить пульс левого волка, но левый волк не протянул руку. Он был вежлив с ней и потянул ее за запястье. Как только военный врач пощупал пульс, он остолбенел. Оглядываясь назад, давно позвонил другому: «Ты попробуй».

Другой подошел, почувствовал пульсацию неба и был немного удивлен. Рен Сюань спросил: «Какого черта?»

Два медика переглянулись и сказали: «Генерал Цзо, это… это…» Видя, что лицо Жэнь Сюаня становилось все хуже и хуже, они наконец сказали: «Это радость!»

Рен Сюань был поражен. Он надолго отпустил левого волка и сказал: «Что?» Оба медика боялись говорить, и левый волк тоже был удивлен. Однако она никогда не была беременна. На этот раз даже...

Но если людям Сицзин скажут, что это плоть Муронг Яна, что они сделают?

Она тихо застонала, повернула голову и сказала двум медикам: «Перкайте пердежом вашей матери и осмелитесь сказать, что я вас порезала!»

Два медика не могли в это поверить, боялись любых сексуальных домогательств и убежали. Жэнь Сюань повернулся, чтобы посмотреть на нее, и сказал: «Разве твой муж не умер уже несколько лет назад? Я помню, что труп все еще был отправлен мной. Почему ты забеременела? Меня не волнует женщины, да?"

Цзо Цанлан медленно скрыл свое удивление и сказал: «Я был старым и невежественным, когда был с ним. Но я считаю его наставником и уважаю больше, чем мужа и жену».

Жэнь Сюань сказал: «Вэнь Шуай действительно достоин уважения и преданности. С вашей стороны по-прежнему неправильно дарить ему зеленую шляпу».

Цзоланлан посмотрел на него и сказал: «Я хочу, чтобы ты контролировал!»

Жэнь Сюань внимательно посмотрел на ее лицо, и она не выглядела паниковавшей, когда увидела ее, и была немного подозрительной. На самом деле, когда медик только что поздоровался, он думал о том, кто может быть отцом ребенка. Кто наиболее вероятен?

Детальная работа города Цзиньян дала известие о том, что левый Цанлан дважды освобождался из тюрьмы и вскоре вернулся в офис. Как генерал на коне, она осмелилась отказаться от военной мощи ****, как только прибыла в город Майи. 偌 Город Да Су 邺, если ты потеряешь его, кто придаст ей смелости?

Он не поверил, и ни один министр КНДР в ней не участвовал. Почему она смеет быть такой самонадеянной?

И почему этот монарх может ей так доверять? Если ребенок в ее животе — Муронг Ян, тогда это имеет смысл.

Вес левого волка немаленький, но если в ее животе все еще находится плоть Муронг Яна, это может быть еще важнее. Кроме того, Муронг Ян всегда показывал свое ласковое и преданное лицо с тех пор, как занял трон. После того как он взошел на трон, он покинул Шестой дворец и отдал предпочтение ему одному.

Если бы он имел какое-то отношение к вдове своей вдовы, это было бы весьма интересно. Боюсь, чтобы скрыть такое, он может позволить ему остаться вне города, можем ли мы об этом поговорить?

Он повернулся и спросил: «Кто отец ребенка?»

Левый волк протянул пять пальцев, каждый из них кивнул, немного подумав, и торжественно произнес: «Это... зависит от месяца».

Выражение лица Жэнь Сюаня внезапно стало красочным и очень волнующим: «Ты… ты…»

Цзоланлан спросил: «Может ли ваш медик поставить диагноз ребенку за несколько месяцев?»

Жэнь Сюань почти хотела задушить ее сердце, но таким образом ее мысли снова пошатнулись. Если бы она была Муронг Яном, разве Муронг Ян позволила бы своей личной жизни быть хаотичной? Поразмыслив, я почувствовал, что этому человеку нельзя доверять. Внезапно он не смог этого понять.

Цзоланлан дернул рукав и сказал: «Пусть они помогут мне с диагнозом, поэтому сначала дайте мне знать, кто отец ребенка!»

Любой циклон, отмахнется от нее: «Иди!»

После непродолжительного отдыха армия продолжила свой путь, пересекла реку Белый Волк, пересекла болота и направилась к Ашабахаре. Левый волк не мог прикоснуться ни к малейшему кусочку газа, и его сильно рвало. Жэнь Сюань тоже страдает: «Не будь таким надоедливым, Лао Цзы даже не служил своей жене!»

Левый волк сплюнул и побледнел, всю дорогу ничего не говоря. Но его разум был очень ясен. Она была беременна и чувствовала в своем животе другую жизнь. Это было действительно потрясающе. Но в это время самое трудное время.

Попадая в руки Си Цзина, даже если Жэнь Сюань помнит о двух ее проявлениях спасительной доброты, но как насчет императора Си Цзина?

Си Цзин уже давно имеет врагов с Даяном. Ее руки были запятнаны кровью людей Цзин. Как они отнесутся к ней, когда узнают, что она беременна?

Муронг Ян... В желудке рвать нечем, а желтый сок настолько горький, что теряет другие чувства. Но вдруг я снова подумал о нем. Что, если... он знал о существовании ребенка?

Впервые ее разум был пуст. Она даже не могла себе представить, что он почувствует.

Даян, Юань Си прорвались через восточные ворота Сусу, а Ди Ляньчжун и Ван Нань также ворвались в город. Однако армия Сицзин бесследно бежала. Зная, что Ди Ляньчжун будет для него вреден, Далматинец бросился к Юань Си и сказал: «Генерал Юань! Рен Сюаньчжэнь покинул генерала Цзо!»

Юань Си вздрогнул: «Что?! Как это возможно?!»

Не только он, но и окружавшие его генералы были потрясены. Юань Си сказал: «Жэнь Сюань выведет свои войска. Ему нужно только пересечь реку Белый Волк и бежать из Ашабахары. Все пойдут со мной и выследят армию Цзин!»

Да Яньцинь подумал об этом и сказал: «Генерал, Жэнь Сюань тоже ветеран. Поскольку он собирается уйти из Ашабахары, он не будет неподготовленным. И Цзинжэнь лучше знаком с местностью Ашабахары, чем мы. , даже если и удастся догнать, потери будут тяжелыми. И генерала можно не спасти".

Юань Си спросил: «Мы только что помешали ему перехватить генерала?»

Да Яньцинь взглянул на Ди Ляньчжуна и ничего не сказал: поскольку Ди Ляньчжун тайно поймал левого волка, он определенно не даст им шанса спасти людей. В это время Жэнь Сюань боялся, что он зашел далеко. Кроме того, Юань Си также является соперником Ди Ляньчжуна. Он осмелится убить левого волка, разве он не причинит вред Юань Си?

Как только он перехватит отступление Юань Си, будет намного хуже.

Лицо Ди Ляньчжуна тоже было некрасивым. Он планировал отправить Юань Си заняться этим. В это время он сказал: «Ваше Величество приказало генералу Цзо возглавить битву при Коидзумияме. Теперь, когда генерал Цзо взят в плен, генерал будет отвечать за дела армии. Генералы сдадут своих солдат и будут переназначен лейтенантом.

Юань Си собирался немедленно опровергнуть это, и Да Яньцинь подмигнул ему. Хотя он был недоволен, он больше никогда не разговаривал. Ван Нань и другие тоже перешептывались, но Цзо Цанлан отсутствовал, а Ди Ляньчжун снова стал капитаном.

У Юань Си не было другого выбора, кроме как оставить его в покое.

Ди Ляньчжун был вполне доволен результатом, а левый Цанлан был захвачен Сицзин, так что жизненных сил нет. Она вырезала жителей Сицзина, и император Сицзин не мог позволить ей вернуться живой. Без этого человека в армии он исключил себя как врага. Юань Си и другие также смогут навести порядок позже.

В противном случае вы потеряете генерала Цзи Ци и генерала Че Ци. Вы боитесь, что Муронг Ян не рассердится.

Он сказал: «Поскольку вор скрылся, позвольте мне сначала доложить Вашему Величеству».

15 августа армия Жэнь Сюаня вошла в Ашабахару.

Во время Праздника середины осени моральный дух армии Цзин был невысоким. Хотя потери в этом бою были невелики, они оказались напрасными. Вместо этого армия заняла Коидзумияму, округ Цзиминь и другие места без конца и одинокого бамбука. Си Цзин почти ничего не нашел.

Когда он собирался войти в город, Жэнь Сюань приказал кому-нибудь найти тюремную машину и посадить ее в машину.

Жители Сицзин давно слышали, что Жэнь Сюань поймал левого волка, и теперь на их пути было много зевак. Конечно, при гневе без разбрасывания вещей не обойтись. К счастью, тюремная машина была заблокирована, а левый волк, осмотревшись, получил легкое ранение.

Она тоже обратила на это внимание. Поскольку она знала, что беременна, даже если больше ничего не чувствовала, ей было трудно сдержаться, и была радость быть матерью. Я не знаю, откуда берется эта эмоция, но она делает человека нежным и чрезвычайно сильным.

Жэнь Сюаньци был на лошади, время от времени оглядываясь на нее. Он действительно восхищался этим человеком, но у него не было другого выбора, кроме как быть своим.

Армия прошла через три округа и четыре штата и, наконец, подошла к столице Западного Цзин. Солдат вытащил ее из тюремной машины и связал шпагатом. Жэнь Сюань встал перед ним, взглянул, достал из седла мешочек с водой, напоил ее немного воды и сказал: «Наше Величество… О, позаботьтесь о себе».

Он не мог отпустить ее, этот человек был ужасен. В будущем, если начнется война, мы не сможем представить, сколько людей Сицзин погибнет от ее рук.

Цзоланлан кивнул и сказал: «Я стараюсь изо всех сил».

Жэнь Сюань открыла было рот, но в конце концов просто похлопала себя по плечу.

Однако императору Сицзину пришлось гораздо сложнее, чем ожидалось. Цзо Цанлан просто вел машину и двигал руками и ногами. Внезапно пришел солдат и сообщил: «Генерал Рен, Ваше Величество имеет приказ оттащить большого пленника Янь Цзо Цанлана на место казни, наказать его Лин Чи и принести мертвых солдат в жертву духу небес».

Жэнь Сюань был удивлен, но ведь он знал о своем монархе и ничего не мог сказать, поэтому ему пришлось смотреть, как приходят солдаты и тянут левого Цанланга на место казни.

Цзо Цанлан не сопротивлялся, а место казни находилось недалеко отсюда. Император Сицзин был явно подготовлен. В это время присутствовали все палач и палач.

Ее толкнули в центр места казни, накрыв белой тканью. Несколько солдат подошли и яростно полоснули ножом ее одежду, окруженные окружающими людьми, таких невооруженных глаз было достаточно, чтобы победить разум любой женщины.

Она закусила нижнюю губу верхними зубами, с нее сняли одежду одну за другой, а некоторые люди громко кричали. Светило солнце, холодное лезвие касалось кожи, разрезало одежду, а в глазах палача было ****-волнение.

Император Сицзин медленно вошел на место казни, и левый волк понял, что он пытается не убить ее, а унизить. Он попросил ее раздеться перед ней, даже если после этого она вернется в Даян и упомянет Си Цзин, это будет вечный кошмар. И только заставив ее бояться и молить о пощаде, он сможет узнать ее истинную ценность.

Левый волк медленно сдержал дрожь тела и больше не сопротивлялся. Она даже встала и выпрямилась, позволяя своей одежде упасть на землю, и выглядела спокойной.

Окружающие звуки постепенно стихли, и император Сицзин сел над ним. Он ничего не говорил, а палач не смел медлить. Кто-то принес рыболовную сеть и поймал ее в ловушку, и весь человек был привязан к деревянному столбу. Палач держал ножи разных размеров, взял один из них и вытер лезвие большим пальцем.

В тюрьме палач приказал: «Казнь».

Таким образом, холодное мерцающее лезвие было близко к ее векам, и Лин Чи нанес первый удар ножом, чтобы оторвать ему веки, чтобы не дать пленнику закрыть глаза.

У человека нет достоинства, если он не одет. Поэтому сейчас его Цзиньихуагай и Регал подобны горам, но ее описывают как смущенную. Откуда переговорная столица? Это была его цель.

Цзоланлан уставился на него. Ему было около тридцати, и его действия были впечатляющими. В это время он наклонился ближе, его губы слегка скривились, и он сказал: «Я слышал, что военные навыки генерала Цзо были настолько хороши, что я не мог думать о том, чтобы быть таким молодым». Он посмотрел вниз и рассматривал ее тело дюйм за дюймом. Не теряя манеры короля, он не скрывал своей непристойности.

Цзо Цанлан также горько улыбнулся, сказав: «Последующие занятия Цзю Вэньюй боевыми искусствами отпугивали дома. Я не ожидал, что женщина будет отполирована до того, как я осмелюсь встретиться».

Взгляд императора Сицзина сузился, и он сказал: «Ты упрямый».

Цзо Цанлан сказал: «Перед тем, как люди умирают, их мужество всегда намного смелее. Некоторые слова произносятся перед смертью, и это лучше, чем не говорить ничего после смерти».

Она знала, что он собирается вести переговоры, и в это время он был полон решимости умереть, но она могла одержать верх. Однако, глядя на действия этого человека, я боюсь, что Муронг Ян на этот раз не заплатит большую цену и не отпустит. И действительно, император Сицзин тогда сказал: «Я не знаю, какая часть генерала Яна больше интересует, и он не желает. Сначала я отправлю генерала обратно и устрою ему сюрприз».

Сердце Цзо Цанлана слегка упало, он немного посмотрел на нее, его глаза остановились на ее груди. В этот момент ее холодные волосы встали дыбом.

Он заметил ее взгляд и сказал с улыбкой: «Кажется, король Ян здесь очень знаком».

Левый волк закусил губу, снова улыбнулся, обернулся и взял нож в лицо, и острие ножа медленно скользнуло по ее левой руке. Кровь вытекла и капала на землю. Левый волк стиснул зубы, заставляя себя не мычать. Император Сицзин отрезал по куску мяса в каждой из ее рук и икр и положил их на тарелку. Затем он вытер руки и сказал: «Отправьте кого-нибудь к королю Яна». Служитель спросил: «Ваше Величество, можете ли вы воспользоваться книгой?»

Он бросил окровавленного шелкового сверчка в тарелку и сказал: «Нет необходимости, этот король Яна отличается от Найфу, письмо бесполезно. Пусть он решит сам». Закончив, он снова повернулся, чтобы посмотреть на левого волка, Сказал: «Генерал пришел в начало страны, надеюсь, эту церемонию смывания пыли еще можно увидеть».

После этого он махнул рукой, и кто-то подошел, чтобы схватить ее и посадить в тюрьму.

Она пользуется дурной славой в Сицзине, и теперь ее одежда порвана, а руки и ноги связаны. Два тюремщика глаз горели, а один сказал: «Я такой большой, генерала не играл. А то мы...» Потом крайне похотливо хлопнул своего спутника.

Другой тоже что-то сказал: «Боюсь, я не смогу объяснить то, что нашел выше».

Предыдущий оратор дважды рассмеялся и сказал: «Она вырезала наши два города и убила нас, сколько братьев? Мы также играли с ней ради неба».

После разговора он вышел вперед. Прикосновение этих рук было крайне отвратительным. Левый волк закрыл глаза. Муронг Ян... Не знаю почему, я думал об этом снова и снова, просто произнося имя.

Оказалось, что я не верил в богов мира и воспевал Священное Писание. Мои божества служили только тебе.

Она закрыла глаза, и кто-то вошел за дверь камеры, сердито: «Стой!»

Двое тюремщиков испугались и тут же отпустили ее, стоя на коленях и поклоняясь: "Любой генерал! Генеральская жизнь! Малыши просто возмутились и хотели наказать этого вражеского генерала..."

Звонил Рен Сюань, и он не хотел больше разговаривать с двумя тюремщиками. Двое мужчин выползли из камеры. Он присел на корточки рядом с левым волком и достал лекарство от ран, чтобы остановить кровотечение. Цзо Цанлан сказал: «Генерал Жэнь, вы жили в городе Цзиньян два месяца. Могу ли я почувствовать обиду?»

Жэнь Сюань со стыдом сказал: «Я сделал все, что мог. Ты Величество моей семьи, как и твой король Ян? Подчиняйся мне?»

Цзо Цанлан сказал: «Чего бы он ни хотел, ты не должен быть в состоянии это контролировать. Но… я умоляю тебя, не позволяй злодеям унижать меня».

Жэнь Сюань вздохнул и сказал: «Я скажу тебе».

Цзоланлан кивнул. На самом деле, среди вражеских наций он мог бы быть очень хорош. Однако ей по-прежнему угрожал только Сюнь Энь, чтобы сохранить плоть и кровь в животе. По этой причине нельзя игнорировать благородные и прекрасные истины, такие как милосердие и т. д.

Город Цзиньян, Си Цзин прислал сюда деревянный ящик. Му Жунъянь открылся в то время. Внутри было три куска плоти, и вес их был нелегким.

Все люди в зале суда были потрясены, Юань Си и другие уже расплакались: «Ваше Величество! Император-собака Си Цзина так сильно пытал генерала, что Его Величество хотел принять меры, чтобы спасти генерала!»

Даже Ся Чанъю не смог смотреть на это и сказал: «Ваше Величество, Си Цзин послал генералу плоть и кровь, это, должно быть, преднамеренные переговоры. Пожалуйста, также, Ее Величество, встретитесь как можно скорее, чтобы обсудить выкуп».

Цзян Саньи взглянул налево и направо и, наконец, ушел, сказав: «Ваше Величество, генерал очень успешен, и искупление обязательно будет искуплено. , они должны открыть льва, а мне Даян нехороший».

Как только он заговорил, группа Дан Юй под дверью поддержала их, и Юань Си пришел в ярость: «По вашему мнению, вы можете просто смотреть, как генерал страдает в Сицзине?»

Ди Ляньчжун кашлянул и также сказал: «Его Величество, Цзян Сян и генерал Юань имели смысл. По словам Вэйчэня, поскольку Си Цзин сдерживается, он не намерен лишать генерала жизни. Его Величество может пойти на компромисс. Цена, в то время как ведя переговоры, думайте о контрмерах».

Муронг Ян снова взглянул на деревянный ящик, и плоть внутри уже была бледной. Си Цзин определенно не покончит с собой. Чтобы не повредить ее жизни, как ее будут пытать? Это император Сицзин заставил Муронгюаня заявить, что он его отец и отец?

Но действительно ли вы сейчас спрашиваете цену?

Если вы сделаете ставку в это время, вы будете пассивны. Даже если цена действительно установлена, какой ценовой код следует установить? Какую ценность имеет этот человек?

Тогда он не принял решения. Отступив, он внезапно спросил Ван Юньчжао: «Где Ленг Фэйянь?»

Ван Юньчжао, видимо, знал, что он спросит об этом, и сразу сказал: «При Его Величестве Лэн Шаоцзюнь покинул Даян, когда узнал, что генерал Цзо попал в плен. Сообщение, возвращенное в Яньлоу два дня назад, уже было в Сицзине».

Муронг Ян сказал: «Отправьте Дуанму встретиться с ней и попросите Дуанму Роу помочь». Ван Юньчжао сказал: «Да».

Му Жунъянь повернул голову и сказал: «Предупреждая семью Дуаньму, Гу Гу может терпеть их борьбу за власть с Яньлоу, но надеюсь, что они смогут отличить ситуацию».

Лицо Ван Юньчжао вспыхнуло, и Муронг Ян редко предупреждал других. Он поклонился: «Да».

На следующий день Муронг Янь отремонтировал книгу и ответил Си Цзину, что готов отказаться от города Майи, чтобы выкупить левого волка. Как только это письмо было опубликовано, Даян и Си Цзин были шокированы. Юань Си и другие военные тоже ничего не сказали.

Природа кладбища сильно отличается от выкупа. Император Сицзин получил письмо, что тоже было случайностью, и сказал с улыбкой: «Кажется, левый генерал действительно тяжелый».

Рен Сюань тоже не смог разобраться в своих мыслях, сказав: «Теперь город Майи зажат между горой Коидзуми и городом Сузу, а два других места заняты Даяном. Могу ли я рассчитывать на город, если подожду? "

Император Сицзин только рассмеялся и сказал: «Вот почему он бросил город и заставил меня ждать встречного предложения».

Жэнь Сюань сказал: «Этот человек действительно коварен. Интересно, как Его Величество намерен торговаться?»

Император Сицзин сказал: «Разве они не захватили три города родного города Юй Го? Мы все хотим Коидзумияму, округ Цзиминь и Кончжоу. Город Майи изначально был городом Сицзин, и он вернулся.

Жэнь Сюань слегка нахмурился и сказал: «Этот король Ян не такой, как его отец Муронг Юань. Боюсь, он не примет это условие».

Император Сицзин сказал: «Если вы не примете это, вы побеспокоите генерала Цзоу сократить что-то более весомое. Даже если он не примет это, старое министерство заставит его принять это».

Рен Сюань вздрогнул.

Цзо Лангланг провела несколько дней в тюрьме, и тюремщик, наконец, не стал ее запугивать. Однако в такой обстановке она всегда не могла спокойно спать. Диета еще хуже. Она только заставляла себя есть, несмотря ни на что, никогда не теряла рассудка.

Она провела в Сицзине больше месяца. К счастью, она была очень худой и ее живот не был виден. Но вы явно можете почувствовать странность, прикоснувшись к нему рукой.

Муронг Ян пошел на вторую уступку и пообещал уступить Коидзуми и другие места, но попросил отказаться от уступки города Майи. Император Сицзин был вполне доволен результатом, но сдаваться ему все равно было нелегко.

Той ночью, когда левый волк полуспал-полубодрствовал, он вдруг учуял странный аромат. Она испугалась и тут же прикрыла нос и рот. Но на мгновение кто-то снаружи вошел, и левый волк от удивления открыл глаза, но когда с Лэн Фэй Янь Цзяня капала кровь, он оглянулся и обыскал камеру!

Левый волк едва мог поверить своим глазам: «Фейян! Почему ты здесь?»

Ленг Фейянь открыл железный замок и сказал: «Выходи и поговори, ты можешь пойти?»

Левый волк встал, и на какое-то время у него закружилась голова. Ленг Фейянь не мог дождаться, когда она уйдет, и поднял ее в два шага, сказав: «Обними меня!» Выходи быстро. Снаружи тюремщик лежал горизонтально. Люди в Яньлоу очень яростно стреляли и почти не разговаривали.

Цзо Цанлан был потрясен и сказал: «Если вы придете, чтобы ограбить кого-то вроде этого, вы сможете разобраться в этой тюрьме, как вам удастся сбежать из Сицзина?»

Ленг Фей не оглянулся и сказал: «Надо попробовать!» Кто-то бросился перед ней. Хоть она и несла человека, ее движения были чрезвычайно гибкими. Когда Цзянь Фэн лизнул его руку, несколько человек упали.

«Господи! Здесь!» Кто-то сказал перед ним: ведьма. Цзо Цанлан теперь вспомнил: да, У Сюнь был бывшим генералом Сицзина. Неудивительно, что он смог попасть в эту тюрьму. Ленг Фейянь последовал за ним из камеры. На этот раз Янлоу послал сюда много людей, почти омытых кровью.

Ленг Фейянь вообще не остался. Как только он вышел из тюрьмы, он посадил ее прямо в деревянный ящик. Цзоланлан не был уверен: «Куда вы меня отправляете? Что вы делаете?»

Ленг Фэйянь подняла меч и сказала: «Я готовилась к встрече с этим пленником полтора месяца. Вы мне доверяете!»

Левая волчица замолчала, и она замолчала и закрыла деревянный ящик. Следующее, чего Цзоланг не знал: деревянный ящик продвинулся вперед и вскоре вышел из Цзинду. Шум позади них был громким, и можно было подумать, что кто-то обнаружил ограбление.

Но она больше не могла с этим справиться. Она прислонилась к деревянному ящику и прислушалась к тому, что происходило снаружи.

Очередь машин длилась примерно один день и одну ночь, и дорога постепенно становилась трудной. Левый волк некоторое время покачивался, и наконец деревянный ящик открылся. Бамбуковый дом был незнаком глазам, но в бамбуковом доме стоял знакомый. Цзоланлан встал, держа коробку: «Ян Ляньтин!»

Не в силах контролировать, весь человек полетел в его объятия. Ян Ляньтин поймал ее, а затем ошеломил: «Ты…» Он поднял руку, чтобы проверить ее пульс, и долго молчал, говоря: «С беременностью ты все еще борешься. Тебе все равно. о своем теле».

Он не спросил, кто отец ребенка. Она была совсем одна и уходила в темноту один за другим. Кто еще отец ребенка?

Он уничтожил левого волка и обнаружил, что она на удивление легкая. Он сказал: «Посмотри, кто станет матерью, и посмотри, о чем ты позаботишься сама».

Цзо Цанлан сказал: «Не скучайте по мне, я в тюрьме, и никто не хочет ничего для меня делать».

Ян Ляньтин сказал: «Чего ты хочешь сейчас? Позвольте мне сделать что-нибудь для вас».

Левый волк был груб и сказал: «Эй».

Ян Ляньтин снова замолчал и долго говорил: «Нет».

...

Приготовив ей миску ароматной османтусовой каши, пока она пила кашу, он снова наполнил ее лекарством, сказав: «Ваше Величество послала Чжоу Синя ответить нам и уйти, выпив лекарство». Выпивая кашу, он спросил: «Если бы они не знали, что не сбежали. Если бы император Сицзин обнаружил, что меня нет, он заблокировал бы Цзинду. Они бы боялись летать на крыльях. Мы ждем ее».

Ян Ляньтин сказала: «У нее лучшие навыки, чем у тебя, так что не волнуйся».

Цзоланлан вздохнул: «Как ты мог не волноваться?»

Три человека по пути, с одним и тем же вином и песней, даже если тигровые пещеры Лунтань, тысячи опасностей, в конечном итоге найдут тысячи миль. Как можно не волноваться?

После того, как она выпила кашу, Ян Ляньтин также приготовила лекарство для ран и тоже была вежлива. Левый волк был перед ним откровенен, прямо почесал рану и дал принять лекарство. Ян Ляньтин посмотрел на такую ​​рану.

Он сказал: «Посмотрите на свою травму! Действительно относитесь к себе как к железу».

Цзо Цанлан сказал: «Я давно тебя не видел. Ты сильно храпишь. Прими хорошее лекарство скорее. Я ухожу».

Ян Ляньтин сказал: «Выйди? Ты знаешь, где это сейчас?! Просто выйди!»

Цзоланлан сказал: «Цюй Чжоу».

Ян Ляньтин сказал: «Откуда ты знаешь?»

Цзо Цанлан сказал: «Что касается расстояния пешком, оно почти здесь. А Цючжоу находится на севере, где полно гор и гор. Если вы хотите сбежать, эта дорога, конечно, лучшая».

Ян Ляньтин горько улыбнулся и сказал: «Ну, я думаю, ты это хорошо понимаешь. Но в конце концов, ты беременна… ты слаба… Чжоу Синь хорошо подготовлен. Сначала тебе следует вернуться с ним».

Цзо Цанлан поправил его и мягко сказал: «В любом случае, я должен покинуть Сицзин с Фэй Яном. Если я уйду, Ваше Величество не будет волновать, кто еще здесь».

Глаза Ян Ляньтин медленно приобрели достоинство и, наконец, кивнули: «Давайте подождем ее вместе».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии