Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!
Глава 82: Буря
Ветер в мае принес тепло. Из дворца Цифэн Муронг Ян не разговаривал. На самом деле настроение неплохое. Теперь в армии есть Чжоу Синь, и как только Юй Ди выздоровеет, его могут назначить капитаном. Северная Корея скоро родит его плоть.
В последние два года большая ласточка тоже находилась в хорошей погоде. Хоть народ и нельзя было назвать богатым, по крайней мере, раньше он не голодал. Жители Даяна были вполне довольны королем Яна.
Он не мог найти причину своей депрессии.
Он просто медленно гулял по этому холодному и холодному дворцовому саду и, сам того не зная, снова прошел мимо Нанкинского дворца. Он знал, что ему не следует входить. Такое пребывание было совершенно бессмысленным. Так что он действительно не вошел. Он вышел из дворца, и на вершине дворцовой стены вышла дикая роза и повесила ему цветочные бутоны.
Цветок и Е коснулись его плеча, он оглянулся и тихо сказал Ван Юньчжао позади него: «Нет необходимости оставаться во дворце и пропалывать все это».
Ван Юньчжао быстро поклонился и сказал: «Да».
Повернувшись, чтобы позвать стражу, Муронг Ян внезапно сказал: «Забудь об этом».
На мгновение Ван Юньчжао не мог понять, о чем он думает. Муронг Ян шагнул вперед. В самом деле, пока ум человека тверд, как его могут беспокоить посторонние предметы? Сколько диких лоз осталось? Он перестал обращать внимание.
После того, как Вэнь покинул левого волка, Вэнь Синъе и госпожа Вэнь не засыпали несколько ночей. Вэнь Синъе позвала к себе Кэ Цин и Вэй Вэй и сказала: «Когда она ушла, она сказала мне относиться к вам двоим по-доброму. Теперь в доме Вэнь нет места, где вы были бы нужны. Уйти или остаться, решать вам. Верно. "
У Вэй Вэй пролились слезы, и она сказала: «Она собирается уйти, почему бы не взять нас?»
Преданность Вэнь Синъе как преданным, так и невинным людям неизбежно придавала ему высокий взгляд, и Вэнь Янь сказал: «Она была страстным и свободным человеком, который возил вас по всему миру. Это всегда неудобно. У вас есть планы на будущее?» "
Вэй Вэй вытерла слезу и сказала: «Я хочу остаться в доме Вэнь и дождаться хозяина и жены».
Вэнь Синъе сказал: «Все в порядке, но я давно не был в Чаояне, и теперь это просто плохой старик. Если хочешь, можешь быть хорошим человеком, пока не достигнешь возраста».
Вэй Вэй поперхнулась и ничего не сказала, но Цин сказала: «Дин Гогун, я…» Она опустила голову, не смела смотреть на окружающих ее людей и прошептала: «Я родом из дворца. хотел последовать за генералом. Теперь, когда генерал ушел, я... могу ли я... снова вернуться во дворец?"
Вэнь Синъе не удивился, сказав: «Да. Я позволю директору Вану прислать кого-нибудь за вами».
Кэ Цин все еще испытывал чувство вины и сказал, стоя на коленях: «Спасибо, Динго».
Вэй Вэй забеспокоилась: «Ке Цин, теперь во дворце осталась только королева. Ты не умеешь усложнять ситуацию. Как ты можешь…»
Кэ Цин не посмотрел ей в глаза и сказал: «Я подумал об этом. Теперь, когда генерал ушел, она не должна делать меня маленькой горничной».
Ее голос был таким спокойным, что Виви замолчала. Днем Ван Юньчжао послал экономку вернуть ее во дворец. Хотя она пропустила свой последний рецепт, Ван Юньчжао не слишком ее смутил. В конце концов, левый волк ушел, а Муронг Ян не собирается избавляться от маленькой служанки.
Сегодня во дворце нет ни королев, ни наложниц, поэтому множество происшествий неизбежно. Кэ Цину было поручено очистить дворцовый сад во дворце Нанцин. Здесь никого нет и, конечно, мало кто приходит. Она всегда смотрела на дикие розы во дворе и замирала. Этот цветок обладает очень сильной жизненной силой. Просто взобравшись на него вот так, весь дворец упадет в море цветов.
Лозы спутались вверх и вниз.
Сначала она все еще надеялась, что, возможно, Муронг Ян придет сюда, чтобы увидеть Усирена из-за левого волка. Но он этого не сделал. После того, как она вошла во дворец Нанкина, Муронг Янь так и не пришла. Как будто не было ни людей, ни вещей, о которых можно было бы помнить.
Как и в его жизни, все люди и вещи, которые когда-либо были, и места, где они были.
Воспоминания — гравий. От жизни до смерти нет жемчужины.
Выйдя из кареты из Яньлоу, Цзоланлан немедленно пошел по горам Паньлунгу, обогнул город Цзиньян и направился в Юхогуань. Юянгуань знает очень мало людей, почти никого.
Более того, Цзян Саньи и другие также решили, что она пойдет на запад. Ведь многие генералы в армии были ее бывшим министерством. Без сомнения, она будет в гораздо большей безопасности. Итак, включая семьи Цзян Саньи и Дуаньму, почти все, кто хотел ее найти, смотрели на запад.
Юйхогуань находится недалеко от горы Илу, под которой протекает река Куньлунь. С древних времен он известен своей загадочностью и о нем ходило множество красивых легенд. Говорят, что конец реки Куньлунь связан с городом-призраком.
В последние годы восток Даяна считался мирным. Ту Хэ, Дун Ху и другие министерства, хотя иногда и подвергаются преследованиям, но мелочны. Это кочевое племя и не может покинуть луга. Время от времени приезжайте за едой, деньгами, а затем возвращайтесь на гору Илу.
Поэтому гарнизон здесь гораздо проще.
Цзо Цанлан всю дорогу шла очень медленно, ее здоровье было плохим, и ей было нечего сказать.
Пройдя так два месяца, сразу после того, как она спустилась с гор Паньлун, она остановилась. На стыке горы передо мной стоял мужчина в монашеской одежде, белых туфлях и с бородой. Однако этот человек Цзо Лангланг узнал его. Она шагнула вперед и дала длинную пощечину: «Мастер Сюэ Чжань? Так совпадение, вы тоже в Юхогуане?»
Сюэ Чжань ответил ей и сказал: «К сожалению, бедняки здесь. Я жду генерала больше месяца».
Цзоланлан неожиданно: «Учитель ждет меня здесь? Что-то не так?»
Сюэчжан сказал: «Генерал не должен уходить».
Улыбка Цзоланлана померкла, и он сказал: «Если мастер придет сюда, чтобы убедить его, то нет необходимости говорить больше».
Сюэ Зань вздохнул, но ничего особенного не сказал, а просто сказал: «Если генерал решил, то есть ящик с эликсиром для пополнения крови и ци, и генерала нужно реабилитировать». Цзо Цанлан не протянул руку, чтобы забрать его, он пришел сюда, как приказал Муронг Ян?
Если да, то действительно ли эта коробочка с лекарствами тонизирует кровь?
Боже, она больше не могла ему верить.
Она сказала: «Хозяин добрый, и она от всего сердца. Но если вы не получите помощи, вам не придется принимать это лекарство». Закончив говорить, мастер Сюэчжан вздохнул и спустился вместе с ним.
У подножия горы находится небольшая деревня с каменной крышей и травяной крышей. Цзоланлану нравится такое уединенное место, и он может избегать взглядов других. Когда я подошел к въезду в деревню, я услышал крик. Она слегка нахмурилась и увидела громко плачущего ребенка в каменном доме.
Во дворе были люди, похожие на жителей деревни, они смотрели вниз и что-то говорили, лица у всех были очень встревожены. Время от времени раздавался женский крик.
Левый волк нахмурился, шагнул вперед и спросил: «Что случилось?»
Кто-то оглянулся и увидел женщину и не мог не сказать: «У невестки семьи Ли есть детеныш, и он не спускается ни днем, ни ночью. Боюсь, это… Когда она увидела ее лицо, она спросила: «Кто ты?»
Цзоланлан сказал: «Я прохожу здесь и хочу попить воды».
Мужчина согласился, и хотя он спешил, он указал на Шицзина и сказал: «Я сейчас в таком замешательстве, я не могу тебя развлечь, ты можешь выпить это сам. На кухне есть ****. », он указал на кухню и сказал: «Возьми это себе».
Цзоланлан сам напитал воду. Родниковая вода в горах была очень сладкой. Она сделала несколько глотков и услышала слабый голос матери. В селе нет акушерок, и о них заботятся только женщины, родившие несколько родов.
Через некоторое время вышла женщина и сказала мужчинам снаружи: «Это нехорошо, невестка Ли умерла!»
На улице все было тихо, мужчина крикнул и ворвался в родильное отделение.
Цзоланлан подумал об этом, поставил черпак с водой и пошел в родильное отделение. На жесткой кровати внутри лежала женщина с большим животом, накрытая тканью под телом, вспотевшая волосы и умирающая.
Мужчина, похожий на ее мужа, обнимал ее и просто плакал. Левый волк медленно шагнул вперед, протянул руку и осторожно коснулся живота матери, и плод оказался жив. Просто ворочается день и ночь, у нее нет сил что-то производить.
Жители деревни были в отчаянии, и никто ее не заметил. Но она внезапно выбежала — гора, с которой с ней спустился мастер Сюэчжань, должно быть, не ушла далеко! Он опытен в медицине и может спасти эту женщину.
Хоть мастер Сюэчжан и стар, его движения ног не медленны. К тому же в горах много развилок, и сложно сказать, в какую сторону идти. Цзоланлан глубоко сожалел, что не обратил на это внимания в тот момент. В это время ему приходилось оглядываться по сторонам и время от времени кричать: «Мастер Сюэчжан…»
Голос роптал между пустыми горами и долинами, распространяясь повсюду, поэтому горы тоже кричали.
После недолгих поисков левый волк ничего не смог с собой поделать. В ее физическом состоянии сейчас чувствуется только биение сердца, и она задыхалась. К счастью, в этот момент голос позади него внезапно спросил: «Как зовут старого генерала?»
Цзо Лангланг не мог сказать ни слова, но знал, что еще не слишком поздно, и настоял: «Впереди в деревне есть женщина, у которой трудности с родами. Это почти невозможно».
Мастер Сюэчжан нахмурился, как только услышал это: «Иди!»
Левый волк действительно не может двигаться: «Иди вперед на восток, верст четыре-пять. Хозяин быстр, я смотрю на его кровь, он уже очень слаб».
Мастер Сюэчжан не заботился об остальных. Она несла ее на плечах, легко выполняла свою работу и гуляла по траве. Примерно через четверть часа уже было видно село впереди. Цзоланлан сказал: «Вот оно».
Мастер Сюэчжань собирался войти и внезапно сказал: «Горные люди упрямы. Боюсь, они не позволят мужчине лечить мать. Даже если я соглашусь, она может не стать хорошим человеком в будущем. "
Цзо Цанлан ошеломлен: «Но люди всегда живут для того, чтобы иметь возможность заботиться о других».
Мастер Сюэчжань взглянул на нее и сказал: «Есть ли в твоей сумке женская одежда?»
Левый волк действительно ошарашился: «Что?»
Мастер Сюэчжань потянулась за своим багажом, нашла комплект одежды и пошла за стог сена, чтобы переодеться. Затем она взяла поясной нож и несколько раз побрила бороду. Затем наденьте тюрбан.
Цзо Лангланг хотела рассмеяться, но сдержалась.
Мастер Сюэчжань ничего не сказал, жестом пригласил ее следовать за ней и вместе вышел вперед. В это время левый волк увёл Мастера Сюэчжаня в прошлое. И действительно, в родильном зале жители деревни уже готовили похороны матери. Цзо Цанлан сказал: «Этот старший брат! Мы из-за пределов горы. Мой… мой учитель опытен в искусстве Цихуан. Иногда, если я прохожу здесь, старший брат позволяет ей лечить этого дядю?»
Первоначально у жителей деревни был цвет сомнения, но в это время они посмотрели на одетого в платье и туго закутанного Мастера Сюэчжаня и немедленно бросились к врачу: «Это правда? Если так, пожалуйста, спросите этого бодхисаттву. Спасите меня. леди!"
Мужчина опустился на колени и начал чесать голову. Мастер Сюэчжань не помог ему подняться и пошел в родильное отделение. Конечно, левый волк последовал за ним. Сюэчжань махнул рукой, жестом приказав всем уйти, и левый волк немедленно выгнал всех.
Затем он диагностировал пульс и через мгновение заговорил: «Положение плода неправильное, мать изнурена». Он вынул таблетку из мешочка, который взял с собой, и сказал: «Гидратация, инфузия».
Левый волк поспешно налил немного воды и развеял таблетки. Сюэ Чжань не сидела сложа руки, поэтому немедленно достала золотую иглу и проткнула свою акупунктурную точку. Мать уже стиснула зубы, из-за чего ей было трудно капать. После нескольких швов мать медленно вздохнула и открыла глаза.
Она посмотрела на двоих перед собой и, казалось, хотела спросить. Цзоланлан не дал ей возможности говорить, а просто сказал: «Пей, быстро».
Цзоланлан сказал: «Доктор, не разговаривайте».
Мать действительно ничего не говорила, и постепенно ее физические силы, казалось, восстанавливались, и Сюэ Чжань дал ей еще одно лекарство, чтобы сигнализировать о ее напряжении. Это бросок, время и часы прошли. Лоб Сюэ Чжаня был полон пота. Мать тоже почувствовала, что на этот раз было гораздо легче. Глубоко вздохнув и приложив силу, ребенок показал голову.
Левый волк не доставил, но в этот момент он не смог сдержаться и медленно вывел ребенка. Ребенок выглядел фиолетовым и не издавал ни звука. Левый волк опешил — не поздно ли?
Именно Сюэчжань взяла ребенка, вынула грязь изо рта и похлопала ладонью по бедрам. Малышка охнула и заплакала.
Крик был настолько громким, что ожидавшие снаружи превратили горе в радость, и большой камень упал на землю.
Отдав ребенка акушерке, Цзо Цанлан последовал за Сюэ Чжань, Сюэ Чжань хотела вымыть руки и пошла к колодцу за водой. Некоторые жители деревни преклонили колени и поблагодарили ее. Сюэчжань махнула руками и ушла, вымыв руки. Там, где в деревне были готовы отпустить ситуацию, он был слишком занят, чтобы сдерживаться.
В хаосе неизвестно было, кто открыл его тюрбан, и обнаружил, что доктор оказался монахом. Внезапно жители деревни пришли в ярость, «старый хулиган», «цветочный монах» и так далее, и все стали ругать! Цзоланлан очень рассердился: «Дэш, он спас твоих близких!»
Мастер Сюэчжан медленно вытер руки одеждой и сказал: «Амитабха, старый нанайский храм Фачан возглавляет Сюэчжаня». Все жители деревни оставались на какое-то время, даже в такой маленькой деревне, имя которой Сюэчжан. Все о ней слышали. Монахи храма Фачан часто применяли лекарство из каши в разных местах.
Он показал храмовую пластину и сказал: «Сегодня женщина умерла, и по воле судьбы к ней пришла старая Нат. Не нужно паниковать».
Жители деревни были удивлены, и кто-то уже стоял на коленях. Конечно, Цзоланлан не верил в такую судьбу. На мгновение выражение его лица стало деликатным. Сюэ Чжань ничего не сказал и вышел из деревни. За стогом сена он нашел одежду монаха и снова надел ее. На этот раз больше нет торжественности предыдущего Баосяна, ведь бороды уже нет, и вся голова выглядит как лысый черпак.
Цзоланлан сказал: «...Это отвратительно! Разве человеческая жизнь не хуже нелепых праздников? Эти люди просто мертвы».
Сюэчжан сказал: «Почему генералы сражаются на поле боя?»
Цзо Цанлан замер: я не знаю, почему эта тема пришла сюда. Сюэчжань надел соломенные туфли и пошел вперед, сказав: «Помимо личных дел детей, всегда есть что-то, неужели это для людей Великого Яня, земли страны? С древних времен до наших дней, эти герои и герои всегда говорили, что нужно спасти Цаншэн, но что такое Цаншэн? Они смертные. Они один за другим могут быть бдительными и умными или невежественными и глупыми. Они более конкретны, чем все существа, и более реальны, чем праведность».
Он повернулся, чтобы посмотреть на Цзоланлана, и сказал: «Значит, мой обман и гнев генерала в любом случае связаны с тем, чтобы перечить людям, в конце концов, это своего рода сострадание».
Когда он это сказал, голова его сверкала, как лысый совок, но левый волк вдруг почувствовал трепет. Эти боги и легенды могут на самом деле не существовать. Они просто высшая надежда человечества, абсолютно яркая.
Но если у каждого доброе сердце, кто посмеет сказать, что их не существует?
Мастер Сюэчжань медленно спускался с горы. Цзоланлан внезапно спросил: «Учитель сказал, какое лекарство ты хотел бы мне послать?»
Сюэчжан улыбнулась и медленно передала ей две коробки с таблетками. Левый синий волк взял его и поклонился ему, он кивнул и убежал.
Глядя на свою спину, Цзо Цанлан внезапно почувствовал себя немного смущенным. Если бы его сюда послал не Муронг Ян, что бы он делал в Юхогуане на этот раз?
Однако у каждого свои личные дела, да и вопросы ей тоже неудобно задавать, и она все еще движется вперед к горе Илу. Гора Илу находится на востоке Даяна, и высокогорные дороги опасны, но в горах есть травы и добыча. С одной стороны, она умеет избегать взглядов людей, с другой стороны, ведь в детстве она жила в горах. Хорошо сейчас вернуться в горы.
Она построила деревянный дом на горе Илу, вырастила двух гончих и дрессировала хай дунцина. Приезжая сюда всю дорогу, хоть тело и сложно вернуть в прошлое, но охота не проблема. Поэтому она охотилась каждый день.
Сюда приходят и уходят торговцы экзотикой, целый мех можно продать по хорошей цене. Это действительно не работает, собирать нефрит и жемчуг, легко себя прокормить.
После отъезда из города Цзиньян ее жизнь стала полноценной и комфортной. На мгновение она услышала только ветер гор и лесов и забыла прошлое своих предшественников.
Вскоре после того, как Сюэчжан спустился, кто-то подошел его поприветствовать. Посетителем был не кто-то другой, а Муронг Руо, который исчез на долгое время!
Увидев Мастера Сюэчжаня, он опустился на колени и сказал: «Учитель!»
Сюэчжан вздохнул и сказал: «Ваше Высочество, есть ли что-нибудь важное для Вашего Высочества, чтобы послать кому-нибудь письмо?»
Муронг Руо сказал: «Учитель, теперь старый король и его отец были уничтожены Муронг Яном, хаотичным вором. Я несколько раз хотел встретиться с мастером в городе Цзиньян, но у меня не было другого выбора, кроме как сдаться. Навыки боевых искусств Тибетской песни были сильны. Пусть он пригласит Учителя прийти сюда».
Сюэ Чжань сказал: «Его Королевское Высочество, Ваше Высочество сейчас на границе, так почему бы не отложить это? Разве не было бы здорово, если бы вы покинули Дайян?»
Му Жунруо стиснул зубы: «Учитель! Как же готовы ученики! Отец все еще находится в руках одинокого бамбука, и я не знаю, какую жизнь я веду. Как я могу стоять в стороне как министр и учитель?» сын Человеческий?"
Сюэ Чжань сказал: «Ваше Высочество, теперь, когда общая ситуация Даяна улажена, и народы больше не будут совершать преступления. Даже если Его Высочество все еще амбициозен, что он может сделать?»
Муронг Жо сказал: «Когда отец Ван покинул Цзиньян, он однажды дал мастеру карту сокровищ и позволил мастеру оставить ее мне. Теперь, пока я вывожу эти сокровища, я все еще могу набирать солдат, чтобы покупать лошадей и делать большие достижения!»
Сюэ Чжань сказал: «Его Королевское Высочество, сколько ласточкиной крови мы прольем к тому времени?»
Муронг захотел его и сказал: «Даже Мастер, он поддался похоти Муронг Яна?»
Сюэчжань тихо застонал, и Муронг Жо сказал: «Если Мастер боится, пожалуйста, дайте карту сокровищ ученику, и ученик должен планировать сам, и между ним и Мастером нет никаких отношений».
Сюэ Чжань взял четки и сказал: «Карта сокровищ была передана старой бабушке императором, и Ваше Высочество, естественно, может забрать ее. Но Ваше Высочество, ныне город Цзиньян, охраняется более строго, чем раньше. тогда. Как ты можешь войти, должен уйти?»
Со слезами на глазах Муронг внезапно опустился на колени: «Учитель, попросите Учителя еще раз помочь ученикам и отвезти меня в город!»
Сюэчжан поднял его и сказал: «Ваше Высочество!»
Муронг Жо не мог позволить себе поклониться, Сюэ Чжань силой поднял его и сказал: «Просто позвольте Лао На на этот раз помочь Его Высочеству. Но, пожалуйста, помните, что после этого инцидента успех или неудача Его Высочества не имеет ничего общего с Лао На».
Муронг Руосянь сказал: «Спасибо, Мастер!»
Вскоре после этого Сюэ Чжань и его ученики вернулись в город Цзиньян. Хотя на этом пути есть много препятствий, его личность, конечно, не будет тщательно расследована. Муронг Руо смог пробраться обратно в город Цзиньян.
Однако, как сказал Сюэ Чжань, город Цзиньян сегодня тщательно охраняется, и если Муронг почти не может ходить, невозможно найти сокровище под древним Буддой в певческом зале.
Он пробыл в городе несколько дней. Его портрет в имперском городе был вывешен среди обычных преступников, что очень привлекало внимание. Муронг Ян так и не снял арест.
В отчаянии ему пришлось снова обратиться к мастеру Сюэчжаню. Мастеру Сюэчжаню ничего не оставалось, как обратиться к богине поклонения Джейд. Он встретил Му Цинсе, предшественника религии Юйцзяо, и Мо Фэй всегда считал его старейшиной.
В этот момент Ян Ляньтин услышал, что левый волк уходит, и был так встревожен, что пошел к Лэн Фэйяню, чтобы узнать новости, а не в Гушешане. Мастер Сюэчжан привел Муронг Жо на гору, и А Фэй тоже получил его. У нее не было никаких мыслей, и она сразу же спросила: «Мастер Сюэ Чжань, это тот ученик, которого вы упомянули?»
Мастер Сюэчжань не назвал ей личность Муронг Жо, потому что они знали, что Муронг Юань казнил Му Цинсе, и все, кто поклонялся Юйцзяо, всегда были глубоко обижены на него. Даже мне не нравится вся семья Муронг. Вот почему он сказал в тот момент: «Это старый ученик Лао На, потому что он провоцирует своих врагов, которых не следует провоцировать. . Также попросите девушку сделать это удобно. "
А Фэй посмотрел на Муронг Руо. Она видела принца, но в конце концов она была святой. Даже если бы она увидела ее, она не подошла бы слишком близко. Если бы она посмотрела на это издалека, у нее не было бы никакого впечатления. И так долго Муронг Руо бежала всю дорогу, она была уже темной и худой, она не могла пойти посмотреть портреты на улице, поэтому так и не узнала его.
А Фэй мало говорила, она также знала, что Мастер Сюэ Чжань не станет вступать в Нефритовую религию по пустяковому поводу. Скажем, это семья врага... может быть, сын семьи вдовы?
В этом нет ничего страшного, и ей легко сделать укол. Поэтому она подумала об этом и сказала: «Поскольку мастер Сюэ Чжань высказался, у А Фэя, естественно, нет причин отказываться».
Сюэчжан сложила руки и поблагодарила его.
А Фэй не стала медлить, она тут же дала Муронг Руо иглу, всего на несколько игл вниз, губы Муронг Руо стали тонкими, нос сломался, а глазницы потемнели. Она превратилась в мужчину средних лет с необычной внешностью.
Она сказала: «Такой внешний вид невозможно сохранять долго, максимум месяц. Мастер должен быть морально подготовлен».
Сюэчжань, конечно, кивнул, взглянул на Муронг Руо, еще раз поблагодарил его и увел от Гушешаня.
В это время Ян Ляньтин и Лэн Фэйянь пили в Цянь Билине. Ян Ляньтин спросил: «Почему она не сказала мне, когда ушла?»
Ленг Фейян сказал: «Она ушла, потому что была недовольна подарком. Независимо от того, видела ли она тебя или меня, она рассердилась бы на Ее Величество. Увидеть тебя — это здравый смысл».
Ян Ляньтин сказала: «Но ее тело… Я только что принял лекарство и не успел дать его ей!»
Ленг Фейянь улыбнулся и сказал: «Какая чудесная панацея не может вылечить ее травму. Какая польза?»
Ян Ляньтин вздохнул. На самом деле, как мог не знать о чувствах левого синего волка к Муронг Яну? Он сказал: «Неожиданно, в конце концов… она ушла».
Ленг Фейянь сказал: «Быть вертикальным и горизонтальным — это неплохо». Затем он снова прикоснулся к нему и задумался. Он поставил на стол еще одну чашку, прикоснулся к ней и сказал: «Я тебя уважаю!»
Ян Ляньтин быстро поставил чашку обратно и сказал: «Не говори чепухи!»
Ленг Фейян не мог улыбнуться. Рядом с ним сидела ведьма-жена. Через некоторое время он внезапно погас. Когда он вернулся, он выглядел немного серьезным.
Ленг Фэйянь Вэйвэй: «Этот брошенный принц все еще жив?»
Ведьма выглядела достойно и сказала: «Наши люди выследили его, но... потом потерялись».
Ленг Фейянь был шокирован: «У него есть такая способность?» Сердце его резко упало — вернулся ли он, тибетские песни… тоже вернулись?
В то время был август. Видя приближение Праздника середины осени, Муронг Ян повел себя как марионетка. Время от времени обсуждайте войну с министрами, а вечером гром не стихнет, идите во дворец Цифэн.
Однако я никогда не остаюсь на ночь, а потом мне даже не нужен ужин. Я часто ухожу с первого взгляда.
Цзян Билан ничего не мог с этим поделать. Ему и ей вдруг стало жалко. Этот человек явно существует, но постепенно становится тенью. Как бы близко она ни была, она была никем.
Ночь уже глубока, полная луна пуста. Му Жунъянь проснулся посреди ночи, даже Ван Юньчжао не проснулся. Он вышел одетый, но увидел яркую луну. Дворцовый сверчок, когда-то его кошмар, втоптал его в грязь. Теперь, когда у него есть сила контролировать это, он может изменить все в этом кошмаре.
Но он не двинулся с места. Не знаю почему, может быть, я хочу доказать, что полностью вышел из этого сна?
Он шел по лунному свету, сам не зная почему, снова пришел во дворец Нанкин.
Он медленно вошел и увидел человека, стоящего к нему спиной под розовой лозой. В этот момент он услышал биение своего сердца, и его безмолвное сердце внезапно забилось в течение многих дней. Он задержал дыхание и был неподвижен.
Нет, это не она. Но он не знал почему, и он вспомнил тот день, глубоко в предгорьях Паньлонгу, мужчина поспешил на несколько шагов и поспешил вперед, чтобы обнять ее.
Ее глаза были нежными, и она тихо сказала: «Ваше Величество, я беременна».
Он слегка нахмурился, облегчая эту боль. Не следует гулять ночью, темнота и мгла увидят раны глубоко в сердце.