Глава 93: означает

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!

Глава 93: Средства

Фэн Пин приехал в Цзянфу и рассказал Цзян Саньи о запрете Цзян Биланя. Выслушав, Цзян Саньи нахмурился. «Запретная нога? Почему?»

Фэн Пин сказал: «Вернись к дедушке, потому что свекровь обвинила дворцовую женщину в храме Хе-хе». Цзян Саньи удивился и спросил: «Какая дворцовая женщина настолько важна, что настолько устала, что запретила ноге своей королевы?»

Фэн Пин подумал об этом или сказал: «Вчера вечером Ее Величество не знала, почему она вдруг ее испортила.

Цзян Саньи вздохнул и сказал: «Этот ребенок все еще такой импульсивный. Такой наивный темперамент, я действительно хочу поблагодарить Фэна во дворце за его помощь».

Фэн Пин сказал: «Дедушка говорил очень жестко. На этот раз левый Цанлан вернулся внезапно, боюсь, это был не тот человек».

Цзян Саньи сказал: «По сей день я должен убедить Ее Величество как можно скорее разорвать ее отношения с Вэнь. Дайте ей наложницу, в конце концов, Ланер — королева. Даже если ее положение высокое, она не может быть выше». чем королева. Кроме того, какой смысл иметь невестку? Пока у нее нет помощи Вэня, она окажется в ловушке в глубоком дворце и не сможет летать?»

Фэн Пин кивнул и сказал: «В принципе, Дин Гогун должен был знать новость о ее возвращении. Оно не двигалось, что странно».

Цзян Саньи также сказал: «Это действительно странная вещь, но он старик, и теперь Вэнь Исюань только что вступил в армию, это не страх. Гораздо важнее убедить его величество дать левому волку Перед этим пусть попробует поговорить. Встречайте левого волка».

Фэн Пин улыбнулся и похвалил: «Я все еще хозяин».

Цзян Саньи втащил его в дом и сказал: «Некоторые новые певцы прошли обучение в центре дома, и они хорошо выступили. Я стар и не могу этого оценить. Фэн Фэн ведет меня посмотреть на это. Если тебе нравится, выбери несколько и вернись к себе домой».

Фэн Пин выгнул руку и отказался.

Во дворце Муронг Янь действительно пошла проверить визит Цзян Биланя в храм Фухэ, который фактически слил новости позади нее.

Цзо Цанлан позвонил Сяопинцзы прямо перед ним и сказал: «На днях я не планировал оставаться во дворце надолго, поэтому не пообещал этого вовремя. Разве ты не удивишься?»

Как смеет Сяопинцзы свирепствовать перед ней? Просто смотреть на любовь Муронг Яна к ней — это не то, что он может позволить себе быть маленьким евнухом. Он мотыгнул: "Это не секрет. Маленькому капитан рекомендует войти во дворец. Поскольку в названии есть плоское слово, капитан всегда помнит о маленьком. Хоть он и внутренний слуга, но побежит". поручения ни о чем».

Цзо Цанлан сказал: «Хотя Фэн Пин и является лидером, в конце концов, вы находитесь во дворце. Возможно, можно получить для него немного серебра, но его нельзя повысить, указав на него».

Сяо Пинцзы поклонился и сказал: «Нет. Но злодею повезло, и он встретил генерала».

Цзо Цанлан улыбнулся и сказал: «Ублюдок, отвечающий за дворец Нанцин, ты сделай это первым. Если в будущем будут льготы, я не могу относиться к тебе плохо».

Сяопинцзы был вне себя от радости: теперь единственными хозяевами во дворце являются дворец Цифэн и дворец Нанцин. Чжитуну из Фухэдяня не место, и он вообще не считается мастером. А у самого Цзян Биланя есть доверенное лицо, поставил бы он его себе в глаза?

Цзо Цанлан в настоящее время пользуется такой популярностью, а сила, стоящая за ним, очень сложна. Раз он наложница, то, по крайней мере, он первая наложница, а может, и наложница. Он поднимается в небо одним шагом.

Цзо Цанлан сказал: «В любом случае, теперь, когда мы с вами также являемся хозяевами и слугами, вам нечего подарить мне в качестве подарка на встречу?»

«Это…» Сяопинцзы заколебался, и левый волк махнул рукой. Вэйвэй понял и принес поднос. Белую ткань сняли, и внутри оказались выстроены десять слитков серебра. Сяопинцзы слегка пошевелил горлом и сказал: «Генерал, это не злодей не говорит этого. Но лидер, в конце концов, есть лидер…»

Цзо Цанлан сказал: «Раз уж я попросил вас сказать, естественно, я могу защитить вашу жизнь, не беспокоясь. Не только моя жизнь без забот, но также богатство и стабильность».

Сяопинцзы все еще немного невероятен. Фэн Пин и Цзян Билан свирепы. Он не в неведении. Цзо Цанлан сказал: «Я ученик Фэн Пина, разве ты не знаешь?»

Сяопинцзы был потрясен. Он действительно не знал, что Цзо Цанлан и Фэн Пин все еще были в отношениях магистр-ученик. Цзо Цанлан улыбнулся и сказал: «Он, я хочу убрать его с дороги. Я ничего не сделал, просто забочусь об этом ученичестве. Если ты мне не веришь, сначала подготовь этот подарок и дай мне три дней спустя Верно».

Сяопинцзы почтительно пообещал, но пробормотал в своем сердце: Фэн Пин следовал за его величеством в детстве. Можно ли сравнить этот вес с другими? Если ты поговоришь с ним, просто заставишь его?

Три дня спустя, ночью, Цзо Цанлан пришел к Вэйвэй и сказал: «Сегодня у моей подруги первая семерка. Я хочу сжечь ей немного бумажных денег».

Лицо Вэй Вэя испуганно изменилось: «Генерал, ваш старый друг… кто это?» На самом деле Цзо Цанлан не знала, что она также знала, что Цзо Цанлан вернулся на так называемую «обратную вечеринку». Кто ее старый друг, кроме обратной стороны?

Она прошептала: «Генерал, хотя милость Ее Величества сейчас поправляется, сжигать бумажные деньги во дворце запрещено. Кроме того… если кого-то это волнует…»

Цзо Цанлан сказал: «Мы не горим во дворце», — поперхнулась Вэй Вэй, и сказала: «Мы идем в храм Фачан».

Лицо Вэй Вэя было всё белое: «Но… Храм Фачан сейчас представляет собой лишь руины, и там погибли тысячи людей. Генерал проходил мимо поздно ночью…»

Цзоланлан спросил: «Ты боишься?»

Вэйвэй стиснула зубы, сжала свою маленькую грудь и сказала: «Я не боюсь! Я просто волнуюсь за генерала!»

Цзоланлан сказал: «Иди, приготовься, пойдем из дворца».

Виви не может победить ее, поэтому ей придется это сделать. Цзо Цанлан организовал, чтобы Кэ Цин ушел пораньше, вывел Вэй Вэя из дворца Нанкина и выпрыгнул из стены дворца. Проводив ее, она закусила губу и тихо подошла к Ван Юньчжао.

В то время Муронг Ян все еще расследовал новостной репортаж, отправленный охранниками во дворец Цифэн. Услышав эту новость, он слегка нахмурился и спросил: «Куда она идет?»

Но Цин взглянул на него, боясь взглянуть ему в глаза, и прошептал: «Генерал не говорил».

Муронг Ян посмотрела на стражников, стоящих на коленях перед ней, и фыркнула: «Не волнуйтесь!» Сказав это, он внезапно сказал: «Отправьте кого-нибудь следовать за ним». Подумав немного, он сказал: «Люди, которым не нужно заканчивать деревянный дом».

Ван Юньчжао ответил, что у Муронг Яня еще есть эксперты, поэтому он послал за ним человека по имени Ху Линь.

В это время Сяопинцзы также отправил сообщение Фэн Пину — его перевели во дворец Нанцин, как знал Фэн Пин. Теперь, когда он во дворце, Фэн Пин легко его убьет. Поэтому, даже если бы он хотел быть верным Левому Цанлану, он не смел не передать эту новость Фэн Пину.

Когда Фэн Пин узнал об этом, он все еще был в Цзянфу. Он нахмурился и сказал: «Куда она сейчас выходит из дома?»

Цзян Саньи рядом с ним внезапно сказал: «Ха-ха! Лидер Фэн, подумай об этом, какой сегодня день?»

Фэн Пин нахмурился, не в силах вспомнить. Цзян Саньи сказал: «Сегодня семерка лучших игроков Лэн Фейяня».

Фэн Пин вдруг понял: «Значит, она пошла поклоняться Ленг Фейяню?!»

Цзян Саньи сказал: «Этот человек станет очень глупым, когда дело доходит до чувств. Немедленно пошлите кого-нибудь следовать за ней. Не сражайтесь сначала с травой и змеями. После того, как вы возьметесь за дело, немедленно поймайте ее и доложите своему величеству».

Фэн Пин тут же встал: «Я пойду».

Цзо Цанлан и Вэй Вэй купили благовонные бумажные деньги, а Хай Дунцин Муронг Янь парил вокруг нее. Раньше был только один, а потом прилетел серый. Это был тот, которого приручил левый волк на горе Илу.

Левый волк понес двух птиц на гору, а храм Фачан уже был на горе. Сегодня, после того, как горный пожар загорелся, угли развеялись проливным дождем, и идти по горной дороге было действительно трудно.

Вэй Вэй держала лампу перед собой, а в одной руке держала корзину с ароматическими свечами из бумажных денег. Она лучше левого волка, боялась боли в ноге и помогала ей идти медленно. Горная дорога была скользкой, и им было нелегко поддерживать друг друга.

Внезапно серая Хай Дунцин позвонила несколько раз, и Вэй Вэй сжала шею. Одинокая гора после дождя была вся в следах ожогов. Тысячи несправедливо убитых монахов трудно вернуть, как от них не замерзнуть людям?

Цзоланлан улыбнулся и спросил: «Боишься?» Вэй Вэй сказала: «У меня его нет!»

Цзо Цанлан сказал: «В течение стольких лет люди, умершие от моих рук, могли иметь это число. Чего они боятся?»

Вики испугалась еще больше!

Путь к горе занял более чем в два раза больше времени, чем у обычных людей. Но видя, как рухнули ворота храма, Дворянского зала явно не было. В храме Цзяому был разделен, руины разрушены, и царил беспорядок. Вэй Вэй сказала: «Давай побудем здесь, верно?»

Цзоланлан взяла фонарь в руку и сказала: «Ты здесь, я пойду посмотрю».

Вэй Вэй чуть не закричала: «Генерал!» Цзо Цанлан вошла и быстро последовала за ней: «Я пойду за тобой!»

В храме полно обгоревших трупов, не сгоревших полностью, и некоторые все еще видят боль, прежде чем скрутиться. Вэй Вэй весь вздрогнул, и левый волк пришел в пестрый зал, и улыбка Будды вспыхнула пламенем, и возникло странное жуткое зрелище.

Левый волк поставил корзину с ароматическими свечами на землю, и жаровню искать не пришлось.

Фэн Пин в последний раз был ранен, когда ему было холодно, и большинством дел во дворце занимался его заместитель Лань Цзиньжун. Было так поздно, что он не пожалел усилий и последовал за ними на гору. Муронг Ян не встревожил этих людей, наблюдая, как мужчина в темноте, поддерживаемый горничной, медленно поднимался на гору, испытывая небольшую боль и некоторую унылость.

Собирается ли она в это время подняться на гору, чтобы принести в жертву Сюэ Чжаня и Лэн Фэйянь? Она всегда была обижена?

Он знал, что левый волк пойдет внутрь, чтобы найти тело Сюэ Чжаня — если бы вы не нашли его, что бы вы здесь делали? Поэтому он первым вошел в храм, в нем не было света, а развалины в темноте легко было скрыть. Он вошел внутрь и долго ждал, прежде чем войдут Цзо Ланлан и Вэй Вэй.

В это время левый волк наконец нашел тело Сюэ Чжаня. Его тело не было сильно обожжено огнем, и он мог узнать свой алмазный пестик. Левый волк снял с себя одежду, надел ее и перевернул бумагу перед Буддой. Горный ветерок был холодным, и Вэйвэй быстро развязала одежду: «Генерал, сначала надень ее, ты же не хочешь снова заболеть».

Цзоланлан покачал головой, положил свой плащ на землю, сел на него и сказал мастеру Сюэчжаню: «С тех пор, как я вернулся во дворец, я никогда не осмеливался приходить навестить мастера. Я думал, что мне будет больно видеть все это». .Но когда я добрался сюда, мое сердце было тихо. Когда мастер и Фэй Ян были там, они жаждали мира, так почему же они должны помогать противоположной стороне?»

Она зажгла ароматическую свечу и сказала: «Учитель, вы — ваш наставник, ваши первые семеро сегодня. Вероятно, он не сможет принести жертву. Но я верю, что он запомнит вашу дружбу со своими учителями и учениками. В любом случае, я бездельничаю, просто бегите». эта поездка, чтобы принести жертву Величеству Мастеру».

Она медленно добавила бумажные деньги и сказала: «У меня все еще есть друзья, но я не знаю, встречались ли вы и мастер в небе. Перед смертью вы сказали мне: смелые амбиции Вашего Величества - это именно то, о чем вы просили». ибо мне неоднократно говорили не мстить. Но... но какую месть я могу ему отомстить? Когда Ян Ляньтин получил серьезное ранение в сиротском лагере, я пообещал отдать ему все сделки. После этого каждый год , где бы я ни был Мое сердце - не что иное, как этот человек. Ветви и листья действительно слишком устали, и я хочу жить для этого человека. Именно из-за него возникают жизнь, смерть и горечь.

Холодный ветер утих, и она медленно опустила голову и немного увеличила огонь. Она сказала: «Сегодня ваши первые семь, а также первые семь монахов храма Фачан. Сжигание благовоний и горящей бумаги, я не знаю, смогу ли я вас очистить. Но если есть какая-то причина и следствие "Пожалуйста, потерпите меня. Дворец не может быть принесён в жертву, так что идите далеко. Если у мастера и не-йен есть духи на небесах, пожалуйста, благословите великих ласточек и погоду, а также благословите тело Его Величества Кантай и Благословение". . Подожди. "

Увидев, что бумажные деньги в корзине вот-вот закончатся, внезапно кто-то снаружи сказал глубоким голосом: «Цзо Цанлан, ты такой храбрый, ты смеешь поклоняться здесь повстанцам!»

Цзоланлан обернулся и увидел, как входит Фэн Пин с более чем дюжиной охранников. Цзоланлан сказал глубоким голосом: «Фэн Пин! Когда ты пришел сюда?»

Фэн Пин не ответил, а вместо этого спросил: «Теперь у вас есть убедительные доказательства, что еще вы можете сказать?!»

Цзо Цанлан сказал: «Мастер Сюэчжань был учителем, которого обучал Его Величество. Его королева умерла рано. Насколько глубока была дружба Его Величества с его учителями и учениками? Теперь, когда он совершил преступление восстания, грех действительно непростителен. но Его Величество сломал запястье. Разве это больно? Я просто жертвую ради него. В чем преступление?"

Фэн Пин сказал: «Ты все еще софистика! Давай, запри ее!»

Эмбарго все еще боится двигаться, оставил Цанлан! Тигр мертв. Цзо Цанлан сказал: «Вы человек, разве вы не говорите о человечности и привязанности?»

Фэн Пин усмехнулся и сказал: «Какую привязанность я могу испытывать к тебе?» Затем он вошел в храм и планировал запереть ее лично. Как только левый волк боролся, рога платья погасили свет свечи, и свет в храме внезапно потух. Фэн Фан просто хотел тайно последовать за ней, но не поднял фонарь.

Вэй Вэй, естественно, выступила вперед, чтобы остановиться, эмбарго затянуло ее, и стопка бумажных денег была вычеркнута во время борьбы. Левый волк несколько раз закричал в темноте, и Вэй Вэй забеспокоился: «Генерал! Генерал! Фэн Пин! Что случилось с вашим генералом? Быстро остановитесь, не боитесь ли вы, что ваше величество знает, что вы обвиняете вас?»

Фэн Пин сказал: «Ваше Величество? Ха. Если вы умрете здесь сегодня, вам все равно придется подавать в суд на Ваше Величество?» Он пошел ловить левого волка в темноте, и голос левого волка постепенно стал немного странным. Фэн Пин тоже был немного странным, и после некоторого запутывания он наконец удержал левого волка. Поворачиваюсь и командую нескольким охранникам: «Руки на лампу!»

Фонарь поднялся, и я увидел несколько отверстий на шкуре левого волка. Она сейчас во дворце, не лучше лагеря. Одежда была обычной женской: на Сюэчжан надевали верхнюю одежду, а внутри длинную юбку. Длинная юбка была поцарапана, но едва заметные мышцы и пояс были едва заметны.

Она была бесстыдной и обнаженной. Вэй Вэй закричала, пытаясь наброситься на нее, но была схвачена охранником и не смогла убежать. Цзо Цанлан защищает свою грудь обеими руками и говорит: «Я знал, что ты злой злодей, когда ты был в сиротском лагере. Я никогда не думал, что ты будешь таким высокомерным!»

Фэн Пин тоже был немного удивлен. Я не знал, порезала ли она свою одежду во время драки. Но увидев ее в таком виде, он испытал необъяснимое удовольствие: «Тебя физически не трогает мужчина. Притворись девственницей!»

Левый волк повернулся и поднял плащ с земли, несмотря на грязь на нем, и обернул его своим телом, сказав: «Фэн Пин, от таких людей, как ты, меня действительно тошнит!»

Фэн Пин сказал: «Правда? Такая женщина, как ты, должна была умереть!»

Цзоланлан сказал: «Что мне делать? Это зависит от Вашего Величества! Что вы хотите сделать?»

Фэн Пин сказал: «Только что я видел, как вы разговаривали с противоположной стороной Муронг Жо во дворце с намерением убить Его Величество. Я привел человека, который пришел. Если Муронг сбежит во время битвы, вы остановите нас от убийства и умереть от меча. Достаточно ли этой причины?»

Цзоланлан закусила губу и медленно отступила назад, а Вэйвэй тоже плакала в слезах: «Фэн Пин, как мы можем быть против партии! Вы обманываете свое Величество, разве вы не боитесь Чжулянь Цзюцзу?»

Фэн Пин сказал: «Ваше Величество должно быть это знает».

Ведь наткнись и заткни горло левому Цанглангу. Левый волк опустил голову и спрятался, а Фэн Пин порезал его на сцене. Он вытащил нож, и в тени мужчина сказал глубоким голосом: «Фэн Пин, когда твоя очередь убивать и убивать во дворце?»

Фэн Пин едва мог поверить своим ушам. Он медленно повернул голову и увидел, как Муронг Ян выходит из тени, а за ним Ху Линь.

«Хм… Ваше Величество…» Он почувствовал, как у него затек язык, и слова Его Величества казались безмолвными. Цзоланлан увидела Муронг Янь, слезы наполнили ее глаза, но она не вздрогнула. Она сильно надавила на двух запретных солдат, которые не вернулись к Богу и держали Виви.

Вэй Вэй плакала больше всех. Как только ее спасли, она сразу же упала к ней на руки и разрыдалась.

Цзоланлан нежно похлопал ее по спине и сказал: «Все в порядке, все в порядке». После разговора она прижала подбородок к голове, и слеза медленно скатилась вниз.

Муронг Ян медленно подошел к ней и протянул руку. Цзоланлан сложил руки вместе, вынужденный задохнуться, и сказал: «Ваше Величество... Как долго Ваше Величество пришло? Почему я выхожу из дома, вы все знаете».

Муронг Ян сказал: «Горная дорога такая скользкая. Ты прибежал сюда посреди ночи. Ты не наказал тебя. Ты винишь себя».

Цзоланлан сказал: «Я просто… но…»

Му Жунъянь медленно взяла ее на руки, похлопала по спине, посмотрела на Фэн Пина, который все еще стоял на коленях на земле, и сказала: «Командир Запретной армии Фэн Пин сфабриковал факты, подставил других и обманул короля. . Умри, свяжи его обратно. После этого он еще раз взглянул на Цзоланлана и сказал: «Цоланлан пошел в храм Фачан наедине, возжег благовония перед Буддой и наказал его на месяц».

Ху Линь повиновался, немедленно шагнул вперед и связал Фэн Пина.

Дорога вниз была более скользкой, и Муронг Ян снял халат и бросил его в эмбарго, затем повернулся и обнял левого волка. Снова моросил дождь, и Цзоланлан сказал: «Я до сих пор помню, как я пришел в храм Фачан в прошлый раз, как и Ваше Величество, и обнял меня, поднимаясь на гору».

Муронг Ян нахмурился и сказал: «Ты хочешь, чтобы Гу Гу собрал их кости?»

Цзоланлан покачал головой, Муронг Ян замер. Цзоланлан улыбнулся и сказал: «Я думал об этом, прежде чем вернуться во дворец. Это слишком утомительно и сложно. Мне нужно думать только о следующем человеке в моем теле и уме. Это просто и счастливо. Ну, не имеет значения, что иначе они есть. В конце концов, они мертвы, кости... обнаженные в пустыне, все еще в земле, Дракон их Величества сделает все возможное. Я не буду об этом беспокоиться».

Муронг Ян поцеловал ее в лоб и сказал: «Азуо».

Иракский народ полон оружия, это... полная собственность?

Вернувшись во дворец, Муронг Ян приказал снять Фэн Пина с поста командующего. Перед дворцом Дэчжэн он был публично убит.

Когда вышел этот приказ, все были удивлены. Муронг Ян приказал выставить перед дворцом список гражданских и военных чиновников. Фэн Пин знал, что на этот раз ему не удастся сбежать. На этот раз личность Муронг Яна определенно не отпустила бы его. Он взглянул на Цзян Саньи, Цзян Саньи несколько раз колебался и, наконец, не стал умолять его.

Когда из-за эмбарго произошла такая большая битва, Его Величество заключил себя в тюрьму, как он посмел пренебречь? Я сразу поменял армейскую палку, расстелил на земле соломенную циновку и притащил к циновке печати, прикреплявшие конечности. Армейская палка упала, как дождь, Фэн Пин раньше это терпел, но плоть и кровь летели горизонтально, и, наконец, он не смог сдержать крик.

В это время левый волк находился во дворце Нанкина с книгой в руке и горшком с вином на столе. Сяопинцзы встал перед ней на колени, прижавшись лбом к холодным кирпичам дворца, и не осмеливался сказать ни слова. Цзоланлан сказал: «Почему на этот раз я чувствую себя так хорошо?»

Сяопинцзы задрожал: «Злодей готов быть верным генералу. С этого момента у него никогда не будет двух сердец. Если он нарушит эту клятву, он разобьет небо и не умрет!»

Цзо Цанлан сказал: «Я обещал, что больше не поверю этому. Теперь ты можешь оказать мне услугу».

Сяопинцзы поспешно кивнул и сказал: «Генерал, пожалуйста, злодей пойдет в суп и ничего не сделает!»

Цзо Цанлан сказал: «Фэн Пин, ты все еще можешь подключиться к Интернету? Думаешь ли ты, как уведомить дворец Цифэн и сказать, что Фэн Пин был приговорен к смертной казни прямо в храме Дэчжэн?»

Сяопинцзы снова и снова покачал головой: «Рабы не смеют! Рабы никогда не смеют проветривать и сообщать, предать хозяина!»

Цзоланлан сказал: «Иди!»

Тогда Сяопинцзы отреагировал и сказал: «Да! Вот раб!» Он повернулся и выбежал из Нанкинского дворца.

Вэй Вэй была в ярости: «Зачем генералу идти уведомлять дворец Цифэн? Такие люди, как Фэн Пин, более мертвы, чем смерть! Если бы вы знали эту королеву, это мог бы быть еще один крик. Ваше сердце будет мягким…»

Цзо Цанлан сказал: «Вокруг Ее Величества меньше людей. Хотя Фэн Пин совершал ошибки, у нее нет намерения восставать. Ее Величество приказала уничтожить клуб, по-видимому, колеблясь. В конце концов, Фэн Пин последовал за ним. Да, эта штука может его упразднить, но не убить. И если королева пройдет, он может лишить себя жизни».

Вэй Вэй сказала: «Я не понимаю».

Цзоланлан сказал: «Конечно, тебе не обязательно понимать такого хорошего ребенка, как ты».

Хоть Вэйвэй и не понимала этого, она была в ней убеждена. Этот человек, конечно, был крайне отвратительным, но, думая о своей неминуемой смерти, Вэй Вэй немного испугался и немного взволнован и сказал: «Генерал, не могли бы вы подойти и посмотреть?»

Цзоланлан взглянул на нее и сказал: «Больше нет. Кровь злодея запятнала мои руки. Зачем снова пачкать мои глаза».

Она закрыла глаза и пошла спать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии