Глава 96: Поклонение

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!

Глава 96: Восхищение

На следующий день Цзо Цанлан читал книгу, и внезапно вошел Сяопинцзы и сказал: «Генерал, Ваше Величество сегодня не знает, что делать, и я внезапно пошел в дом старейшего Мастера. Но я взял только одну директор г-н Ван, и это было неизвестно».

Цзо Цанлан хмыкнул и был очень доволен своим умом, сказав: «Хорошая работа, Сяопинци, есть одна вещь, которую тебе нужно сделать, и она должна быть конфиденциальной».

Сяопинцзы быстро выразил свою преданность: «Пожалуйста, скажите генералу, но куда бы генерала ни послали, злодей пойдет в огонь и ничего не сделает».

Цзо Цанлан сказал: «Это не так уж серьезно. Если у вас есть надежные люди, пойдите и найдите двух генералов, Сюй Ланга и Ван Наня. Я хочу знать, что в армии есть некоторые моменты, которые можно реализовать».

Сяопинцзы немного смутился и сказал: «Нечего скрывать, генерал. Если вы хотите, чтобы на кого-то можно было положиться, вам все равно придется сделать это прибыльным. В противном случае…»

Цзо Цанлан понимает, что Ляо Липин не приносит прибыли. Люди вокруг него были такими же. «У меня не осталось денег, но после этой поездки они у меня есть», — сказала она.

Сяопинцзы задумался об этом, стиснул зубы и сказал: «Маленькие люди позволяют людям делать это!»

Цзо Цанлан написал письмо рукой, подумал об этом, прежде чем передать его ему, и призвал: «Этот вопрос должен быть очень конфиденциальным, но если произойдет утечка, я смогу защитить себя. Боюсь, вы упадете на свой Если это будет сделано, нам с вами не придется беспокоиться о серебряном вопросе».

Ляо Липин услышал эти слова, посмотрел на него и почтительно принял письмо.

Ляо Липин вошел во дворец, когда стал взрослым. Прежде чем войти во дворец, у него также была группа друзей-лис и собак. Сегодня легко связаться. Он не осмелился колебаться, когда услышал, что сказал левый Цанлан, и нашел самого безопасного человека, который мог бы пойти к Ван Нану и Сюй Лангу.

Ван Нань и Сюй Лан посмотрели на письмо, но их брови нахмурились: Цзоланлан попросил их раздать военные значки и хлопчатобумажные пальто в их дворце.

Военные запасы в армии всегда вычитались в невоенное время. Подход практически тот же. Один из них — оставить несколько солдат, у которых нет членов семьи, которых можно было бы провоцировать, и которые уже погибли в бою.

Есть еще солдатские деньги, добросовестный тренер, и каждый солдат может каждый месяц получать большие деньги. Если встретить сердечного тренера, то от 60% до 70% тоже есть.

Что касается зерна и военной формы, то уж первый класс можно заявить в суд, а второй класс отправить в армию.

Во всей армии в солдатах было всего две кареты, и они руководили армией в полном составе, один был Вэньзай, а другой левый волк. Чжоу Синь лучше, солдаты могут вести только Цзючэна. Хотя остальные составляют всего 10%, это тоже очень большая цифра. Деньги он получил не один, а распределили их по средним слоям. Везде, где он брал, каждый получал немного масла и воды.

Вот почему Чжоу Синя также очень уважают перед Муронг Яном, который должен дать ему некоторое лицо.

Теперь, хотя Чжоу Синь стал капитаном, его сила не так хороша, как у Цзян Саньи. Солдаты на разных станциях, такие как Юань Си и Чжу Гэцзинь, могли получить только 60% серебра. Ван Нань и Сюй Лан лучше, они могут получить от 70% до 80%.

Остальным деньгам не отказать. Но когда его дадут, непонятно. Таким крупным фермером является Цзян Саньи. Конечно, куда пойдут эти деньги, это, конечно, можно себе представить.

Цзо Цанлан давным-давно служил в армии. Она знает эти способы. Но когда Ван Нань и Сюй Лан разобрались в деталях Юань Си, Чжу Гэцзинь, Чжэн Чу и других и отправили ее ей, левый волк все еще был удивлен.

В старой части семьи Вэнь боевая сила Юань Си была самой сильной, а военный гарнизон, полученный Юань Юанем, иногда вычитался на целых 40-50%. Если это число будет низким, произойдет мятеж.

Большая часть армейской хлопчатобумажной одежды и боеприпасов отправляется остальной части армии. Нехватка является обычным явлением, а некоторые даже невозможно носить.

Цзоланлан прочитал подробности, присланные каждым батальоном, и внезапно на луче послышался звон. Она была ошеломлена, немедленно спрятала свой свиток и посмотрела вверх только для того, чтобы увидеть, что тибетская песня спускается сверху, и наклонилась вперед. Бьющееся сердце Цзо Лангланг медленно успокоилось, а затем она почувствовала свои намерения — если бы это была травма Дуанму, она, возможно, вообще не смогла бы ее обнаружить.

Как только Муронг Ян узнала, что она консультировалась с армией в частном порядке, она испугалась, что снова вызовет подозрения.

Она сказала: «Почему ты здесь?»

В тибетской песне говорилось: «Я здесь, чтобы посмотреть, действительно ли эти вещи доставлены вам, они все обеспокоены».

Цзоланлан промолчал и сказал: «Разве ты не покидаешь Даяна?»

Тибетская песня умолкла, и Баньян спросил: «Куда мне пойти после того, как я покину Ян?»

Цзо Цанлан последовал тишине, и теперь в этом мире у него больше нет любимого человека. В тибетской песне говорилось: «Оставайся здесь и время от времени навещай ее».

Цзо Цанлан сказал: «Разве нет другого плана?» Цзанге ничего не сказал, Цзо Цанлан сказал: «В любом случае, ты бездельничаешь и помоги мне передать сообщение, когда у тебя будет время».

Она была очень вежлива, в тибетской песне говорилось: «Хм».

Без слов.

После того, как он ушел, левый волк собрал отчеты и положил их под шкаф. Эти вещи могут загореться в любой момент, но она должна их сохранить. Просто собрала вещи, снаружи поступили сообщения, г-жа Вэнь Цюшу пришла посмотреть.

Волк Цзоланг поприветствовал возле храма. В то время она стала монахом. Чтобы полностью освободить место для волка Цзолан, она потеряла волосы. Сегодня у нее нет длинных волос, и она по-прежнему одета как монахиня, очень чистая. Цзоланлан улыбнулся и сказал: «Боюсь, я буду счастлив, когда увижу тебя обратно».

Цю Шу сначала не знал, как говорить. Слушая ее слова, она необъяснимо расслабилась и сказала: «Я почти потеряла из виду ребенка, вырастающего в высоту».

Они вместе вошли в храм, и дворцовый человек подал чай. Цзо Цанлан оставил Вэй Вэя и Кэ Цина ждать, Цю Шу сделал глоток Сянсяна и сказал: «Вы здесь такие чистые и элегантные».

Цзо Цанлан улыбнулся: «У меня нет такого вкуса к сеансу Вуфу. Всем этим управляет г-н Ван».

После разговора он сказал Кэ Цин: «В прошлый раз я принес пару доспехов с Сюань То. Они мне не нужны. Ты должен получить их».

Кэ Цин пообещал развернуться и подошел к шкафу за доспехами. Цзо Цанлан посмотрел на Дин Цюшу и мягко покачал головой. Цю Шу была потрясена в своем сердце: есть ли что-то, чего она не может сказать перед этой горничной? Какой сообразительный человек, она взяла защиту для пальцев и некоторое время рассматривала ее, тоже ее похвалила.

Цзоланлан сказал: «Я хочу прийти, потому что тебе это нравится, и он думает, что мне это тоже нравится. Но если я хочу носить это, я могу с тем же успехом связать себе руку шпагатом».

Цю Шу тоже засмеялся и сказал: «Раз уж это так, то добро пожаловать».

Цзо Цанлан сказал: «Изначально это была вещь твоего сына, и ее следовало доставить тебе. Но нельзя игнорировать подарок, который он мне должен, пусть он восполнит его в следующий раз».

На этот раз Цюшу по-настоящему рассмеялся и сказал: «Ты тоже его мать. Если ты откроешь рот, как он посмеет не согласиться?»

Они разговаривали и смеялись, рассказывая только о сплетнях о двух детях и семье Вэнь. Иногда, говоря о Вэнь Синъе и госпоже Вэнь, можно долго говорить о некоторых незначительных проблемах. Когда было еще не рано, Цю Шу встал и ушел.

Вскоре после ее ухода Кэ Цин воспользовалась предлогом, чтобы заняться рукоделием, и покинула дворец Наньцин. Вход Цю Шу во дворец требует нескольких отчетов, конечно, Муронг Янь знает. Теперь, когда королева запретила себе ноги, этими делами занимается Ван Юньчжао. Сначала он должен доложить Муронг Яну.

Кэ Цин тихо вошел через боковой вход в королевский кабинет Муронг Яна. Муронг Янь сосредоточился на одобрении банкротства и увидел, как она вошла, но спросил: «Госпожа Вэнь ушла?»

Кэ Цин опустился на колени и сказал: «Ее Величество, она взяла чашку чая и ушла».

Муронг Ян спросил: «Что сказали эти двое?»

Кэ Цин сказал: «Это просто сплетни о двух мальчиках, ничего больше».

Муронг Ян сказал: «Она попросила тебя подождать в стороне?»

Кэ Цин сказал: «Да. С момента входа госпожи Вэнь во дворец и до ее ухода рабыни находились в стороне».

Муронг Ян кивнул и сказал: «Ты тоже много работал. Продолжай».

Но Цин снова кивнул и отступил. Когда она ушла, Муронг Ян сказала: «С тех пор, как она вернулась во дворец, она всегда чувствовала себя другим человеком».

Ван Юньчжао улыбнулся и сказал: «Всегда разумно уйти».

Муронг Ян сказала: «Глядя на ее послушание сейчас, я не знаю почему, но она чувствует себя хуже, чем раньше».

Ван Юньчжао слегка сказал: «В прошлом… разве генерал не всегда раздражал Его Величество?»

«Даже в этом случае он всегда более живой».

Ван Юньчжао боялся говорить, и Муронг Янь спросил: «Как поживает королева?»

Затем Ван Юньчжао поклонился и сказал: «Королева несколько раз посылала людей, тайно и тайно, всегда с нетерпением ожидая увидеть ее в прошлом. Ее Королевское Высочество и принцесса, я боюсь, что Ее Величество тоже будет скучать по ней.

Муронг Ян кивнул и сказал: «Иди и навестий ее ночью».

Ван Юньчжао поклонился.

Ночью Ван Юньчжао отправил людей во дворец Нанкин, сказав, что Его Величество не сможет приехать ночью.

Цзо Цанлан не смог сдержать слез и сказал: «Вэй Вэй, во дворце Цифэн находится его королева, а также пара его детей. Он нередко это проверяет».

Вэй Вэй сердито сказал: «Ваше Величество не был там несколько дней, но сейчас вдруг прошёл мимо, кажется, будто наш генерал сделал что-то не так!»

Цзоланлан сказал: «Чем громче твой голос, тем сильнее тебе придется опрокинуть крышу».

Лицо Вэй Вэя было невероятным: «Генерал, как можно вообще не злиться?!»

Цзо Цанлан сказал: «Хорошо, я злюсь, я сейчас взорвусь! Ты выходишь и охраняешь, я читаю несколько книг, и никто не должен приходить и беспокоить. Мне какое-то время скучно».

Выслушав, Вэй Вэй немного поколебалась и сказала: «Генерал, не сердитесь так на себя».

Левый волк не мог ни смеяться, ни плакать.

Когда Вэйвэй вышел и охранял дверь, Цзо Лангланг наконец достал детали армейских свитков и долго внимательно смотрел.

Как раскрыть это дело – проблема. Учитывая нынешнюю личность Муронг Янь, было бы нехорошо, если бы она предложила это или если бы кто-то из Вэня предложил это. После открытия на кого будет проверяться?

Люди Цзян Саньи, несомненно, будут становиться все меньше и меньше. Ган Сяору очень хотел провести расследование, но если бы он был своим, он бы не посмел оскорбить Цзян Саньи. Кто сможет бояться власти и публично вести дела и обладать способностью завоевать доверие Муронг Яна?

Этот инцидент наверняка окажется в руках Да Си Нонга, который также пользуется большим уважением. Как еще убедить общественность?

Она стонала одна, но во дворце Цифэн было оживленно.

Цзян Билан был, конечно, рад видеть приезд Муронг Яна. Она всегда была одета спереди и сзади, и сегодня она очень обаятельна. Муронг Ян дразнил принцессу Йидэ. На самом деле, если она действительно говорит о красоте, то Цзян Билан еще более левая. Хоть у нее уже двое детей, богата она лишь немного, но танцы у нее еще легкие.

С такими красотками всегда легче проводить время. Не говоря уже о том, что ее приветствовал Ин Чэнхуань, даже если ее сердце похоже на камень, ей приходится превращать свои пальцы в нежность.

Видя, что он в хорошем настроении, Цзян Билан не осмелился упомянуть другие вещи, поэтому ему пришлось петь и танцевать, изо всех сил стараясь уговорить его. После трех раундов Муронг Яньцзю было неизбежно остаться с ним на ночь и выпить в тихой деревне.

Муронг Ян не приходил во дворец Нанкин два дня. Цзо Цанлану удалось разобраться с вопросом военной формы. Когда он пришел в полдень, она улыбнулась и пообедала с ним. Но Муронг Ян, похоже, спешил и вскоре покинул Нанкинский дворец.

В это время левый волк почувствовал себя немного не так, что случилось?

Му Жунъянь вернулся в храм Дэчжэн, и Ван Юньчжао тоже увидел, что у него, кажется, что-то было в сердце, и спросил: «Ваше Величество, с вами что-то случилось, что-то не так?»

Му Жунъянь сказала глубоким голосом: «Я была одна во дворце Цифэн в течение нескольких дней, и сегодня она, кажется, не осознает этого. Ван Юньчжао, Гу всегда чувствовала, что ее разум, похоже, не одинок».

Ван Юньчжао опустился и сказал с улыбкой: «Генерал — воин, и он неизбежно груб. Даже если что-то есть в его сердце, я боюсь, что это не будет выражено. Кроме того, Ее Величество находится во дворце королевы». Теперь она... Безымянный, что ты можешь сказать, даже если ревнуешь?»

Муронг Ян спросил: «Честно?»

Ван Юньчжао сказал: «Ваше Величество, подумайте, не было бы ненормально, если бы генерал был кислой и ревнивой дочерью?»

Му Жунъянь сказала: «Гу просто думает, что с кем-то вроде нее можно время от времени встречаться. Если она остается здесь надолго, это утомительно».

Ван Юньчжао улыбнулся и сказал: «Я просто боюсь, что буду далеко, и Ваше Величество снова пропустит это».

Той ночью он все еще оставался во дворце Цифэн. Левый волк неоднократно внимательно рассматривал, пока рассвет не спросил Вэй Вэй: «Иди и пройди мимо госпожи Вэнь и позволь ей войти во дворец, чтобы увидеть меня».

Вэй Вэй пообещал и послал кого-нибудь найти Цюшу. В конце концов, Цю Шу — невестка Динго. Во дворец легко войти. Днем он снова вошел во дворец. Цзо Цанлан сел рядом с ней и на этот раз намеренно отправил Кэ Цин, сказав: «Вэнь Шуай сначала был в армии, хотя он редко возвращался домой, но все время думал о своей жене».

Когда дело доходит до Вэнь Чжай, глаза Цю Шу красноватые, но ее улыбка милая. Она рассказала: «Я вышла за него замуж в 16 лет, но на самом деле я действительно проводила с ним много времени. Во сне у меня длинные мысли, а руки так далеко от колен. Сейчас вы должны понять мое величество... настроение».

Цзо Цанлан сказал: «Ваше Величество не приходил в мой дворец уже несколько дней. Я пришел сюда вчера в полдень, но когда я посмотрел на него, мне показалось, что я сделал что-то не так. Но я подумал об этом и не сделал этого». т. Я чувствовал, что что-то не так. Со мной никто не разговаривал, поэтому мне пришлось прийти к жене».

Цю Шу спросил Му Жунъяня об этих днях и сказал: «Генералы, любовь и марш — это разные вещи. Если мы говорим о военной стратегии, я не понимаю, но если речь идет о любви к детям, генерала может и не быть. так же хорошо. Я действительно пережил боль Акации».

Цзоланлан кивнул: «Я хотел бы услышать подробности».

Цю Шу говорил: «Если мужчина полностью овладевает женщиной, легко потерять свежесть. Если чувство — плоская лошадь, в этом нет никакого секрета. Боюсь, что вскоре оно станет бледным, как вода, и постепенно станет бледным, как вода. вызывает отвращение у мужчин».

Цзо Цанлан внимательно выслушал, Цю Шу сказал: «Жизнь всегда нуждается в небольших сюрпризах. .Путь мужа и жены, иногда спотыкающийся и немного вспыльчивый, тоже забавен».

Цзо Цанлан отнесся к этому серьезно, Цю Шу улыбнулся и сказал: «Генерал влюблен в Его Величество, Его Величество все еще испытывает давнюю любовь. Но сейчас во дворце только две королевы и генералы, если позже… Она задумалась об этом, Или сказала: «Если есть и другие красавицы, боюсь, что в это время им придется обнажить свои запястья и показать свое волшебство».

Цзо Цанлан сказал: «В этом отношении это действительно моя слабость. Я также прошу совета у жены».

Цю Шу улыбнулся и сказал: «Я знаю, что генералу нужен человек, который захочет прийти в себя. Вначале он тоже был очень непонятен, но постепенно он написал поэтический стиль».

Она говорила о своей любви, эти сладкие кусочки перед ней, и хотя они прошли, они никогда не исчезли. Те тривиальные и тривиальные дела — песчинки, попавшие в мидию, и наконец превратившиеся в жемчужины и затонувшие в глубине моего сердца.

Это драгоценность, поймут только те, кто ее любит?

Цю Шу сказал: «В любом случае Израилю нелегко служить монарху». Как только эти четыре слова прозвучали, левый волк был ошеломлен. Цю Шу также поняла, что она сказала что-то не так, и занята сказала: «Я не имею в виду генерала. Просто дочь мира находится перед своим мужем. Кто не хочет, чтобы Ронгсе упал?»

Цзо Цанлан снова рассмеялся и сказал: «Миссис не обязательно прикрываться. Хотя эти четыре слова жестоки, они все равно уместны».

Видя, что ей действительно все равно, Цю Шу сказала: «Я одену генерала, верно? Силуэт генерала — это сила духа и обычный дворцовый макияж, который не очень подходит. Не говоря уже о… не говоря уже о Цифэне. Палас, которая уже является красивой женщиной, обычной женщиной, тоже трудно сравнивать. Конечно, нужно больше думать».

Левый волк последовал за ней в апсиду и сел перед бронзовым зеркалом. Цю Шу распустила волосы, посмотрела на аксессуары для волос, слегка нахмурилась и сказала: «Обычных украшений не так много. Сегодня я научу генеральскую горничную зачесывать волосы генералу. Он придет и принесет несколько украшений и одежда для генерала».

Цзоланлан кивнула, она действительно научила Вэйвэй расчесывать ей волосы. Вэй Вэй тоже была изобретательна и сражалась в данный момент. Левый волк тряс ее со слабой болью, но не мог ничего сказать, позволяя двум людям смеяться во время расчесывания.

Во время этого разговора левый волк был по-настоящему шокирован. На самом деле трудность служения Израилю была не проще марша. Это еще сложнее. Это не просто несколько приятных слов.

Таким образом, она действительно восхищалась Цзян Биланем — она всегда не понимала, что во дворце Цифэн был только ее хозяин, но она поставила хореографию и написала не менее сотни песен и танцев. Ее личность, конечно, не может танцевать перед людьми. Какой смысл это делать?

Она этого не понимала до сих пор.

Цю Шу очень серьезно отнеслась к этому вопросу и через несколько дней достала партию украшений и лично попросила портного сшить несколько платьев. Левому волку теперь не место во дворце, и одежда не должна быть слишком требовательной к этикету.

Через несколько дней первая партия одежды была отправлена ​​во дворец Нанкин. Цю Шу дотошный, он не только подбирает украшения и одежду, но и делает прически. Боясь, что Вэйвэй ошиблась, она также нарисовала окончательный набросок.

Цзо Цанлан посмотрел на картину и был поражен мастерством этих семей, сказав: «Госпожа Вэнь действительно разносторонняя».

Вэй Вэй сказала: «Конечно, генерал Вэнь пользовался глубоким уважением Его Величества в том году. Сколько женщин во всем Даяне хотят жениться на ней? Жениться на госпоже Вэнь вполне разумно. Для меня вполне разумно сказать, что твоя красота не потеряется, Фэнгун, это только ты...»

Она написала длинный рассказ. Цзо Лангланг раньше что-то напевала, а потом наконец сказала: «Ты слишком сильно дуешь…»

Когда она накрасится и нанесет дворцовый макияж, посланный Цю Шу, Вэй Вэй неизбежно будет выглядеть удивленной: «Госпожа Цю Шу просто потрясающая! Я хочу поклоняться ей как учителю!»

Цзоланлан сказал: «Разве ты не поклоняешься мне как учителю уже давно?»

Вэй Вэй вырвала язык и повернулась, чтобы позвать нескольких дворцовых людей, чтобы они пришли и посмотрели: «Послушайте, а как насчет генерала?»

Как посмел дворцовый человек сказать что-то плохое? Приходят всевозможные комплименты. Левый волк встал, отступил назад и посмотрел на себя в бронзовое зеркало. Больше нет дочернего флирта. Она просто внимательно рассматривала платье — Виви собрала свои длинные волосы с обеих сторон и сделала за головой бутон цветка. Оставшиеся длинные волосы упали прямо до талии. Нефритовая кисточка дрожала в бутоне, и влажные свисающие бусинки слабо и деликатно перекатывались. Шаг за шагом по длинным волосам свисали изысканные ленты. Если двигаться легко, лента будет раскачиваться, как вода.

Рядом с ухом находится пара сережек из овечьего жира, похожих на облака, и нефритовых ушей, которые обрамляют мочку маленького и нежного уха. Рубашка представляет собой белую однотонную юбку, край широких рукавов закруглен узким черным краем, как и водный узор, который связан с юбкой. Грудь пересечена лентой того же цвета, что и узкая сторона, а кант расклешен, что делает все тело чрезвычайно высоким. Его линии просты, но он очень притален. Между прогулками одежда похожа на водные узоры.

У подножия — пара плетеных туфель в виде птичьих головок, игривых и свежих.

Ходят слухи, что хирургическая отрасль имеет специализацию. Если говорить только о вкусе, то этих дам действительно достаточно, чтобы опозорить ее.

Цзо Цанлан подумал так: Вэй Вэй собралась вместе: «Если бы Ее Величество увидела генерала, она бы потеряла сознание. Или вы, пожалуйста, спуститесь в полдень?

Цзоланлан сказал: «Дай мне подумать».

Она думала о контрмерах, но неожиданно вошел другой дворцовый человек с коробкой и сказал: «Генерал, госпожа Цю Шу принесла вам румяна, гуашь».

Левый волк опешил — такая большая коробка… румян-гуаши?

Она открыла коробку, и весь человек замер, это была действительно большая коробка. Однако она не узнала ничего, кроме красных румян — даже румян, она не знала, был ли это жир для рта!

Она еще не сказала ни слова, а Вэйвэй сказал: «Я помогу общему дрозду!»

Однако под коробкой находится еще несколько страниц с картинками, на которых подробно изображено несколько наборов макияжа. Цзоланлан повернул голову и сказал Вэйвею: «Когда ты пойдешь на поклонение, приведи меня?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии