Глава 1010: Его искушение

Барри Грегори улыбнулся, опасливо вздохнув: «Если я не ошибся, ты мне приказываешь?»

«Да, я приказываю тебе». Голос Хелен Вэйвэй был очень слабым, и он держал его наотмашь: «Ты, дьявол, не должен подчиняться хозяину?»

После еды принцы Байли подняли затем подбородок Елены Виви, потирая ей губы и потирая губы, необыкновенно сексуально: «Следуй, мой господин».

Не могу дождаться возможности попробовать вкус друг друга.

Такой необычный человек, все тело источает приятный запах сандалового дерева.

Это воплощение буддизма?

О, неважно, кто это, для него это то же самое.

Потому что он сейчас очень голоден и голоден...

Два человека вошли в палатку, и Хелен Виви подложила в огонь кусок дерева, а затем достала красное вино и кубок из другого ящика.

Протянув руку и передав его Барри Грегори, он свернул толстое одеяло и уютно устроился в объятиях Байлицзяцзюэ.

Байлицжаюэ снова жил, даже если он является воплощением буддизма, в это время следует бояться держаться от него подальше, эта женщина хороша, недалеко от нее, забудьте об этом и, естественно, позвольте ему держаться.

Он не боялся, он не мог не перекусить ей горло.

Но я должен сказать, что люди передо мной очень умные. Он и она знают, что в течение семи дней он не сможет ничего с ней сделать.

Потому что он не может об этом подумать, когда он и другая сторона заключают договор, то, что обещала другая сторона, так неожиданно образовало взаимное подавление...

«Сейчас шесть часов утра, просто наблюдайте вместе за восходом солнца». Прохладный, водянистый голос раздался из уха.

Я не дождался, пока Баджаджаджуэ ответил, и губы были поцелованы.

Другой человек поцеловал его в клыки, от чего ему стало немного жарко.

Ведь чувствительная зона дьявола – зуб сыщика.

****-красные глаза Бай Лицзяо ошеломили и ничего не сказали.

Хелен Вэйвэй не заботилось о том, какое у него выражение лица, и она протянула человеческую руку, так что он оказался в его руках, держа в руке бокал с вином, глядя вдаль ледника, а его волосы покачивались на несколько футов. Оставайся волосатым.

Барри Грегори увидел ее, сморщил лоб и откинул волосы вниз.

Сделав это, он остановился.

Ведь он никогда ни с кем не был близок, даже если этот человек и есть та еда, которую он ищет.

Бай Лицзяцзюэ сейчас очень хочет ее растерзать, такая теплая температура тела всегда расстраивает его.

Она не должна быть такой.

Она должна, как и все остальные, оттолкнуть его, желательно с паническим выражением лица.

Таким образом, он сможет стартовать быстрее всех.

При добровольной смерти у него нет возможности найти какие-либо лазейки для нападения друг на друга.

Она такая расслабленная?

Не боишься, что он убьет ее?

Клыки Бай Лицзяцзюэ скользнули по шее Хелен Виви. Затем он удовлетворился дрожью другой стороны. Хрупкие люди хотели прижать ее и запугать!

«Похоже, мой поцелуй тебе очень понравился, мой хозяин, ты очень чувствительный».

Сарказм в этом предложении очевиден. Это словно холодная вода, льющаяся с головы Элен Виви. Она подняла волосы и посмотрела на тонкие губы. Это был поцелуй: «Человеческое желание, ребята. Не проще ли быть демоном?»

Вэнь Янь, Бай Лицзяцзюэ приподнял бровь, кровожадное дыхание в фунде стало более интенсивным: «Это чудесная душа, я все больше и больше с нетерпением жду того, что ты чувствовал перед смертью».

Он сказал, что расстегнул одежду Хелен Вэйвэй, и появилась низкая улыбка: «Но перед этим владелец, кажется, надеется, что я смогу продолжать целовать тебя, ты хочешь приказать мне? Если это владелец, ты, я рад служить вам? Сделать вас счастливыми и счастливыми..."

Низкий голос мужчины полон многозначительных намеков. Его пальцы держат нежность Хелен Виви, и каждый смех вызывает почти привыкание.

Только пусть он не думает, что она на самом деле запретила ему движения, глаза яркие, как звезда неба: «Спасибо, я не хочу делать это сейчас, и мой дорогой Его Королевское Высочество, в отсутствие любви, вы самые лучшие. Не делайте это случайно, не пытайтесь использовать этот метод, чтобы облегчить свою раздражительность».

Певец Бай Лицзя опасно кричал: «Кажется, я нашел себе очень умного мастера».

"Да." Хелен Вэйвэй потянулась к его шее, поцеловала его гладкий подбородок и спрятала голову в его руках. Даже если он изо всех сил старался подавить это, в горле у него все равно было неловко: «Нет. Действуя передо мной, не смотри на меня такими холодными глазами. Кажется, даже я твой враг. Я знаю, что ты все забыл "На самом деле, я хотел спросить тебя очень давно. Это даже я? Рядом с тобой, ты не можешь облегчить свое одиночество? Было ли это слишком эгоистично в прошлом? Когда я был на горе Тяньми, я продолжал бросать булочки к вам, и вы не отвергли меня. На самом деле, мое высочество, вы действительно нежны, но чем вы нежнее, тем бесполезнее я кажусь. Я часто думаю, а неужели мне не следует быть рядом с вами, после все, я ничего не могу сделать, теперь я так не думаю, по крайней мере, ты голоден. Когда же мне тебя накормить..."

Байлицзяцзюэ никогда не видел ни одного человека, который мог бы рассказать историю любви.

Кровь, льющаяся в грудь, становится все теплее и теплее. Он больше не может этого терпеть. Он отталкивает человека в своих объятиях, и черные кончики пальцев погружаются в его ладонь, делая несколько глубоких вдохов, ожидая, когда удушье вернется. Когда он выбрался из клетки, он низко улыбнулся, и его рот смутился: «Мой господин, я тронут тем, что ты сказал, тогда ты, чего ты хочешь, скажи мне, я могу помочь тебе осуществить все твои желания». ""

Хелен Вэйвэй посмотрела на черный туман, появившийся в глубине его глаз, и его голос был твердым: «Вы хотите знать, какие пожелания мы загадали, когда подписывали контракт, верно?»

"Да." Улыбка Бай Лицзяцзюэ в это время была жестокой до кровожадности: «Ты меня так сильно любишь, ты не против сказать мне, чего ты хотел в тот момент?»

Хелен Вэйвэй разожгла огонь перед ним. Через некоторое время он открыл рот и сказал: «Ты не можешь ждать семь дней? Каждое слово, от которого ты просыпаешься, — это съесть меня».

«О, это действительно было видно насквозь». Бай Лицзяцзюэ сел прямо, кончики его пальцев становились все темнее и чернее, а выражение его лица отражало много зла: «Похоже, нам не обязательно жить в мире, зачем меня рвать, разве не хорошо быть счастливым?» прежде чем ты умрешь?»

Читателю: 5 мая 2016 в 22:45, второе, что?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии