Глава 136: Власть над тремя залами

Палец Бай Лицзяцзюэ облизнул тонкую тонкую губу и посмотрел на тонкую губу, отпечатанную на его руке. Хелен Вэйвэй, которая употребляла для него наркотики, внезапно ошеломила и оттолкнула людей в сторону. Вынужденный сжать ее запястье, голос равнодушен: «Знаешь, это какой яд, хоть и отстой».

«Химические работы расходятся, хе-хе!» Хелен Вэйвэй сплюнула только что высосанную черную кровь. Он заковал его в кандалы: «Но это немного менее воинственно. Когда придет время тренироваться, здравствуйте, здравствуйте, я сказал: Ваше Высочество, вы не можете быть слепым».

Глаза-невидимки, сила еще такая большая, и это действительно нечеловек.

Хелен Вэйвэй глубоко вздохнула и была готова воспользоваться возможностью, чтобы продолжить изливать для него яд!

Но Барри Грегори прямо коснулся ее головы левой рукой: «Этого храма не видно».

«Да-да, подожди, пока у тебя хватит сил дать мне пощёчину Девятке». Хелен Вэйвэй наклонилась и смутилась во рту: «Лучше всего убить всех членов семьи Хелиана». Она тратила свою энергию.

Скорпион Бай Лицзяцзюэ, казалось, немного вспыхнул, глядя на мохнатую головку перед собой, глубоко внутри скорпиона, казалось бы, слабую с оттенком мягкости.

Эта женщина не смотрит на сердце недели, но когда она берет его в руки, оно выглядит довольно приятно.

«Хорошо, это почти». Хелен Вэйвэй сделала несколько глотков и выблевала черную кровь на землю, глядя на рану: «Но это только временно, мы должны найти место как можно скорее, чтобы помочь тебе очистить яд». чистый."

После этого она выплюнула еще два мазка, на губах какое-то онемение, и почувствовала, что немного ци потеряно, но это было не слишком много. По ее словам, было бы хорошо еще раз потренироваться.

Оказалось, что первородный злой дух засмеялся: «Женщина, ты очень щедра к этим трем императорам, она бы не любила других».

Хелиан Вэйвэй дважды вскрикнула и молча ответила: «Ты часто говоришь, что у меня есть для тебя идея. Есть ли у меня она для тебя?»

«Может быть, ты только потому, что чувствуешь, что божество не смотрит на тебя, ты решаешь отступить к третьему императору». Степень первоначального нарциссизма почти пропорциональна его возрасту.

Хелиан Вэйвэй поднял брови: «Когда ты просыпаешься, люди, у которых плохое зрение, знают, что ты следующий».

Даже если три императора являются чарами, они также являются идеальными чарами, другие не могут сравниться с ними.

Хелен Вэйвэй высадила рассвет на берегу Байлицзяцзюэ. Я не знаю, как выглядит фееричная лонг.

Все они говорили, что пожар трех императоров уничтожил внешний вид.

Поэтому три императора будут приносить серебряную лапшу круглый год. Если людей не очень мало, никто не сможет увидеть его истинное содержание.

Хелен Вэйвэй тоже поверила этому слуху.

Но теперь Хелен Вэйвэй чувствует, что его лицо не должно быть разрушено в этом очаровательном стиле.

Все это вполне возможно, это дымовая шашка, которую человек намеренно выпустил.

Говорят, что любопытство может убить кошек, а Хелиан Вэйвэй смотрит на человека, находящегося под рукой, и сердце чешется.

Поскольку расположение двух людей чрезвычайно интимно, кончик носа представляет собой мужественный запах сандалового дерева, слегка задерживающийся вокруг, как будто он способен охватить людей в маленьком мире, даже если снаружи царит хаос, опасность чрезвычайно высок, следов его тела не останется, а наоборот даст людям небрежное восприятие мира.

Хелиан Вэйвэй был ходом, хотя она знала, что ситуация неправильная, но ей хотелось посмотреть, каким он будет, когда у него появится шанс приблизиться к Трем Императорам!

Просто мужской удар слева, сжал ее запястье, голос был тяжелым: «Не честно?»

«Мы заперты здесь и всегда ищем, чем заняться». Хэ Ляньвэйвэй изобразил жалость: «Думая, что я так молод, я буду окружен. Прежде чем умереть, я всегда знаю людей вокруг меня». Как это выглядит?"

Барри Грегори прислушался к ее удушающему тону, и тонкие губы медленно сомкнулись. Я не знал, было ли это намеренно или непреднамеренно. Дыхание было немного сбито с ее левого уха. Не говорите глубокомысленно: «Вы, должно быть, не хотите видеть, как выглядит храм».

«Мой человек не уродлив в отношении красоты и уродства». Чистая страсть — это любопытство, и Хелен Вэйвэй пожала плечами и продолжила попытки.

Байлицзяцзюэ тихо рассмеялся, презренный и равнодушный, а также принес непостижимый вкус Хелен Вэйвэй.

Затем он сказал: «Люди, снимающие маску храма, должны сопровождать храм всю жизнь. Вы уверены, что хотите ее снять?»

Хелен Вэйвэй выслушала это и немедленно забрала это обратно.

Байлицзяцзюэ, естественно, заметил ее движения. Пустой скорпион внезапно затонул, и рот покрылся холодком.

Поэтому он избежал этого.

О, он просто подумал, что она смущена.

Кажется, что все — всего лишь иллюзия. Добыча лисицы всегда неуклюжа, и ослаблять к ней бдительность все равно нельзя.

Подумав, Байли Цзяцзюэ поднял онемевшую руку и нахмурил брови.

Увидев его движения, Хелен Вэйвэй исследовала втянутую руку, но не приближалась к его серебряному лицу и не прижималась спиной ко лбу.

Ее рука была очень прохладной, и она положила ее на горячий лоб, так что немного неловко Байлицзяцзюэ слегка вытянула брови.

Хелен Вэйвэй сгорела от жары, у нее была сильная лихорадка, у нее не было ног, а температура тела повышалась, хотя три императора не являются людьми, их следует лечить как можно скорее!

«Я…» Хелен Вэйвэй только открыла рот и услышала шаги издалека, эти люди искали!

Хелен Вэйвэй слегка вздохнула, прежде чем стрела полетела, пальцы быстро вытянулись, зонтики оказались из ничего, и длинные ноги пронеслись мимо, трое или четверо чернокожих мужчин упали на землю!

"Идти." Хелен Вэйвэй хочет поднять Барри Грегори.

Увидев, что он там стоит, он стоял, хлопая пальцами, и голос его был равнодушен: «Не надо».

"Хм?" Хелен Вэйвэй поднял бровь.

Певица Бай Лицзя категорически ответила ей тем же и привнесла в голос нотку зла: «Мы также можем быть больше, чем люди».

Голос мужчины просто упал.

Хелен Вэйвэй увидела недалеко, бесчисленное количество лошадей, мчащихся издалека, этих людей, одетых в черное, с черными лицами, держащих горизонтальный нож, как черный ветер, унесенный прочь. Это было кроваво.

Однако человек стоит в этой ****-крови, и даже глаза у него не мрази, пыль не виновата, чистый и холодный всегда как у высокого бога.

Но Хелен Вэйвэй знает, что он не мягкосердечный придурок, а дьявол!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии