Глава 1364: Его Высочество сказал, что это было две еды

— Поклянись небесам? У подножия Бай Лицзя тело с силой наклонилось влево, но это не повлияло на его красивую красоту: «Ты насмехаешься над IQ храма? Когда дьявол поклялся небу?» »

Дьявол испугался и вздрогнул: «Нет, Ваше Высочество, я не это имел в виду, я просто...»

«Знаешь, почему храм здесь?» Барри Гаард равнодушно прервал его слова, затем склонился над талией, все еще улыбаясь, и пальцы в черных перчатках сжали одну. Шея Дьявола: «Поскольку ты хочешь поразить идею моей дочери, ты действительно не боишься смерти. Ты правда думаешь, что каждый экзорцист в мире такой вкусный?»

После того, как дьявол услышал это последнее предложение, слепой стал большим и наконец пожалел, что смотрел на такую ​​группу людей!

Оказалось, что маленькая экзорцистка была... дочерью Его Королевского Высочества!

— Как мне тебя разорвать? — сказал Бай Лицзя, используя свою силу.

Дьявол может даже почувствовать огромный холод, который разливается по скорпионам.

Его кожа головы онемела, и если он захочет убежать, то не сможет убежать.

Все тело словно обожжено фейерверком.

Дьявол знает, что это наказание за разочарование.

Он теперь не может дождаться, чтобы время пошло вспять, чтобы не разыграть идею маленького экзорциста, даже если ее разыграть, людям будет лучше разобраться с ним, чем улететь!

Волосы дьявола издали последний крик, а затем превратились в лужу черной воды.

Проблемные легионы наблюдали эту сцену своими глазами, а двойные кандалы были полны невероятных вещей, и такие законы смерти вообще не могли быть объяснены наукой.

И этот человек... Действительно ли он отец Аджу?

Почему он такой молодой?

Кожа слишком хорошая... как будто он не в их возрасте...

Разгадав демона, Берри Гай протянула руку и сняла перчатку, которая только что коснулась демона. Он бросил его в черную кровь пляжа. Выражение его лица было безразличным, и свет был светлым. Он повернулся боком. Иди, посмотри на Бай Чжуаня, а затем увидишь кровь на земле, нахмуренную бровь.

Подсознательно, как чистокровному демону, он не любит вкус справедливости.

Поэтому Байлицзяцзюэ не пошел дальше, а остановился и снова шагнул: «Где А Цзи?»

Белые пальцы сжались, и внутренние органы были задеты: «Ее забрали».

Байлицжаюэ не думает, что существует такой чистый позитив, который может причинить вред ее дочери, не говоря уже о белом человеке, человеке, а не мягконогой креветке.

Бай Чжуань опустил голову, и ветер подул, и упавшие сломанные волосы раскрыли несколько моментов: «Я недостаточно силен, поймать ее — значит проглотить небо, если я отреагирую быстрее!»

«Вы уверены, что поймаете Ковчег? Сегодня день глотания?» Выражение лица Бай Лицзяцзюэ было очень слабым и прервало слова Бай Чжуаня. Серебряные волосы развевались на ветру, и воздержание было прохладным.

У Бай Чжуня глубокая заря, но он высок и прям: «Я уверен».

"Все в порядке." В голосе Бай Лицзяцзюэ прозвучало несколько небрежностей: «Два продукта вместе, а неудачливыми обычно являются другие».

Проблемные легионы: ... Неужели все так просто?

Даже если А Джиу — гурман, это не уровень по сравнению со зверем, поглощающим небо!

На слова читателя: В-третьих, семеро детей не отвечают тем, кто говорит, что я еще один человек. В конце концов, люди сообщают мне об этом. Нет ничего удивительного в том, чтобы оставлять комментарии. Как им рассказать, как обновить количество, бесполезно... Когда я поменяюсь местами, я напишу вам небольшой театр Его Королевского Высочества и Виви, а здесь ничего писать не буду и быстро закончу. (...Также скажите, что я больше, я чувствую, что устала от красивой женщины, пожалуйста, не читайте мою новую книгу, не голосуйте за меня, спасибо, мне не нужна ваша поддержка, пожалуйста, уходите, идите к другим. Ночь такая глубокая, если не будет тех, кто меня любит, думаете, я обновлю? Не подведите девушек, которым я очень нравлюсь, все рано лягут спать.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии