Байли Цзяцзюэ посмотрел на него, и тонкие губы переполнились злобой: «Нет, кто бы ни сделал мое обучение не оплаченным, конечно, я должен найти способы заработать больше денег».
"Кашель!" Лысину тут же подхватили, держа в руках мешок с мясом и округляя глаза.
Даже если Вэнь Рунру Ту Суфэн услышал такой ответ, он не мог не сжать рот. Этот вонючий мальчик не был бы слишком большим!
Хелен Вэйвэй не волновала странная атмосфера в этом кабинете. Он мог найти кого-то, кто будет практиковаться и зарабатывать деньги, чтобы устроить отпуск. Нет ничего лучше этого.
"Я обещал." Хелен Вэйвэй всегда все делала аккуратно, но: «У меня здесь нет рекомендованных людей».
Помимо сна, она обычно одновременно с ней садилась за стол. Остальные люди даже не узнали ее.
"У меня есть." Бай Лицзяцзюэ воспевает демоническое зло, голос слабый: «Просто играй, положи на это ложь».
Лысенький отчаянно играл с мешком мяса во рту и не разговаривал.
По его разумению третьего брата.
Просто играть и играть, это значит нажать в одностороннем порядке, чтобы притвориться мертвым...
Более того, он также захватил большого короля демонов Наньгун Ли.
Эти два человека вместе... В любом случае, в этот раз он точно не должен играть за Премьер-лигу!
Оказывается, маленький семерый император слишком много думает. Хотя новые старейшины превосходной больницы не так очевидны, как чистая безнадежность, в глубине души они все еще верят, что им придется иметь дело с отходами бедной больницы. Элита Семи Императоров вместе с Муронг Чанфэном и Хэляньцзяо также поддерживается в качестве тыловой поддержки.
Стартовый состав, пока есть такой мастер, не нужно тратить слишком много времени на людей в бедной больнице, но в хорошем доме должна быть черная семья, которую он всегда хотел перекопать. уделять больше внимания.
В остальном он и студенты смогут убить всех этих людей одним выстрелом!
Идея Хэляньцзяо такая же, как и у декана колледжа. Такой воин, как она, будет сражаться с отходами в больнице. Это просто принижает его вкус.
Но о чем она не подумала, так это о том, что Хелен Вэйвэй была в списке.
Разве этого монаха не следует однажды исключить из колледжа?
Неужели она сказала Гу Ляньмэй, что сделала это плохо?
Хэ Ляньцзяо Шен Шен Шен все больше и больше думает, что ее сестра, помимо того, что была высокомерна перед людьми, не имела немного ума, даже немного вещей не может преуспеть!
Хэ Ляньмэй не знал, где он избавился от Хэляньцзяо. Когда она увидела ее, у другой стороны было холодное и холодное отношение.
— 甩脸子? Хэ Ляньцзяэр холодно улыбнулся: «Три сестры, если вы послушаете это, книгу читать не придется! Здесь это не место, здесь все еще так по правилам».
Хотя Хэ Ляньмэй в глубине души злился, ему пришлось признать, что он говорил совсем немного. Его отец уже предупреждал себя бесчисленное количество раз. Если бы она совершила еще одну ошибку, ее действительно отправили бы в колледж Тайбай.
В то время она может выйти замуж только за взгляда, даже за худшего мастера.
Она не хочет ощущать этот вкус.
«Вторая сестра, меня это не беспокоит». Хэ Ляньмэй фыркнул и тихо сказал: «Я боюсь избавиться от второй сестры».
Хэ Ляньцзяэр знает жизненную дверь ее сестры больше, чем кто-либо другой, взяла чашку чая с чашкой чая и медленно сказала: «Всем сестрам нечего провоцировать, я говорю это для вас, но также и для вас. "Сейчас высокомерны. За несколько лет не произошло никаких серьезных прорывов. Это почти так. Ты не можешь идти на поводу этикета. Как твой будущий муж захочет тебя в будущем?"
«Вторая сестра сказала это». Хэ Ляньмэй был на устах, но в душе он был недоволен. Она уже не ребенок. У нее свое понятие чести и позора. Хэ Ляньцзяэр сказал ей почти каждое слово. Это был удар по ее сердцу.
Если отношение Хэ Ляньцзяэр лучше, то его насмешливый тон заставляет его чувствовать себя некомфортно, но она также знает, что не может позволить себе свою сестру.
«Вы это понимаете». Хэ Ляньцзяо увидел, как она была приручена ею, и начал говорить что-то правильное: «Я говорил тебе распространять слухи, ты их распространял?»
Хэ Ляньмэй кивнул. "Все они сделали то, что сказала вторая сестра. А еще маленькому монаху повезло. Учитель Верховного Мастера лично помог ей попросить отпуск. Она сказала, что не сбежала ни с каким мужчиной, а пошла. У Сючэн, кажется, планирует взять мастера боевых искусств». Говоря об этом, Хэ Ляньмэй презрительно фыркнул: «Что касается нее, то она тоже мастер боевых искусств и ищет унижения».
Хэ Ляньмэй не упомянул город боевых искусств, но яд в Хэляньцзяо 眸更加 еще сильнее, и она крепко сжала носовой платок, который сидел на корточках.
Хэ Ляньмэй наблюдала за взглядом Хэляньцзяо, и она не знала, что произошло. Она была немного смущена. Что случилось?
«Только далеко, это недалеко». Хэ Ляньцзяо глубоко вздохнул и положил таблетку в руку: «Она думала, что сможет поиграть со своими цветами с помощью своего холостяка?» !"
Хэ Ляньмэй согласился с этим утверждением: «Вторая сестра, ты сказала да, я слышал, что солдаты, посланные Тремя Императорами, были отозваны, очевидно, потеряв интерес к женщине».
«Три императора никогда не проявляли к ней никакого интереса». Голос Хэ Ляньцзяо был холодным и холодным: «Но привыкнуть к ней было непросто. Я хотел преподать ей урок. Теперь я чувствую беду и принял солдат».
Но это тоже хорошо, она целый день волнуется, Королевское Высочество действительно посмотрит на ошеломленную женщину...
Хэ Ляньмэй не стал разбирать мысли Хэ Ляньцзяэр, а только добавил: «Или вторая сестра знает трех императоров, но за последние два дня колледж распространял фею в столице. Эти дамы в столице, мы все, что я видел, есть такой человек, и я не знаю, кто делает призрак».
«Это просто неизвестная деревенская девушка». Хэ Ляньцзяэр откинулся назад и выдул кончики пальцев в Даньхун: «Это бедное тело и фея, да».
Хэ Ляньмэй сказал: «Сестра видела ее?»
«Удар лицом к лицу». Хэ Ляньцзяо вспомнил эту фигуру, всегда чувствовал себя знакомой, но не мог вспомнить, от кого этот человек, просто пренебрежительно сказал: «Но кожа немного белая». »
Хэ Ляньмэй услышал, что он деревенская девушка, и больше не задавал вопросов. Он перевел тему: «Я слышал, что вторая сестра получила хорошего У Сю? Пусть моя сестра увидит это».
«Теперь я все еще в своих руках. Перед соревнованиями по боевым искусствам мой отец проведет переговоры с другим человеком». Сказал Хэ Ляньцзяо и вспомнил босса, который не умел поднимать тяжести. Когда она встретилась, она, должно быть, была хорошей. Дайте ей пуховую лошадь!