Голос старика был хриплым и хриплым: «Хе Лянгуан Яо, дочь семьи Хэ Ляня».
Палец Хелен Вэйвэй был едой, но я не думал, что это будет такой ответ. Я посмотрел на тот же стол сбоку от тела.
За ее столом все равно, что не слышать слов старика. Лицо у него по-прежнему равнодушное и злое, и малейшего перепада настроения нет.
«В то время Хэ Ляньцзя просто тронул кого-то в суете и суете. Хэлянь Гуанъяо попросил бедняков пойти защищать страну. сделало бедность удобной».
Старик сказал это, и Хелен Вэйвэй тут же показала сцену, которая когда-то заставила его почувствовать себя некомфортно. Когда умерла его мать, Хэлянь Гуанъяо даже не приготовил для нее приличный гроб, позволил нам взять сломанное сиденье, завернуть его и швырнуть во внутренний зал. Работы на воле было полно, и было плачевно и шумно. Кости матери замерзли, и он помог Су Янмо. Эти Элен Вэйвэй этого не испытывала, но была заклеймлена этой физической болью, но крепко держала руки: «Почему ты на даче?»
«В столице есть два места, самое могущественное: одно — дворец, другое — национальное правительство. Если дворец собирается войти, это будет слишком много проблем. Плюс, когда император все еще у власти , старейшинам четырех семей не хватит смелости. Эти вещи сделаны на светлой стороне». Старик сказал, и голос последовал за ним: «Может быть, они планировали это с самого начала, но в середине было что-то не так».
Ученики Хелен Вэйвэй спросили: «Что не так с ошибкой?»
«Люди, которых они послали, не так надежны». Старик медленно произнес: «Это человек, у которого есть эгоизм, не говоря уже о собственных детях. В стране есть три девочки одного возраста. Самая маленькая далеко. Две другие другие, но разница в том, всего лишь несколько месяцев. Пророчество показывает, что через десять лет девушка Феникс вот-вот перевоплотится, и местом, куда она приземлилась, является страна».
Хелиан Вэйвэй поднял глаза и ждал продолжения старика.
«Ран, это последнее пророчество, убийство бедняков. Бабушка национального правительства Су Ши, чтобы убедить старейшин четырех семей, что ее биологическая дочь - девочка Феникс, она бедна. Когда закон был слаб, много солдат было отправлено, чтобы убить низшего». Старик сказал, что он здесь остановился, и упавшая голова внезапно поднялась: «На самом деле, другая девушка, ортодоксальная дама из семьи Хелиан, Хелиан Вэйвэй — настоящая девушка-Феникс!»
Хлопнуть!
Молния пронзила небо, а остальная часть света упала на прозрачного водянистого скорпиона Хелианвэйвэй, отражая холодный дым.
Бай Лицзяцзюэ зацепил тонкие губы, так что это было неудивительно... ха.
Его не удивило, что Хелен Виви была девушкой из Феникса.
Однако действия старейшин действительно отвратительны, как и прежде.
Старик не знал двух упавших людей. Одной из них была Хелен Вэйвэй. Он опустил глаза, и его щеки погрузились в лицо с тяжелым вздохом: «Бедная жизнь сделала только такой плохой поступок. Небесный план не может быть упущен, но я потерял свою судьбу. Теперь девушка-феникс реинкарнация. Бедная девочка просто хочет трюк. Вы можете найти ее и рассказать ей ее жизнь. Столько лет она думала о том, почему старшие хотят, чтобы я получил девочку-феникса, и теперь я понимаю, что они не только хотят чтобы заполучить девушку-феникса, но они все больше и больше недовольны нынешними правами.Чтобы противостоять королевской семье, они изо всех сил стараются.На самом деле, если это просто обычное дело, Когда власть находится в споре, когда они были бедняки в столице открыли о себе тайну. Эта тайна мешала беднякам получить помощь. У них не было ничьего разрешения на выслеживание святынь. Что я хочу сделать. Бесплодный — это человек, который совершенствует Будду. Я действительно не беспокоюсь о будущем мира. Оно попадет в руки этих людей. Поэтому я хочу попросить вас передать это фениксу для бедных, пусть она не станет марионеткой четырех семей. "
Старик взглянул на него, и вдруг его ученик был потрясен: «Ты...» Он не понимал, почему этот человек так похож на статую, которую он видел на святом поле, в старых, хаотичных глазах. Другие эмоции.
Однако его мысль еще не изменилась.
Просто послушайте Хелен Вэйвэй: «Мастер, на самом деле я Хелен Вэйвэй».
Она коснулась своего носа и вызвала смущенную улыбку.
«Ты...» Старик остолбенел, и пальцы его задрожали: «Ты? Но почему ты стал таким?»
Хелен Вэйвэй знала, что старик говорил о ее коже. Когда она подумала об этом, то показала в пальце маленький помидор, а затем смахнула его с лица. Удивительная красота ее лица была освещена лунным светом.
«После того, как мать оказалась в кандалах, госпожа Су отравилась мной». Хелен Вэйвэй громко усмехнулась: «Наверное, беспокоится, что я лишила внимания ее дочери, но благодаря ее мыслям, иначе я не знаю». Потому что мое лицо вызовет любую бурю.» Вот почему Хелиан Вэйвэй не вернулся к своему первоначальному виду.
Старик протяжно вздохнул: «Все бедно, если не бедно…»
«Если это не мастер, то боюсь, что теперь я действительно тот самый». Хелен Вэйвэй усмехнулась и приняла его слова, затем вытерла удар слева и сделала личико черноватым. »
Старик посмотрел на нее, и в ухо раздался прохладный смех: «Творение действительно создает людей. Я не ожидал, что мой дух сможет снова увидеть феникса в тишине, чтобы исправить ошибки, которые я совершил. сделано раньше!"
«Мастер сказал, что человек, допустивший ошибку, — не ты». Хелен Вэйвэй простудилась.
Старик посмотрел на лунный свет снаружи: «Время еще не раннее, девочка Феникс».
"Хорошо?" Хелен Вэйвэй только что подняла бровь.
Видя, как движется левая рука старика, его ладонь подобна мириадам аур, полных линий вдоль линий, переливающихся в небесный покров Хелиан Вэйвэй.
Многочисленные движения проносились в сознании Элен Виви, и бесчисленная внутренняя оболочка хранила ее сердце.
Хелен Вэйвэй только почувствовала, что все тело словно погрузилось в поток теплой воды, а затем была потрясена. Форма воды направила ее к центру воздуха, и белое платье, обвитое ветром, длинное. Широкие рукава плывут, зеленые рубашки на подкладке, облака идут в ряд, повергая фею в шок. !
«Преступления, совершенные бедняками в прошлом, вероятно, вызовут разрушительные последствия для мира. Теперь бедняки передали вам всю жизнь и ауру. Я только надеюсь, что фениксы смогут спасти людей и огонь, когда мир будет в опасности. хаос."