Байли Цзяцзюэ взглянул на чистую комнату Хелиан Вэйвэя, и узкий скорпион провел горящей курильницей на столе, вспомнив слова Наньгуна Ли на банкете, его глаза были разбиты, его длинные рукава развевались, и он развернулся. Счастливая комната.
«Иди и позвони парню из Наньгун Ли». Его тон был очень светлым, и тень была в его ухе, но он чувствовал себя опасным. Он думал о том, что в конце концов сделали меньший и меньший, в большую брачную ночь. Доберитесь до Вашего Высочества.
Через некоторое время подошел Наньгун Ли, одетый в жертвенные одежды. Злой оглянулся вместе со своими друзьями: «Нет, ты такой быстрый, ты такой быстрый?»
Байлицзяцзюэ взглянул на него и сказал всего два слова: «Противоядие».
Нань Гун Ли дотронулась до носа и дотронулась до носа, а затем улыбнулась: «Ты имеешь в виду, ты не... Нет, посчитай время, эффект препарата уже должен был произойти, и ты увидишь это для нормальной женщины. Лицо, также преждевременно превратившееся в лужу воды, она все еще настаивает? Как эта способность сопротивления настолько сильна?
«Лучше не говорить глупостей». Барри Грегори посмотрел на него с улыбкой: «Это очень испортит мне настроение».
Кожа головы Наньгуна онемела: «Аджу, дело не в том, что я не даю тебе противоядие. Весной эта проблема стоит тысячу долларов, и решить ее невозможно».
"Это?" Барри Грегори слегка приподнял бровь.
Нань Гун Ли вздохнул: «Я могу поклясться небу». Он жертва, но Хелен Вэйвэй действительно слишком терпима, что же это за женщина.
"Тень." Барри Грегори отвел взгляд от своего тела, и его голос был слабым: «Пойди к старейшинам жертвенной семьи и скажи, что их великие хозяева переехали, пусть они устроят святой женщине войти в дверь». »
"Да." Тени жаждали.
На губах Нань Гонгли играла зловещая улыбка, и он долгое время не произносил ни слова.
— О да, я забыл тебе сказать. Бай Лицзяцзюэ обернулся и прижался губами к черному брюху Наньгуна: «Вы отдали свадебную церемонию храму, и храму она понравилась».
Наньгун Ли хочет плакать без слез: «Тогда ты все равно будешь иметь дело со мной, это не повод!»
«Мне это нравится, но это не значит, что ей это нравится».
Несколько слов, но пусть Наньгун Ли хочет только лизать ноги матери, это защищает короткую охрану, как насчет этого!
Ночь стала еще гуще, и Хелен Вэйвэй стояла в чистой комнате, держа в руках ванну и выливая на себя воду. Казалось, только так можно было вылиться. Сильная пустота в глубине тела напоминала насекомых, кусающих нервы. Шаль задралась на спину, а шаль соскользнула до талии при ее движениях. Под ярко-красным свадебным платьем кожа была молочно-молочной. Теперь, поскольку оно было мокрым, оно все прикрепилось к телу и обрисовалось. Прямая и закругленная дуга.
Хелен Вэйвэй держала его голову, его шея вытянулась, и пара слезящихся и затуманенных глаз наконец прояснилась.
Я услышал звук открывающейся двери.
Хелианвэйвэй заморозила движение, и она была рассудительна и совершенно забыла, что Байлицзяджу может прийти в любой момент.
Человек, открывший дверь, явно не ожидал, что у входной двери окажется такая сцена. Палец остановился на дверной ручке, и свет упал на ее тело. Я увидел человека, который всегда был холоден и горд, и лицо, измученное наркотиками в тот момент, было растерянным. Великолепные черты лица завораживают, а черные глаза влажны, как слой соблазнительной воды...
«Я…» Хелен Вэйвэй не закончила говорить, его подхватили за талию и тяжело прижали к стене.
"Что ты?" Темная хитрость Барри Грегори потемнела и удержала ее за талию тонким кончиком пальца. Шелковистое прикосновение было похоже на тонкий шелк.
Тонкие пальцы, кажется, несут электричество, а ощущение онемения исходило от талии, из-за чего Хелен Вэйвэй трудно было контролировать себя. Белое тело таракана постепенно проступало в грязной одежде. Она отказалась смириться с потерей и ушла из будней. Мягко, совершенно расстроено: «Советую Моему Высочеству держаться от меня подальше. Я не хочу везти вас в провинцию!»
«Возьмите мне нож? Как вы меня возьмете, чтобы открыть нож? Эм?» Байлицзяцзюэ наклонился к ее уху и медленно сказал: «Не говоря уже о том, что меня больше нет, лекарство на твоем теле, кто тебе поможет?» »
Хелен Вэйвэй прикусил зубы и поднял брови: «Лекарство на моем теле?» Она не думает, что высочество будет настолько бесстыдным, если только он не будет по-настоящему честен перед ней.
"Не я." Бай Лицзяцзюэ сказал, обняв ее целиком и войдя в дверь, которую Хелен Вэйвэй не видела уже давно: «Но нет никакой разницы».
Что он имеет в виду, говоря это? У Хелен Вэйвэй нет сил сопротивляться, точно так же, как ее держат сейчас, ей приходится кусать губу, чтобы не заснуть.
В суматохе он поместил ее на невероятную кровать: шкура тигра была на кровати, а клетка сделана из золота снаружи, и роскошь дошла до крайности.
Однако Хелен Вэйвэй не собиралась обращать на это внимание. Тигровая шкура соприкасалась с чувствительной кожей на спине, а холод и жжение тела образовывали резкий контраст, отчего ей было еще более стыдно.
Осознайте, что произойдет дальше.
Некоторое время она не описывала своих чувств.
Однако есть одна вещь, которую необходимо уточнить!
«Кто лекарство?» Из-за жары тон Хелен Вэйвэй был несколько нестабильным.
Ба Лицзяцзюэ посмотрел на нее глубоким голосом: «В данный момент этот храм не хочет обсуждать других людей, и я тебе очень нужен, не так ли?»
Тепло тепла, полнота дыхания - это сладкий запах Хелен Вэйвэй, с оттенком сладкого и сладкого вина, соблазнительной мятой, - сказал он, наклонился и поцеловал с самого начала. Просто позволь ему захотеть повеситься. вокруг белой шеи, как лик Божий прекрасный и прекрасный, окрашенный густым цветом.
Сильная мужественность и ощущение огня вызвали у Хелен Вэйвэй желание бороться с подсознанием. Он сжал ее запястья одной рукой и кончиком языка дразнил румянец на левой груди. Ее длинные ноги скользили вперед и назад.
Горячий поцелуй мокроты вызывает остатки тела. Ее тело горячее и мягкое, а разум постепенно очаровывается.
Его дыхание, сила и неистовое желание заглушили все ее сопротивление.
Кажется, что все ее тело было облизано руками Бай Лицзяцзюэ. Ремень на ее теле давно не знал, куда он делся. Свадебное платье этого цвета все еще на теле, но маленького кармана на животе внутри уже нет.
В глазах Хелен Вэйвэй родниковая вода завораживает, а черные волосы разбросаны по краю золотой кровати.
Байли Цзяцзюэ хитро посмотрела на нее, ее гладкие глаза блуждали по сторонам, и обнаружила, что ее неряшливое свадебное платье кажется мягким и нежным, а глубокий скорпион последовал за ней и немного опустился…