Глава 283: Его Королевское Высочество чистит креветки

«Так, ты ешь креветки?» Хелен Вэйвэй ловко начала менять тему.

Барри Грегори небрежно кивнул, и для него это не имело значения.

Хелен Вэйвэй потрогал уголок рта: «А как насчет баклажанов?»

Барри Грегори оглушил на несколько секунд. Хоть на лице и не было никакого выражения, темные брови слегка нахмурились, как будто не были неловкими, но кивали.

Хелен Вэйвэй наконец-то умеет различать, что он ест, а что не ест, но все, кто хмурится, не едят.

Хелен Вэйвэй улыбнулась и улыбнулась и подошла к баранине, голодной и напряженной, и она пахла мясом.

Во дворе стоят бараньи отбивные, а на сандаловом столе стоит большая миска острых креветок. Красный перец и зеленые гарниры дополняют друг друга, что очень аппетитно.

Сунь Гунггун не видел такого подхода и не мог не взглянуть на него.

Хелиан Вэйвэй взял бамбуковую палочку для еды, чтобы набрать большую миску, и не попросил его сесть. Она знала, что даже если бы она открыла рот, Сунь Гунгун сел и почувствовал себя некомфортно.

Глаза Сунь Гунгуна были наполовину зажжены для этих маленьких кроликов, и они сказали, что все они были вознаграждены Хелен Вэйвэй, пусть они помнят добро Ван Хао.

Хелен Вэйвэй улыбнулась и позволила им отступить. Еда была вся съедена. Когда я вернулся, кто-то из моего высочества принялся чистить креветки.

Первоначально думала, что его темперамент, конечно, не сдвинет эти вещи, поедание креветок - непростая задача для пациентов Цзе Цзе, изначально она хотела, чтобы она помогла ему избавиться от шелухи, в конце концов, каждый властный президент должен заботиться друг о друге, это Это обязательно убить!

Но теперь кажется... она не нужна.

Как сложно сделать тройку Его Высочества?

Хелен Вэйвэй почувствовала себя немного неловко.

Действие Байлицжаюэ неприятное, но глаза могут оторвать целую креветку, хвост и креветка все внутри, нежные и прозрачные, и он очень артистичен своими белыми пальцами.

В отличие от Хелиан Вэйвэй, которая регулярно что-то делает, но креветка — это гаджет, у нее нет другого выбора, кроме как оторвать голову и отправиться прямо в рот.

Вероятно, не привыкший к ее методу питания, мужчина нахмурил длинные брови, положил на ее тарелку очищенную креветку, а затем очистил вторую.

Хэ Лянь Вэйвэй улыбался и улыбался. Съев не более десяти креветок, он обнаружил, что перед неким храмом их было шесть или семь. Внешний вид был очень красивым.

В это время он вытер тонкую руку, затем взял бамбуковые палочки и съел креветки одну за другой.

Действо было изящным, так что Элен Вэйвэй, взяв внука, принесшего вино, прошептала: «Чем он хорош?»

"Хм?" Взгляд Сунь Гуна был направлен на его собственного учителя, и он засмеялся, как Будда Майтрейя: «Эй, это привычка Его Высочества. Он стремится к красоте, поэтому для каждого приема пищи ему приходится готовить все по максимуму. Выглядит хорошо, войдет».

Хелиан Вэйвэй: ...

Неудивительно, я куплю такую ​​странную кровать.

Это действительно много незнакомого моего принца.

Однако она также заметила, что он, должно быть, очень любит есть креветки.

Потому что с самого начала он больше ничего не ущипнул, и бараньи отбивные были сданы, и он не видел, чтобы тот откусил кусочек.

Ну наконец-то я нашел способ свергнуть президента.

После того, как Сунь Гунгун увидел ее действия, его лицо побледнело, и он задумался об этом. Когда он закончит, Его Высочество обязательно перевернёт стол! Как может Ван Хао осмелиться использовать палочки для еды, которые он когда-либо делал, и складывать вещи под храм!

Однако что удивило Сунь Гунгуна, так это то, что его хозяин съел креветку, не нарушив ее, и, похоже, у него было хорошее настроение!

Хелен Вэйвэй почувствовала, что три зала, которых она кормила, были очень неловкими, поэтому очистила креветки и отпустила их.

Эй, на самом деле, если это не личность определенного Высочества, то хорошо иметь такого красивого подростка.

«После ужина мы говорили о вопросе обязательств мужа и жены». Бай Лицзяцзюэ медленно вытер губы белым носовым платком, тон его голоса тоже был светлым и мрачным, а содержание, с которым он говорил, было очень плохим!

Хелен Вэйвэй взяла креветку, глядя на него бровями. Он очень заинтересовался: «Хорошо».

Сунь Гунггун: ... Только ли он считает эту тему немного странной?

Бай Лицзяцзюэ тоже улыбнулся, наблюдая, как Хелиан Вэйвэй немного веселит.

Однако эти два человека все еще не знали.

В основном это был император Шанхуан, который подошел и отпустил их. Он сказал, что слышал, что Хелен Вэйвэй сама приготовила блюдо. Во дворце не было дворца. Он тоже хотел попробовать это на вкус.

Хелен Вэйвэй знала, что это всего лишь предлог. Император Императора, вероятно, хотел знать, как прошли она и три зала. В конце концов, ссора утром была не такой уж серьезной.

После людей Император стал намного добрее, чем раньше, особенно после того, как они вошли, улыбка на его лице стала более очевидной, и это также хорошо для Хелиан Вэйвэя, что вызывает у многих желание увидеть шутки. Народ не получил удовольствия от веселья.

Хэ Ляньцзяэр слушал новости из дворца: чем сильнее чесались зубы, тем сильнее чесались!

Лицо госпожи Су тоже некрасиво, но оно намного спокойнее, чем у Хелианцзяэр. Это потому, что она получила новости об императрице Муронг. Таракан вернулся и через два-три дня проникнет в Тайбай. Колледж.

Она выслушала императрицу Муронг и сказала, что красота этого человека может сравниться с Цзяоэр, и что смерть слуги родилась, и боевые искусства уже прорвались через золотые ступени.

Хелен Вэйвэй по сравнению с ней просто рай на земле.

Все еще хотите сравниться с людьми?

Предполагается, что пройдет не так много времени, и позиции трех королей Хелен Виви будут сняты.

Следующий шаг — найти способ позволить 丫鬟 и трем императорам встретиться.

Если не слишком строго видеться с Императором сейчас, где это так обременительно, можно прямо во дворец послать людей.

Если вы слишком самонадеяны, вы будете опасаться такого конфуза и не будете знать, на каком бренде вы играете!

Если это не так, то где же очередь Хелиан Вэйвэя, этого монаха, такого гладкого!

«Цзяоэр, можешь быть уверен, что это твое, ты никогда не убежишь, не забывай, ты реинкарнация девушки Феникс». Сделав глубокий вдох, госпожа Су положила руку на длинные волосы Хэляньцзяо: «Даже матери нет, четыре старейшины тоже будут носить тебя, позволяя тебе сидеть в самом драгоценном положении в мире».

Хэ Ляньцзяэр не плакал, и в тоне была паника: «Но приближается день семейного выбора патриарха. Я послушаю своего отца и возьму на себя маленького монаха. Мать, ты не должна позволить ей вернуться». ... Не могу позволить ей вернуться в дом Хэ Ляня и восстановить власть. Когда слова старого монаха исполнятся, я боюсь, что четверо старейшин усомнятся в личности моей девушки-феникса».

«Вы можете быть уверены, что у маленького таракана не будет шанса вернуться». Госпожа Су похлопала ее по руке, и голос был ядовитым: «Ей все еще не хватает одного из самых важных условий отбора».

Хэляньцзяо озадачился: «Какие условия?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии