Глава 292: Переводной студент 1

Цин Чжань подумал, что он сказал это не себе. Он поднял глаза и сказал лжи Наньгун Гун, что он действительно сказал ей это. Подумав об этом, он сказал: «Ван Хао добр ко мне».

"Да." Нань Гонгли громко усмехнулся: «Значит, ты не собираешься возвращаться?»

возвращаться? Цин Чжань Лю Мэй сморщилась, он больше всего не хотел ее видеть?

Хелиан Вэйвэй лениво улыбнулся: «Конечно, не возвращайтесь, одноклассники, не забывайте, теперь Цинчжан — мой человек. Также попросите одноклассника посидеть в прошлом, не мешайте нам заниматься».

— Тебе мешает идти на занятия? Нань Гун Ли прокрался вниз, но его лицо все еще было злым: «Я услышал это впервые, мисс Хелен тоже будет серьезно заниматься».

Хелен Вэйвэй ничего не сказал, только положил руку на плечо Цин Чжаня и прижал тонкие губы к нежности Наньгуна.

Нань Гонгли не смотрела на нее, но все равно смотрела на книжного мальчика. Она видела, что не собиралась помогать ему говорить. Руки, спрятанные под длинными рукавами, напряглись, а улыбка в уголках рта стала гуще: «Все, что хочешь». Куда ты пойдешь, будешь запуган и не возвращаешься!

Взрыв!

Книга в руке Нань Гонгли громко повернулась, что заставило пришедшую с ним официальную даму кусать и кусать губы: «Что это?»

"Ничего." Нань Гун Ли улыбалась и улыбалась, и в голосе звучало умиротворение: «Он напуган?»

Официальная дама посмотрела на книжного мальчика: «Один балл».

«Извини ~www..com~». Наньгун Ли по-прежнему остается Наньгун Ли.

Вот только официальная дама не поняла, откуда взялся холод по его телу.

Цин Чжань не говорил от начала до конца, вынул кисть, необходимую Хелен Вэйвэй, и положил ее с должным усердием, и настроение было унылым.

Хелен Вэйвэй посмотрел на двоих мужчин, его голос был тихим: «Если вы не хотите оставаться здесь и смотреть на эти вещи, выйди и прогуляйся, не мешай, я всегда люблю поспать в классе, и вам не обязательно быть здесь, чтобы страдать».

Цин Чжань потрогал еду, поднял глаза и сказал: «Я с Ван Хао».

— Тогда не делай вид, будто ты плачешь. Хелен Вэйвэй протянула руку и потерла голову, слабо смеясь: «Это всего лишь мужчина. В этом мире может быть очень мало других вещей, больше мужчин. Дело в том, что особенно в колледже Тайбай на это нужно смотреть, видеть какой именно, скажи мне».

Цин Чжань закричал: «Скажи Ван Хао, что делать».

«Посмотри на это, а затем быстро возьми». Голос Хелен Вэйвэй очень легкий, с ленивым вкусом: «У меня много младших братьев, когда ты представляешь тебя, есть несколько хороших».

Цин Чжань: ...Почему, похоже, в деревню мчится женщина-бандит?

Даже если голос здесь небольшой, как гениальное подношение, здесь слышно движение, и рука, сидящая на корточках, напрягается.

«Лучший способ забыть прошлую любовь — познакомиться с новым мужчиной». Хелен Вэйвэй улыбнулась: «Цин Чжань, тебе всегда нужно начинать заново».

Перезапуск?

Цин Чжань сделал паузу и сказал: «Я ухожу».

Когда Нань Гонгли услышал эти два слова, наступил момент печали. Далее это была подсознательная усмешка.

Казалось, он хотел сказать что-то еще, и увидел, как мужчина улыбнулся и вошел. В белых одеждах он выглядел счастливым Майтрейей.

«Тихо, тихо!» Мастер поднял руку и сказал: «Сегодня здесь новый ученик, все его приветствуют».

Его голос просто упал, и вошел стройный мужчина.

Почти в тот момент, когда мужчина вошел, окружающее пространство казалось тихим и тихим, и казалось, что даже капля иглы могла услышать эхо.

Длина мужчины слишком выдающаяся, но она выдающаяся. Это все равно, что соревноваться с Байлицзяцзюэ.

Скорпион из слоновой кости всей его жизни, волосы чернильно-голубого цвета подобны парче на его плечах. Пестрого воротника нет. Это лицо, подобное нефриту, сбрасывает все существа. Брови, как звезды, как весенний снег, твердые и крепкие. В этой комнате было темно.

Его рот с нежной улыбкой, подобной той, что исходит со старинных картин, с оттенком целебного аромата, заставляет людей чувствовать, что один только взгляд на него запятнает его, но не может совладать с желанием приблизиться.

Однако это лицо знакомо Хелен Вэйвэй.

Хотя я вижу это не часто, я тоже сбежал из чужой кареты.

Даже боевые искусства на ее теле невозможно отделить от другой стороны.

Ах.

Бесподобный сын внука – первокурсник, и его тоже кладут в больницу…

Рот Хелен Вэйвэй был приподнят, и это было интересно.

«Боже, кто это?»

Разумеется, восклицания прозвучали вместе.

Учитель оглянулся на ошеломленных учеников и погладил руками очки: «Этот одноклассник опоздал на госпитализацию из-за своего физического состояния. Что ж, пусть новые одноклассники представятся».

Когда Мастер закончил, он взглянул на мужчину рядом с ним, тот слегка кивнул и шагнул вперед.

«Я Цзин Байшуан». Губы мужчины изобразили слабую улыбку, и оттуда послышался низкий звук воды.

Цзин Байшуан?

Это всего лишь пять слабых слов, но они как камень в стоячей воде.

Тихий зал вдруг превратился в котелок с кашей.

Все перешептываются, чтобы сообщить новости, которые они знают.

В кругу столицы я никогда не слышал фамилии Ну?

Это из местного?

То же самое, что и с двумя другими людьми в их больнице...

Все подумали и не могли не посмотреть на тела Бай Лицзя и Нань Гунле.

Я видел этих двух людей, один лениво держался за подбородок, боковое лицо равнодушно, тонкие пальцы и коричневые свитки в руках образовывали резкий контраст, слава падала, очень красиво.

Другой, рука лежала на спинке стула, злые брови, свет упал на человека, который утверждал, что он «Цзин Бай Шуан».

Затем, как только ноги поднялись, они преградили мужчине путь.

У этого человека был очень хороший характер, но он взял свет своим фонарем и охватил Наньгун Ли: «Давно не виделись». Подумав об этом, он все же дал другой стороне более безопасный титул: «Семь сыновей».

Нань Гонгли занимает седьмое место в семье, и об этом мало кто знает.

Люди прислушались к его имени, и рассвет преподнес странный сюрприз: «А эти двое действительно знают?»

— Давно не виделись, двойник. Наньгун Ли втянул ноги: «Я не ожидал, что ты придешь в колледж».

Несравненный сын поджал нижнюю губу и тихонько кашлянул. Тело выглядело очень плохо, но от этого его импульс не казался ослабленным, а равнодушным и равнодушным в нежности: «Лиан Семь сыновей могут прийти, почему я не могу прийти?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии