Ребенок больше об этом не думал, не из-за чего-то другого, а из-за того, что он не смог отреагировать, он уже сгорел в луже черной воды.
Когда черная вода пролилась на землю, я услышал только хлопок!
Обиды полностью исчезли, и в комнате наконец воцарилось спокойствие. Лежащие на земле люди уткнулись лбами, как будто не понимая, что происходит. Голова дважды качнулась вперед и назад, и они оказались на своей стороне. Мертвая мышь, внезапно побелевшая, тут же встала!
Однако они не сделали ни шагу, и их окружила группа вошедших королевских поклонников.
Хелен Вэйвэй знала, что это был не одиночный лагерь, а засада.
«Уберите их всех». Бай Лицзяцзюэ слабо взглянул на Муронга Хуна из-под угла стены, с некоторой небрежностью, тусклый свет в комнате еще больше подчеркивал его необыкновенную личность, отражая его благородный темперамент: «Иностранец сказал, что генерал Муронг недешев и принимает взятки».
"Да!" Защитники очень халатно отнеслись к своей работе. Они были скрытными. Они не оставили никаких улик. Меньше чем за мгновение комната была восстановлена в своем первоначальном виде. Охранники снаружи комнаты были молча ошеломлены Байлицзяцзюэ. Я поменял свой, поэтому даже организаторы аукциона не знали, что здесь происходит.
Кроме того, комната изначально была наделена чарами. Даже если проблемы внутри перевернуть с ног на голову, люди снаружи ничего не услышат.
Прежде чем облако увезли, остальные люди следовали за эвакуацией исходной позиции, поэтому не видели сцену раскачивания пленки, но все еще думали, как сделать так, чтобы облако выглядело круто. Уходи.
Однако в это время они думали, что Хелен Вэйвэй, находившаяся за дверью, уже получила все новости, которые хотела.
Просто эта новость, это не очень хорошая новость, особенно когда речь идет о трупе, от которого у людей холодит спину.
Несмотря на то, что ребенка уже нет, такая комната, даже если она просто живет, может заставить людей чувствовать себя некомфортно.
Но я вижу, что какая-то из моего высочества вообще не пострадала, не только не пострадала, но и после того, как стража ушла, чары снова поднялись, и удар слева положил все ее лицо на деревянную дверь, и трясущиеся фонари блестят. Он знает тип черт лица, и вдруг и ошеломленно его глаза становятся прекраснее красивого взгляда, словно самоцветы янтаря, прекрасны до крайности.
Хелен Вэйвэй мягко вздохнула, и он почувствовал уникальный запах этого мужчины в своем дыхании. Морозные персиковые глаза в этот момент были полны опасности.
В противоположном направлении Хелен Вэйвэй внезапно вспомнила поцелуй, который она ощутила на весах Байлицзя перед тем, как уйти.
Я взглянул на мужчину и почувствовал себя немного смущенным. Мне захотелось прищуриться, и я пошатнул собеседника. Кто знает, всего в пяти сантиметрах от нее Байли Цзяцзюэ держала ее руку за спиной, наклоняя тело и дергая ее за бок. На ухо ей тихий голос: «Кто придаст тебе смелости, даже я посмею поцеловать».
Хелен Вэйвэй подняла брови и просто хотела поговорить, но ее губы блокировали ее.
Барри Греги прижимали ее с удивительной силой и не давали ей вырваться на свободу.
Неудержимые глаза, движения, дыхание... встречаются лицом к лицу.
«Эй…» Хелен Вэйвэй подумала о том, чтобы ускользнуть от импульса другой стороны, но через мгновение ему пришлось держать затылок одной рукой, поэтому он вошел в более глубокий контакт и обменялся дыханием.
Втянутый язык намеренно или непреднамеренно уклонялся, но это было больше похоже на ответную реакцию.
Байли Цзяцзюэ погружается в свет, кусая губы Хелен Вэйвэй и ослабляя силу, удерживающую ее запястье. Большая рука постепенно соскальзывает вниз и проникает в подол остальной одежды...
Хелиан Вэйвэй сильно дрожала, и от холодного прикосновения она не могла ничего ухватить. Она могла лишь слегка дышать и хотела отталкивать людей.
Рука Бай Лицзяцзюэ становится все более и более дикой, а пальцы мнут мягкость любви.
Тело Хелен Вэйвэй невозможно было подпрыгнуть в домашних условиях, как будто каждое нервное окончание было запитано.
"Комфортный?" Барри Грегори держал ее полумягкую в одной руке, но она никогда не отпускала ее и продолжала целовать ее шею, вызывая у нее чувство онемения.
Хелианвэйвэй похож на хорошо приготовленную креветку, которая устойчива к использованию, но, помимо инстинктивного волнения, она все еще не может ускользнуть ни на полдюйма от рук Бай Лицзя.
«Я не хочу чувствовать себя более комфортно…» — шепот певца певца эхом отозвался в ухе Хелен Вэйвэй.
Хелен Вэйвэй не понимала, как поживает его тело, вероятно, потому, что он дважды ремонтировался, поэтому его сопротивление в этой области было крайне низким.
Выталкивая пальцы, инстинкт тела жаждет дальнейшего комфорта...
— Разве ты не говоришь? Глубокий скорпион Бай Лицзяцзюэ переливался на свету, останавливал движения на руках, прямо уткнулся в голову, тупо урча сквозь одежду и кусая ее мягкость.
Ты не можешь этого сделать, не делай этого...
Крошечные ножки Херлиана слегка дрожали, длинные волосы колыхались, лоб слегка падал на плечи Байлицзяцзюэ, тонкие губы слегка покусывались, а глаза были смертоносными и хрупкими.
"Это очень трудно." Бай Лицзяцзюэ открыл рот и вложил мочку уха Хелен Вэйвэй. Красивое лицо вывело на свет волшебное злое обаяние: «Знаешь, не знаешь, ты носишь мужскую одежду, ты хочешь, чтобы люди Ты под своим телом, ты губишь себя...»
После поцелуя слова Бай Лицзяцзюэ казались звуками мозга, так что Хелен Вэйвэй стала бы мягче и менее похожа на его собственные.
Она не могла не выпрямить шею, потому что сила другой стороны становится все больше и больше, такое жесткое, но нежное нежное разминание, что у нее даже немного пропало сердцебиение.
Когда ей давали лекарство, она думала только о том, что Бай Лицзяцзюэ замерзла, и если бы она упала на тело, она бы определенно уменьшила свой гнев.
Другие ощущения, но не слишком четко запомнились.
Я знал только, что он позволил ей сесть к себе на талию и прошел через этот период.
Она чувствовала себя так комфортно, когда была очарована.
Но конкретного, все равно не вкус.
Проснулся на следующий день только почувствовал боль.
Этот человек, совершая подобные поступки, не остается равнодушным.
Это не только небезразлично, но даже немного завораживает.
Эти переживания не знают, как он научился.
Феерично, это действительно феерично.
Хелен Вэйвэй знала, что он не был противником другой партии. Он просто расслабил свое тело: «Если бы, эм… Если бы я был Его Королевским Высочеством, я бы никогда не решил оказаться в такой комнате и не стал бы угрожать заманить добычу».