Глава 436: Избиение лица ребенка

Сказал, что Хелиан Вэйвэй не пошел, чтобы увидеть, как два человека внезапно побелели, жаждал и коснулся головы тигра Сяоци: «Иди к госпоже Ляо, я подарю ей подарок, пусть она узнает людей».

«Не обязательно спускаться с семью залами!» В толпе раздался насыщенный альт с уникальным пламенем женщины средних лет: «Ван Хао продолжает говорить, я слышу все».

Хелиан Вэйвэй поднял глаза и посмотрел на фигуру. Голос был слабым. «Поскольку госпожа Ляо тоже здесь, мне есть что сказать. У меня здесь несколько писем. Я четко написал Ляо Ву. Лян и Хэ Ляньцзяэр что-то сделали за эти два дня. Лан чувствует интерес, и ему некомфортно. ."

Хелен Вэйвэй сказала, что люди уже это поняли.

Глаза взглянули на Хэ Ляньцзяо, полный презрения и насмешек.

«Я не ожидал, что Хэляньцзяо окажется таким человеком! Боже, этому Ляо Уляну больше десяти лет, чем ей!»

«Ему десять лет, не забывай, фамилия Ляо и Хэлянь Гуанъяо такая же, как и у учителя. Обычно Хэ Ляньцзяо встречал этого Ляо Уляна и звонил дяде. Я не ожидал, что эти два человека соберутся вместе. отвратительно! Я никогда не видел женщину, которая была бы так смущена!

«Человек нехороший!»

Когда госпожа Ляо прислушалась к ее словам, она больше не могла этого выносить. Она была очень закалённой. Когда она была с Ляо Уляном, она тоже интересовалась им. В семье тоже были силы.

На протяжении многих лет Ляо Улян был погружен в свой статус благодаря помощи своей семьи.

Она ни о чем не думала, он посмел вынести ее на улицу, чтобы сделать это грязное дело!

Что еще более важно, другой стороной оказался Хэ Ляньцзяо, который вырос, наблюдая за ней!

Г-жа Ляо подумала об этом, ее тело сильно покачнулось, и она не посмотрела на письмо от Хелен Вэйвэй. Она бросилась прямо к Херлиану Цзяоэру. Она протянула руку и схватила ее за волосы, потянув за них со смертью. «У тебя есть лицо, в конце концов, а?! Твоя мать учит тебя этому? Позволяешь тебе везде подцепить этого мужчину?!»

«Боль! Ты отпусти!» Хэ Ляньцзяэр теперь хочет только найти шов от земли, она не думала о себе и вещах Ляо Уляна, Хелиан Вэйвэй знал бы и объявил об этом таким образом!

Ее охватила огромная паника.

Что ей делать в будущем?

Как она может выйти замуж?

Даже если она реинкарнация феникса, кто женится на ней?

Подумав об этом, сила борьбы Хэ Ляньцзяо также выросла. Если он об этом не думал, то отплачивал рукой: «Я тебя отпустил, ты не слышал! Хелен Вэйвэй, ты выходишь за меня замуж! Ты знаешь я! Ты просто не видишь меня! У меня есть возможность открыть мне эту строптивую! Мы правы!»

«Кто ты, землеройка, ты копытень!» Когда госпожа Ляо слушала Хэ Ляньцзяэр, сила ее рук стала еще больше, и волосы у нее упали!

Хэ Ляньцзяо было очень больно, он использовал все боевые искусства напрямую и перевернул ее на землю!

У госпожи Ляо заболел живот, она упала на живот, села на землю и начала плакать и кричать!

От начала до конца Хелиан Вэйвэй просто смотрел на сцену со слабым выражением лица, с холодком в свете.

Он хотел помочь госпоже Ляо встать, но госпожа Ляо оттолкнула ее!

Затем тяжелый шаг назад.

Я почувствовал черную тень позади него.

Обладая сильным чувством угнетения, он может догадаться, кто стоит за ним, не оборачиваясь.

«Ляо Улян, то, что ты сделал, действительно хорошо».

Однако стоит несколько слов, а между губами и зубами улыбка.

Однако убийственная убийственность мужских глаз кричала, но он так испугался, что упал на землю!

Эй, он голову сломал!

«Храм, Его Королевское Высочество, прости! Низший чиновник не намерен! Низший чиновник не знает, что это будет Ван Хао!» Он сказал, указывая пальцем на Хэ Ляньцзяо: «Все она! Это ее соблазнение. Следующий чиновник — это просто момент безумия…»

Слово «窍» Ляо Уляна еще не было закончено, и Хэ Ляньцзяо оторвал его: «Ты, отвратительный старик, сказал, что я тебя соблазняю? Очевидно, что ты всегда смотрел на меня глазами. Если ты не пытаясь избавиться от других, ты думаешь, я буду с тобой?!"

Хэ Ляньцзяо уже начал прикрывать рот. Даже он не знает, о чем говорит. Теперь у нее, где появление первой талантливой женщины Пекина, нежное лицо убрано, а волосы растрепаны. Как сумасшедший, который жив!

Байли Цзяцзюэ стоял там, и плащ его тела охотился, его поза была спокойной и элегантной, а скорпион медленно проносился сквозь мужчин и женщин, которые собирались свернуться в клубок. Голос был холоден и приказал: «Спускайтесь до конца». , убит».

убийство?

убили?

Услышав эти два слова, не только Хэ Ляньцзяо и Ляо Улян остановили свои тела, но даже Ляо не плакала и не кричала, вытерла слезы на глазах и поднялась к Байлицзяцзюэ. «Мое Королевское Высочество, хотя это ошибка, мой муж не ошибается, но он не знает, что это Ван Хао. Если он знает, то, конечно, не посмеет сделать это. Тот, кто действительно хочет навредить Ван Хао. такое маленькое копыто! Мой муж просто такой. Она вредит!»

«Вы имеете в виду, что танцовщицу Ван Си нельзя подставить небрежно?» Бай Лицзяцзюэ взглянула на край одежды, с которым столкнулась госпожа Ляо, ее длинные брови нахмурились, а температура в нижней части ее глаз была на несколько градусов ниже: «Тяни, давай, убей!»

Госпожа Ляо осталась лежать на земле и посмотрела на маленькое копыто Ляо Уляна и Хэ Ляньцзяэр. Весь человек был глуп.

Конечности Хэ Ляньцзяо метались и кричали на скорпиона: «Я хочу увидеть свою мать, я хочу увидеть своего дедушку! Ваше Высочество, вы не можете убить меня так! Вы пожалеете об этом, не забывайте, я Фэн. Реинкарнация женщины! Я мертва, империя боевых драконов погибнет, ты хочешь быть разрушенным королем!»

Вероятно, звук Хэляньцзяо был слишком громким, и теневые стражи подсознательно остановились и посмотрели на свой храм.

Бай Лицзяцзюэ медленно разбил свою верхнюю рубашку, его тон был не слишком медленным, он слегка нес скорпиона и был рожден, чтобы взять его с собой.

Презирая равнодушие всех существ, голос холоден, только одно слово: «убей».

Все также думают, что Хэляньцзяо должен убивать!

Такая женщина — реинкарнация девушки-феникса? Этого недостаточно, чтобы заставить их чувствовать себя неловко!

Госпожа Ляо не хотела, чтобы ее муж умер. Увидев, что Байлицзяцзюэ не может работать, он полез в сторону Хэляньвэйвэя: «Ван Хао, ты разумный человек, а мой муж не контролируется…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии