Подумав об этом, Наньгун резко обернулся и посмотрел на Байлицзяцзюэ, стоящего в центре храма.
Он не верит, что Аджуэ этого не поймет!
«Третий ребенок, эти министры позволили тебе пощадить тебя». Император слабо улыбнулся: «Преступление восстания, такое большое преступление, ты сказал, можешь ли ты пощадить тебя?»
Три души Гао Гунгуна, которые были напуганы в это время, потеряли шесть гексаграмм, дрожали и ждали помощи императора.
У императора не было возможности рассердиться на Байлицзяцзюэ. Он оттолкнул Гао Гунгуна в сторону и отметил, что Малберри сказала: «Как я могу воспитать своих родителей?»
"Ваше Величество." У Чанглао замерцал: «Если ты не хочешь встать на колени, ты вытерпишь это время и будешь молодым под Тремя Храмами…»
"Он молод?" Гнев императора еще сильнее: «У него есть способность прятать мантии!»
Когда старейшины плана самосознания Ву увенчались успехом, они перестали говорить и лишь отступили назад. В уголке рта появилась улыбка, которую невозможно было скрыть. В это время, чем больше кто-то умолял трех императоров, тем хуже они умрут.
Все осуществляется по его плану, плюс звуки солдат и лошадей снаружи, настоящие мысли сердца императора, в это время боящегося, что его уже невозможно подавить!
Надо полагать, теперь три императора не поймут, как он умер!
Так вот, этот человек, не ставь себя всегда так высоко в будни, кто знает, когда оно упадет, и это так некрасиво!
У Чанчан покачал головой и притворился неловким.
О чем он не подумал.
В это время Байли Цзяцзюэ без колебаний открыл рот, и звук был холодным и с особой насмешкой: «Вы все закончили, теперь очередь говорить в храме».
Хотя вопросительное предложение, использованное в его предложении, является тоном высказывания.
Такой длинный и длинный, уголки рта изогнуты, как будто можно говорить об игре Цзяншань.
«У старейшин, неужели этот дом слишком сострадателен к людям ваших старейшин в будние дни и дал вам смелость построить этот храм?»
Старейшины Ву были смущены и выглядели очень грустными. «Три зала, все дошло до этого шага. Если вы этого не признаете, то почему вы должны быть таким грязным и ветераном? Как один из четырех старейшин, старый министр несет ответственность за защиту страны. Возможно, Его Королевское Высочество чувствовал, что старый министр разоблачил тебя перед храмом. Старый министр был зловещим, но такова была совесть старого министра. Если кто-то обнаруживал, что кто-то спас дело, старый министр не подавал в суд на императора ", и это была потеря старого министра. Ответственность! Ваше Высочество! Старый министр не верит, что Его Королевское Высочество будет таким человеком! Но теперь у людей есть доказательства и вкус старого министра, который может понять!"
«Кажется, храм слишком нежный». Барри Грегори небрежно повертел серебряное кольцо на руке: «Играешь передо мной? Ох».
Его улыбка, очень зацепленная, даже говорила, что магнитность низкая.
Но холода, проникшего туда, было достаточно, чтобы заставить всех задрожать.
У старшего У затвердел скальп, он не заметил лица и не разговаривал с Байлицзяцзюэ. Вместо этого он сказал императору: "Ваше Величество, какой ум у старого министра, у его Величества самый ясный. Народ Сената столько лет работал. Чтобы приседать, но всегда непонятый , теперь, когда Его Королевское Высочество лечит ветерана, ветеран очень переживает, что, если он не избавится от Его Высочества на этот раз, он возьмет мою семью просить за грех!»
«Третий ребенок!» Лицо императора было совершенно мрачным: «Это храм Чаоян, вы такой высокомерный! Вы когда-нибудь видели этого отца в своих глазах!»
Байлицзяцзюэ медленно размахивал своим одеянием, всегда равнодушным и элегантным, но в тоне была какая-то непонятная насмешка: «Отец так быстро исправляет мой грех, неужели он слишком тревожен?»
Говорят, что у императора опасно разбиты глаза!
Старший Ву тут же подхватил слова: «Три Его Королевского Высочества, мантия обнаружена, что еще скажешь!»
«Драконьи одежды?» Бай Лицзяцзюэ посмотрел на черный сверток, лежавший на земле: «Это?»
У Чанчан смягчил свой тон: «Похоже, я не позволю трем залам лично взглянуть на это. Как ты можешь не отдать свою жизнь, иди сюда, открой этот черный пакет!»
"Да!" Двое охранников наклонились и ответили.
Старший Ву с гордостью держал подбородок, ожидая увидеть, как Байли Цзяцзюэ потерял дар речи!
"что это такое?"
«Похоже на вяленую говядину?»
«Есть ли еще засахаренное свидание?»
Сушеная говядина? ! Засахаренные финики! ?
Когда У Чанчан понял, кто он такой, он внезапно опустил голову и увидел, как распутываются черные свертки. Разбросанные устья земли рассыпались, а темно-коричневые косы покачивались взад и вперед.
«Это, это невозможно! Как это может быть! Это невозможно!»
Что-то поставлено им лично!
Как может хорошая одежда превратиться в груду вяленой говядины!
Этот черный пакет явно тот самый, который он приказал спрятать в Девяти залах!
Это!
Старший Ву внезапно поднял лицо и побледнел, глядя на лицо Бай Лицзяцзюэ.
Это он!
Должно быть, это он!
Он обнаружил людей, спрятавших вещи!
Он использовал план, чтобы заменить мантии внутри!
Но почему он с самого начала не сказал, что лицо — это маленький рот.
Более того, у него не было даже человека, который избавился от мантии.
Все равно держите человека, подающего в суд, при себе...
Не знаю почему, старейшины Ву начали нервничать и беспокоиться, и триумф гения в этот момент едва не рухнул!
Он посмотрел на мужчину, стоящего перед его глазами. Он выглядел так от начала до конца. Когда он смотрел на него, он походил на клоуна, которому не удалось найти столик.
Это заставило старейшин Ву почувствовать беспрецедентный холод. Он не мог не отступить, и выражение всего лица было оцепенело.
Император тоже мельком взглянул, а затем сильно нахмурился.
Бай Лицзяцзюэ улыбнулся и взял кусок вяленой говядины. Тонкие пальцы в черных перчатках немного раздавили их, но поза была элегантной и красивой: «Как? Старейшины, кажется, выглядят разочарованными? Старший У даже не взглянул на нее, когда открыл. Почему он настаивал на том, чтобы мантия была внутри?
В таком вопросе задававшие Ву старейшины были несколько несостоятельны.
Во дворце даже слышен храп. Глядя в глаза старейшин Ву, он испытывает глубокое сомнение.
У Чан постарше прикусил зубы, пытаясь сохранить мозг ясным.
У всего есть шанс!
Он не полностью провалился!
Пока звук за пределами дворца еще слышен, он еще не проиграл!
Поскольку он решил не посылать солдата, даже если мантия не будет завершена, восстание не сможет избавиться от него!
Посмотри, что ты скажешь дальше!