Глава 58: Произошел несчастный случай.

Очевидно, прибытие Байлицзяцзюэ изменило атмосферу всего банкета.

На этот раз декан не явился, и весь процесс сопровождался чистой безысходностью.

Многие руководители класса задумываются о том, не потеряет ли декан власть.

Говорят, что это выборы, но смысл встречи с тремя императорами не так уж и важен.

Сунь Гунггун — человек, который может выстоять на сцене. Без открытия Байли Цзяцзюэ он все сделает хорошо и будет следовать за чистой безнадежностью.

Изначально предполагалось, что мне придется поговорить с Байлицзяцзюэ о чистой безнадежности, но когда я увидел кого-то, я был немного робок.

Он не волосатый парень, который никогда не видел этой сцены, но перед этим молодым принцем почему-то возникает чувство угнетения, о котором нельзя сказать.

Весь банкет разделен на мужчин и женщин. Левая сторона – молодые мастера из «Премьера», а правая – всем известные.

Говоря современным языком, это собрание высшего сословия.

Что я должен делать?

Просто ешь!

Но никто из них не двигал палочками для еды, из-за чего Хелиан Вэйвэй сильно запуталась.

Она пришла есть белую пищу, и даже перекусить не стала, слишком уж получилось.

Но прежде чем она пожалела об этом, кто-то встал с сиденья, маленькое тело, и тигры и тигры: «Когда хозяин сети собирается есть, я голоден».

На мгновение все посмотрели на маленького человека.

Помимо учителей и сестер, оставшихся в больнице, у всех первокурсников, только что поступивших в больницу, было удивленное выражение лица.

Они не забыли, кто этот маленький человек.

Когда он впервые попал в больницу, он тоже взял мешок с мясом и полетел на человека.

Однако это не ключевые моменты. Ключ в том, как у него хватило смелости рвать шипы хозяина в такое время!

Даже если декан его поддержал, не слишком ли он самонадеян?

Сунь Гунггун также хотел сказать, что именно здесь маленький мальчик не может смотреть на это событие, но когда он смотрит на него, он почти вытряхивает все из себя.

Тогда разве он не мал, маленький зал?

Почему он здесь?

Мама, а что такое лысина?

Что за шелковистые черные волосы под малым залом? !

Где ты был, где ты был? !

Мужчине было плевать на чужие глаза. Лотосоподобный теленок был обнажен под белой спортивной одеждой, а щеки были выпуклыми. Я снова очень серьезно спросил: «Когда будет рис? Если будет поздно, я сначала пойду на кухню и снова поем».

Сунь Гунгун: ...

Эй, их дом находится рядом с белым колледжем, и они жаждут какой добродетели!

Нет-нет, на этот раз он вернется в свой дворец, должен вернуть свой маленький зал!

Сеть безнадежно видит, что Сунь Гунгун наблюдает за хмурым человечком, думая, что собеседнику противна грубость человечка, и мгновенно приходит в себя!

Он давно заметил, что маленькая лысина, принесенная Ту Суфэном, не радует глаз. Лучше было бы воспользоваться этой возможностью и придать ему немного цвета!

Услышав эти слова, лицо маленького человека сморщилось, но он не последовал за чистой безнадежностью, а стоял, выражая свое тело, и ему хотелось есть!

Будучи таким опровергнутым, старое лицо чистой безнадежности не может быть повешено, и газ почти встает!

Хэ Ляньцзяо и Фан Мейер увидели друг друга и посмотрели друг на друга. Они мягко улыбнулись: «Братишка, тебе все равно придется сначала сесть, потом встать, и ты можешь потерять количество подарков. Декан тоже смущается».

«Послушайте старших сестер, в таких случаях нельзя допускать раздражения». Хэ Ляньцзяэр последовал за открытием: «Потеря мастера-мастера — это хорошо, если это плохая личность, вы будете наказаны». »

Слова двух людей звучат как маленький человек, который пытается прорваться, на самом деле это в надежде обвинить сеть в этом неузнаваемом маленьком товаре.

Однако это был ученик, которого привел декан. Во дворе было так высокомерно. Даже если бы дух был сильным, его следовало бы дисциплинировать. Вот какой он большой. Никто не слушает. Теперь позвольте ему съесть это. Урок, пусть знает, кто владелец этой Академии Тайбай!

Преподаватели и сестры прекрасных больниц ничего не скажут, одно — чтобы защитить тело, а другое — что они знают, что человек, приведенный деканом, никогда не будет простым.

Некоторые дяди в больнице были от него на время побиты. Хоть они и не знали, кто он такой, но могли догадаться, что они придумали. Другая партия была из наследников большой семьи.

Потому что с первого дня поступления этот маленький человечек воспитывался в колледже Тайбай, и людей, которые его знают, очень мало.

Это не то, на что способны обычные имена, если только они не очень заметны.

Однако бесполезно снова появляться сейчас. Это сетевой мастер видит, что он не радует глаз. Они не могут обижать уважаемых магистров колледжа на злодея.

Человечек огляделся, лицо его становилось все напряженнее и напряженнее, желудок был голоден, терпение было очень плохим, и даже уши следили за ним, и он собирался улизнуть.

Сунь Гунгун был ошеломлен, огорчен и не знал, как открыться, только в отчаянии смотрел в глаза своему хозяину.

Барри Грегори присел на корточки и без всякой спешки поиграл хвостовым кольцом на руке.

Когда Сунь Гунгун увидел это, он понял, что все кончено!

Не малый зал закончен, но вечеринка окончена!

Я не стал ждать, пока Сунь Гунгун обернется.

Я услышал прохладный голос на земле, без каких-либо эмоций: «Голодным, конечно, надо есть. Не говоря уже о том, что дети не голодны, но они хотят что-нибудь съесть, вы такие одно предложение, Вы думаете, что декана нет, ты можешь запугать младшего брата?»

Это Хелен Вэйвэй, она стоит позади человечка, и ее левая рука лениво лежит на плече человечка, острая.

Осматриваю толпу, и, наконец, рассвет безнадежно упал на сеть: «Мастер сети, ты правда так не думаешь, а?»

Это белое лицо я смотрю таким взглядом!

Хэ Ляньцзяэр подошел: «Старшая сестра, как ты можешь быть такой чистой, хозяин, я думаю, что мастер определенно не такой».

«Я не это имею в виду?» Хелен Вэйвэй засмеялась и подняла брови: «Тогда я должна спросить свою сестру. Поскольку ты не хочешь воспользоваться отсутствием декана и запугать младшего брата, что ты делаешь?» «Она думает, что она ленива и не имеет зла. Если ее кто-то ударит, она вернется к десяти. Цель ее ужина очень ясна. Это много, не вовлечено ни в какие интриги, но она действительно не может стоят кучки людей, насмехающиеся над маленькими булочками, ребенком, они реально идут в рот.

Хэ Ляньцзяэр был задушен ее словами и не знал, как их опровергнуть.

Это тоже неожиданный выигрыш.

Просто сейчас ей хочется разозлить этого маленького монаха, у нее нет уловок.

Теперь ради мелкого товара она о ней и не думала.

Однако самое отвратительное для Его Высочества – не увидеть случая.

Ей хотелось бы увидеть, что отвалится от этого маленького монаха!

Хэ Ляньцзяо опускает голову, и в свете появляется зловещая вспышка. Даже если он вырастет, он все равно не знает, что сказать, когда захочет, чего не смогут сделать тараканы, это обречено. Смерть маленького монаха!

Чистая безнадежность, похоже, устранена, и позиция старика изменена: «Хэлиан Вэйвэй сказал чепуху! Старик просто сказал ему сесть, чтобы он не разбил три зала!»

Когда Бай Лицзяцзюэ услышал эту фразу, он, наконец, поднял таракана и медленно и медленно посмотрел на сеть с безнадежным видом...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии