Хелен Вэйвэй посмотрела туда, где она была: зеленый травяной куст, каждое растение, казалось, излучало слабый зеленый свет, прямо перед ней - ручей.
Когда она упала, она просто упала в ручей. Теперь одежда вся мокрая, и я не могу не чихнуть.
У подножия скалы полно влажных деревьев. Его вообще нельзя увольнять. Хелен Вэйвэй может только следовать за потоком воды к узкой реке в направлении узкой реки. Если сегодня я буду спать в такой мокрой одежде, завтра мне будет трудно избавиться от нее. С наветренной стороны холодно.
Когда я шел почти час, Хелиан Вэйвэй нашел место с подветренной стороны. Она собрала несколько сухих листьев и веток и осторожно нашла два кремня. Наконец она разожгла костер и села на траву. на.
Ее нынешняя физическая подготовка не идет ни в какое сравнение с XXI веком. Квалификация слишком слабая. Если я занимаю так много времени, я чувствую усталость. Это слишком плохо для воина!
Кажется, она усилит некоторые внешние упражнения, когда будет заниматься боевыми искусствами.
— подумала Хелен Вэйвэй, снимая с него пальто и блузку и вешая их на край костра, облегающий плащ быстро высох от шпоры огненного языка.
После небольшого перерыва Хелиан Вэйвэй снова обернулась, но не стала тушить поднявшийся огонь.
В лесу есть огонь, который важнее, чем наличие ружья.
Потому что огонь может не только узнать координаты, но и прогнать голодного волка.
Хелиан Вэйвэй — первоклассный агент, она справляется лучше, чем дикие джунгли.
Вскоре она обнаружила, что здесь что-то не так, и Лю Мэй сморщилась: «Что это за черт, как я могу не выйти?»
Она крутилась с самого начала.
Хелен Вэйвэй интуитивно почувствовала, что что-то не так.
Вокруг не было человеческого дыма, и настоящий Сяо Мин не мог об этом просить.
Хелен Вэйвэй просто пришла на место, чтобы обосноваться, взяла деревянную ветку, опустила в нижний ручей рыбу, подошла к весам и поджарила ее на огне.
Люди, ни в какое время нельзя лечить желудок.
Когда Хелиан Вэйвэй облизнула свои тонкие губы и приготовила рыбу, она взяла из места несколько ягод клубники и раздавила клубничный сок на обратной стороне нефрита. Масло капало с шипов. Звук через некоторое время дополнился взрывом аромата.
Хелен Вэйвэй почувствовала этот запах и собиралась войти в помещение, чтобы посмотреть, какие ингредиенты еще доступны. И снова три рыбы стали двумя.
Это ад.
Куда делась третья рыба?
Не говорите ей, что рыба улетает на собственных крыльях, тогда она прямо разобьет стол!
Брови Хелиана Вэйвэя нахмурились, но из его уха донесся громкий шум.
Она оглянулась и увидела, что дикая белая кошка возле пламени расширяет глаза, навостряет уши и смотрит на нее, а в когтях у нее все еще была свежеиспеченная рыба.
Один человек и одна кошка выглядели холодными и холодными, а с Хелен Вэйвэй все было в порядке. Он ничего не почувствовал, сидя на том же месте, но дикий кот с поднятой вверх лапой явно приземлился на землю с тремя оставшимися когтями. Стоя на коленях на земле, некоторые обескураживали «писклявых».
Хелиан Вэйвэй не мог не рассмеяться. В конце концов, увидеть дикую кошку, падающую из-за кражи этого странного пейзажа, — это не то, что можно увидеть каждый день.
Маленькая дикая кошка посмотрела на нее довольно горько и на одном дыхании откусила рыбу.
Маленький дикий кот увидел, что его поведение покорно, быстро склонил голову и укусил ее.
Кажется, он долго был голоден, а рыба моментально попала в желудок.
Когда Хелен Вэйвэй подумала, что он уже полон, когда он собирался уйти, острая морда дикого кота странно сморщилась, передние лапы были подняты вверх, а горло сжато, издав несколько звуков, похожих на кашель.
Когда Хелен Вэйвэй поняла, что произошло, он начал смеяться с весьма незатейливой улыбкой: дикая кошка, крадущая рыбу и проедающая карточку из рыбьей кости по самое горло... По оценкам, такой пейзаж трудно увидеть раз в сто лет. .
Маленький дикий кот уставился на женщину прямо перед ее глазами, видимо, недовольный ее злорадным поведением.
Хелен Вэйвэй посмотрела на него грустным взглядом, улыбнулась, помахала им и помахала рукой: «Иди сюда».
Маленький дикий кот оказался человеком и действительно подошел к Хелен Вэйвэй.
"Открыть." Хелен Вэйвэй схватила его пасть левой рукой, вынула из рукава серебряный нож, который носил за рукав, и осторожно вонзила его в горло у огня.
Хелен Вэйвэй взяла рыбью кость и потрясла ею перед его глазами. Оно также было запятнано ярко-красной кровью. Он был готов обучить его **** фактам: «Ты застрял в этой штуке, не забывай…»
Прежде чем закончить, Хелен Вэйвэй увидела перед своими глазами дикую кошку, уставившуюся на ****-шип в ее руке. Белая голова покачала несколько раз, она оглушилась и упала в обморок на землю...
Хелиан Вэйвэй была немного неряшливой...
Это легендарный... обморок? !
Полагаться на! Пожалуйста, посмотрите на себя, как на дикую кошку! ! !
Однако нельзя отрицать, что дикая кошка перед глазами чрезвычайно красива, белая шерсть имеет блестящий серебристый кончик, а пестрая окраска всего тела отсутствует. Прикосновение руки насыщенное и не липкое, раскрывающее легкую экстравагантность.
Такой кусок меха, содранный, сможет заменить много серебра два.
Хелен Вэйвэй задумала что-то злое, но рука, гладившая его шерсть, была необычайно нежной.
Тепло от руки вызвало у нее желание приблизиться.
Однако, как только она только что обняла его на руках, дикая и яркая белая кошка внезапно вспыхнула серебристым светом, окруженная туманом, и окутала его.
После того, как туман рассеялся, в мозгу Хелен Вэйвэй на мгновение появилось пустое пространство.
Никто ей никогда не напоминал, что здешние животные могут случайно стать людьми!
Неподвижная рука Хелен Вэйвэй смотрела на мужчину перед ним, его ресницы, похожие на вороньи крылья, дрожали от дыхания, нетрудно представить, как будут выглядеть эти глаза, когда они откроются.
однако……
Красивый мужчина, наконец, открыл глаза, но сначала посмотрел на позу Хэ Ляньвэйвея, а затем опустил взгляд на его тело…
Увидев свою наготу, он тут же встал со скоростью молнии. Он закрывал руки и закрывал их и не знал, куда прикрыть.
Хелиан Вэйвэй посмотрел на него лукавым взглядом, а тот посмотрел на него с каким-то греховным интересом.
В прошлой жизни было слишком много обнаженной натуры, она не чувствует человеческого тела.
Однако это тело действительно идеальное, талия узкая и бедра, фигура четкая, единственный недостаток: это мужчина.
Красавчику хотелось обернуться. Когда он обернулся, то наконец заметил одежду, которую Хелен Вэйвэй вешала возле костра. Он быстро подобрал его и захотел носить на своем теле. Он все еще не забыл шепчущего во рту опасность: «Возьмите храм, чтобы закрыть глаза!»