Глава 961: , подонок

В оригинале ничего не было, но уже через полчаса после взлета самолета противоречие обострилось.

За сто миль зло очень здорово и круто крутит свое маленькое тело, тянется к пыльным детям с маленькими ушками.

Четыре призрака сидят и привязаны к сиденью. Никто не может их увидеть. Это достаточно сложно.

Стюардесса в форме стала раздавать пассажирам ящик с напитками.

Когда она зашла на должность иностранца, то на вежливом английском языке спросила его, пообедать ли. Иностранец сыграл в компьютер и с размаху отказался.

Младшие очки были голодны. У меня была говяжья лапша. Затем я открыл складной столик за сиденьем иностранца. Я положил тарелку на складной столик. Он держал палочки для еды, а потому переднюю часть измельченных орехов положил на стул. Спина ему очень неудобна, палочки не могут позволить себе лапшу, а рот не может собраться вместе.

Красавица-стюардесса увидела дружеское предложение в адрес иностранца, сказав, что, поскольку задние пассажиры обедают, дайте ему, пожалуйста, поправить спинку кресла. Кто знает, что этот друг из чужой страны яростно махнул рукой, а затем перестал заботиться о стюардессе. Нет регулировки спинки кресла.

Симпатичная стюардесса немного волновалась, словно размышляя о том, не ясно ли она выразилась и повторила свои же слова.

«Я сказал нет! Ты понимаешь?» Голос у иностранца необычайно громкий, а внешний вид невесомый.

Хелен Вэйвэй посмотрела на эту сцену и медленно прищурилась и бегло произнесла по-английски: «Этот джентльмен, хотя в международных авиационных правилах нет юридических положений, во время обеда в машине необходимо выпрямлять спинку стула. Но для Люди вокруг вас, не могли бы вы…» Это очень вежливый жест Хелен Вэйвэй. Когда она была снаружи, у нее всегда был какой-то ритуал, хотя отношение скорпиона ее взгляд был холоден. В конце концов, это Китай, а не территория орехов.

«Заткнись! Заткнись! Заткнись!» Иностранец был как воспламененный, и его глаза смотрели на Хелен Вэйвэй. «Если ты хочешь бороться с этим вместе со мной, позвони человеку, который этим управляет, или не беспокойся об этом». Ничего!"

Звук снова на порядок. Стюардесса немного испугалась. Он держал руку Хелен Вэйвэй обеими руками: «Все в порядке, не нужно поднимать такой большой шум». Тогда учтивый муж извинился перед бокалным юношей: «Прости, мы не дали тебе насладиться Сервисом, которым надо наслаждаться, твои трудности с обедом — наша работа…»

Прежде чем я закончил, иностранец протянул правую руку и два пальца и жестом показал, что стюардесса прошла, а затем сказал стюардессе по-английски: Я только что сказал, можете ли вы убедиться, что этот человек понял то, что я сказал? Хочу положить и положить. Это мое дело. Законодательного требования сделать это нет. Иди, переведи этого человека и убедись, что он понимает. »

«Я понимаю, и я услышал это очень ясно». Хелен Вэйвэй уставилась на него: «Твое отношение очень грубое, я могу подать на тебя в суд в любое время».

«Это своего рода приближение, я вижу, что ты можешь сделать (ТМ)». Его голос очень громкий.

По большому счету бригадир может встретиться только с Хелианом Вэйвэем: «Забудь об этом, эта мелочь выдержит, ведь она в самолете… забудь об этом».

Хелиан Вэйвэй видит, что бригадир выдавливает улыбку, говорила она много раз.

Как и Хелен Вэйвэй, он чувствовал там глубокие обиды.

Клейкие орехи, которых она встретила, были приветливы и вежливы, но этот был исключительно для того, чтобы не смотреть на китайцев как на взрослых.

Возможно, он нарушает закон, но его отношение дает Хелен Вэйвэй очень ясно понять, что он просто смотрит на нее свысока, смотрит свысока на молодого человека в очках и даже презирает стюардессу.

Это заработок на китайцах.

Поскольку он пришел зарабатывать наши деньги, это не наш дядя.

Это мы к ним так хорошо относимся, что они не понимают, что такое уважение и вежливость, или они изначально никогда не смотрят на наших китайцев?

Танец настолько велик, что невыносим. Если то же самое произойдет с китайцами, разве бесчисленное количество людей будет обвинять их в отсутствии образования.

В самом деле, кто на самом деле некультурен, даже груб?

На этот раз Хелиан Вэйвэй был очень зол. Хотя на ее лице ничего не было видно, холодность глаз была настолько холодной, что двое маленьких посмотрели сюда.

Однако они увидели, что это была не Хелен Вэйвэй, а Байлицзяцзюэ.

Ведь с характером отца я чувствую, что не потерплю того, кто несчастен перед ним.

Странные дела, как отец до сих пор не стреляет?

Байли Шанцю снова поднял голову и взглянул на Байли Цзяцзюэ. Улыбка, тонкие губы слегка приподнялись, взгляда гнева не было видно, его ноги были прикрыты деловым журналом, если не его. Глядя на эту сцену, Шуанъюй, вероятно, думает, что он только что не слышал шума, но на самом деле он это услышал, и пальцы все еще держали журнал. В него примешивается дыхание дьявола, делающее людей психоделическими.

За сто верст нечисть посидела немного, и понизила голос: «Папа, не говори мне, ты теперь хороший?»

"Папа?" Байли Цзяцзюэ, кажется, играет с этим именем. Сначала он потер кончиками пальцев тонкие губы, затем протянул руку и погладил сына по голове. Это было похоже на мяч: «Сотни во зле, я тебе сколько раз говорил, не питай этой иллюзии, я верю, что после твоей матери эту мелочь она сможет решить».

Байли Шансе поднял бровь и злобно улыбнулся: «Я верю в свою мать, но не верю тебе». Такая честность – это ненормально.

«Как джентльмен, даже если ты не можешь привыкнуть к некоторым глупым людям, ты должен дать своему партнеру право высказать свое мнение». Бай Лицзяцзюэ вытер свои длинные чистые пальцы, и его белое лицо сделало его похожим на вампира, от благородного до элегантного, но с поклоненной дымкой: «Сядьте поудобнее, эта позиция позади вашей матери».

Сотни зол:...

У Хелен Вэйвэй была возможность высказаться, она закрывала глаза и всегда думала, почему другая сторона такая высокомерная, ведь Китай всегда придерживался принципа гармонии и гуманности, этот критерий не является неправильным, но если другая сторона ставит нашу доброту Когда он станет слабым, пусть знает, что мы дружелюбны и это не значит, что мы слабые!

Как юрист Хелиан Вэйвэй ясно дает понять, что клейкие орехи на материке разные, а китайцы на материке. Им не нужно соблюдать законы Китая. Им нужно только соблюдать международное право. Наверное из-за этого и есть некоторые шлаки. Когда этот **** прибудет в Китай, это будет настолько бессовестно...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии