Лео, который был сбоку, не издал ни звука. Он просто спокойно наблюдал, как Сильвия передала кольцо патриарха семьи Бельмонт герцогу Бельмонту, но он все еще был немного озадачен поступком Сильвии, потому что он помнил, что Сильвия упомянула, что в кольце патриарха спрятана большая тайна, но она так и не узнал, в чем секрет. Лео тоже пробовал разные методы, но тоже потерпел неудачу, поэтому для Сильвии кольцо патриарха является не только символом статуса, но имеет и другое значение.
Но теперь Сильвия так легко отдала патриархальное кольцо герцогу Бельмонту, что заставило Лео почувствовать, что этот шаг Сильвии может иметь и другие глубокие значения, поэтому он хотел дождаться возможности спросить причину. .
Из-за кольца патриарха ослабло и напряжение, вызванное только что первым академическим деканом города, и герцог Бельмонтский и королева Тереза уже не казались такими нервными и серьезными.
«Почему вы так нервно отреагировали, когда мы только что упомянули первого декана Академгородка, можете сказать нам причину?» Сильвия воспользовалась возможностью, чтобы спросить.
Услышав вопрос Сильвии, королева Тереза и герцог Бельмонт переглянулись, как будто обмениваясь мнениями. Через некоторое время королева Тереза сказала: «Первый декан Города Академиков. На самом деле это связано со скандалом с семьей Бельмонт и королевской семьей Терезы, и этот человек совершил непростительное преступление. Во избежание подотчетность церкви, вся информация о первом декане академического города. Все запечатано в замке Бельмонт, и лишь немногие люди могут ее прочитать».
Королева Тереза кратко объяснила ситуацию, но, похоже, она не собиралась рассказывать Льву и Си, какое непростительное преступление совершил первый декан академического города и о каком скандале идет речь. Сильвия слушает.
Лео и Сильвия знали, что это может быть связано с самыми запретными вещами семьи Бельмонт и королевской семьи Терезы и даже может быть связано с выживанием двух семей. Им недостаточно знать столь важную тайну двух главных семей. Если они продолжат задавать вопросы, могут возникнуть проблемы с только что установившимися отношениями примирения.
Итак, Лео изменил направление и прямо спросил: «Первого декана Академгородка зовут Руперт Фитц?»
Когда Лео произнес имя Руперта Фитца, выражения лиц герцога Бельмонта и королевы Терезы слегка изменились, а затем они внезапно переглянулись и кивнули герцогу Бельмонту, сказав: «Вы, ребята, так как вы можете распознать смутную фигуру влияния как первый декан Академгородка, значит, вы уже имеете определенное представление об этом человеке, и знать имя этого человека — это тоже здравый смысл». Он сказал, он снова задался вопросом: «Можете ли вы сказать мне, откуда вы получили информацию об этом человеке? Не говорите мне, что я имел с ним контакт. Если нет несчастного случая, для него абсолютно невозможно иметь прямой контакт с кем-либо».
Сильвия спросила в ответ: «Почему мы не можем быть Рупертом Фитцем, который находится в контакте, есть ли здесь какой-то секрет? Это связано с церковью или связано с двумя семьями?»
«Из-за проклятия грехи, совершенные этим человеком, встревожили нескольких могущественных истинных богов. Эти истинные боги прокляли его одновременно. Он не сможет снять проклятие до смерти этих истинных богов». Этот вопрос не затрагивает содержание табу, герцог Бельмонт ответил прямо: «Под властью проклятия этот человек не может быть виден миру напрямую, не может иметь контакта с миром и может жить только вечно и одинок в этом мире, даже в том, что вокруг него бесчисленное множество людей, и это цена, которую он заплатил за свое стремление к бессмертию».
Выслушав, Лео в шутку сказал: «Звучит как невидимка, может быть, он сейчас стоит перед нами, а мы тоже закрываем на него глаза из-за силы проклятия».
«Это действительно возможно». Напротив, герцог Бельмонт серьезно кивнул, соглашаясь с заявлением Лео, но сказал очень уверенно: «Но ему не следует быть рядом с нами, это уже слишком опасно для него».
И Лео, и Сильвия могли услышать, что у герцога Бельмонта должна быть причина говорить это, возможно, это тоже было связано с проклятием.
Королева Тереза со стороны, похоже, не хотела продолжать эту тему и спросила: «Вы двое не рассказали нам, почему вы знаете этого человека и его имя?»
Сильвия посмотрела на Лео, обменялась взглядами, а затем честно сказала: «Потому что Руперт Фитц не выходец из этого мира, как мы, а из мира Велена, и мы уже работали вместе раньше… определенного периода времени».
«Что? Руперт Фитц тоже из мира Велена?» И герцог Бельмонт, и королева Тереза выглядели удивленными, а затем герцог Бельмонт, кажется, вдруг о чем-то подумал и спросил глубоким голосом: «Хорошо ли он знает семью Бельмонтов в мире Велена?»
"Да." Сильвия искренне кивнула и сказала: «В то время он был премьер-министром Соединенного Королевства Франции, и он мог без ограничений получить доступ ко всем материалам, собранным королевской семьей, включая материалы нашей семьи Бельмонт, хотя я не хочу признать это, но я думаю, что он, посторонний, может знать лучше меня как член семьи в семейной истории».
Услышав ответ Сильвии, лицо герцога Бельмонте стало крайне уродливым. Хотя он ничего не сказал, судя по изменению выражения его лица, было очевидно, что Руперт Фитц знал, что в этом мире тоже есть Белл. Когда семья Монте даже развивалась очень хорошо, они использовали свои знания о семье Бельмонт, чтобы получить некоторую выгоду от семьи Бельмонт или, возможно, доверие. Возможно, позже он возглавил создание академического города и стал первым. К этому имеет отношение и декан академии.
«Вы слишком высокого мнения об этом человеке, этот человек — обычный человек, проклятый богами?» Королева Тереза услышала серьезность и беспокойство в тоне Сильвии, поэтому сказала немного озадаченно.
Гу Цзин Сильвия покачала головой, усмехнулась и сказала: «Обычный человек? Может быть, Руперт Фитц — обычный человек, но если я отпущу его, даже если этот обычный человек что-то сделает, это буду я. Это было бы шокирующе, Дон. Не смотри на него так, как смотришь на обычных людей».
Услышав восхищение Сильвии способностями Руперта Фитца, королева Тереза тоже была немного удивлена и в то же время вспомнила увиденную ею информацию о первом декане академии.
Как сказала Сильвия, она инстинктивно смотрела на Руперта Фитца свысока, потому что знала, что Руперт Фитц теперь был просто обычным человеком, в лучшем случае обычным человеком, который не стал старым и бессмертным из-за проклятия. Он думал, что сколько бы он ни ворочался, большого шума он не издаст.
И вот теперь слова Сильвии заставили ее невольно изменить прежнюю концепцию и заново взглянуть на этого первого декана академии, который только хранится в данных. В конце концов, даже полубог чувствует угрызения совести, какая у нее квалификация? Думаете, это обычный человек?
По сравнению с королевой Терезой герцог Бельмонт, внимательно изучивший жизнь первого декана академии, категорически согласился с оценкой Сильвии, поскольку, по его мнению, Руперт Фитц был обычным человеком. Степень опасности человека точно не намного хуже, чем у любого человека, обладающего необычайной силой. Если вы не будете осторожны, вы можете попасть в большую неприятность. Большое событие, вызвавшее проклятие многих истинных богов, произошло в то время из-за герцога Бельмонта и короля Терезы. Слишком большое доверие к этому человеку и слишком большая снисходительность.
Теперь, когда этот человек появился снова, герцог Бельмонт не мог не забить тревогу. Он инстинктивно почувствовал, что после стольких лет молчания мужчина вдруг пришел в черный дом, чтобы контролировать реликвию. Я боюсь, что есть и другие неизвестные глубокие значения, которые, скорее всего, захотят. Это большое дело, и в последний раз, когда этот человек вышел, чтобы совершить большое дело, королевство Терезы чуть не стало целью совместного джихада различных церквей Истинного Бога.
Размышляя об этом, герцог Бельмонтский немного колебался, стоит ли ему и дальше придерживаться правил семьи и королевской семьи, всегда хранить эти материалы в запечатанном виде от посторонних или показать их Лео и Сильвии, чтобы посмотреть, будут ли они можно получить из него. В нем были найдены некоторые подсказки. В конце концов, он знал ситуацию человека только по данным, и они двое имели личный контакт с человеком, и понимание человека должно быть лучше, чем он сам.
Как раз в тот момент, когда герцог Бельмонт еще колебался, королева Тереза проявила решительность и сказала прямо: «Я не могу рассказать вам, какой скандал семьи и королевской семьи он вызвал тогда, но преступление, которое он вызвал, стало проклятием истинного». Боже. Но я могу тебе сказать».
После этого она остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на герцога Бельмонте, как будто прося одобрения герцога Бельмонте, и герцог Бельмонте на мгновение задумался и, наконец, кивнул.
Далее королева Тереза высказалась о Руперте Фитце. Во время своего повествования ее время от времени прерывал герцог Бельмонт, а затем она поднимала некоторые вещи, о которых нельзя было сказать, и, наконец, сказала. Вышедшее содержание было очень фрагментарным.
Однако даже в этом случае и Лео, и Сильвия смогли услышать много полезной информации из этих разрозненных повествований. В конце концов, эти фрагменты информации могли бы сформировать группу, в которую не входило бы слишком много семьи Бельмонт и Терезы. Жизнь Руперта Фитца из королевской семьи.
Хотя из раскрытой информации Лео и Сильвия до сих пор не могут подтвердить точное время, когда Руперт Фитц пришел в этот мир и как он пришел в этот мир, но они могут быть уверены, что Руперт Фитц пришел в этот мир. Вскоре после того, как он пришел в этот мир, он узнал, что в этом мире существует семья Бельмонт, и начал активно контактировать с семьей Бельмонт. Используя свои знания о семье Бельмонт и свои собственные способности, он быстро стал в то время патриархом Бельмонтов. Он завел близких друзей, а затем связался с королевской семьей Терезы через семью Бельмонт и в то время стал королевским советником короля Терезы.
Причина, по которой делается такое предположение, заключается в том, что в документах, которые читала королева Тереза, есть четкая запись. Когда Руперт Фитц только что встретился с Патриархом Бельмонтом, существовали некоторые языковые барьеры. Позже лично Патриарх Бельмонт. Обучив его различным языкам, на которых говорят в мире, он смог свободно выражать свои мысли другим.
Судя по пониманию Сильвией Руперта Фитца, он чрезвычайно одарён в лингвистике. За исключением нескольких специальных языков, он способен успешно использовать общие и региональные языки большинства стран мира Велена. Я слышал, что препятствий нет. Об этом также можно судить по записям, оставленным Бельмонтским Патриархом. Менее чем за год он освоил использование и методы письма всех распространенных языков Старого Света, а также специально изобрел чрезвычайно великолепный письменный шрифт, которым до сих пор пользуется королевская семья Терезы при выпуске документы.
Когда Руперт Фитц служил советником короля Терезы, он выдвинул множество предложений по развитию Королевства Терезы. Эти предложения в конечном итоге были приняты и стали указами, которые до сих пор используются в Королевстве Тереза.
Стать премьер-министром Королевства Терезы с его талантом совершенно не проблема, но из-за своего статуса он не смог получить поддержку королевского правительства королевства, поэтому долгое время мог выступать лишь в роли консультанта. время. Влиял на политическую ситуацию королевства Терезы, пока не предложил построить академический город, его статус советника был отменен.
Следующие десять лет он посвятил строительству академического города, от выбора места для академического города до планировки и архитектурной формы различных городских территорий. Первоначальный вариант школьных правил и распорядка был также сформулирован им, а поскольку не было в то время никого, кто мог бы знать об академическом городе больше, чем он, он заслуженно стал первым деканом академического города.
После того как он стал деканом, и Патриарх Бельмонт, и король Тереза оказали ему большое доверие и полностью передали ему права академического города, и он их тоже не разочаровал. За короткий период времени академический город превратился в центр новых идей и академических исследований во всем Старом Свете. Только когда его проблемы вышли из-под контроля, Патриарх Бельмонт и король Тереза поняли, насколько он сумасшедший.
Заточить богов в тюрьму, расчленить богов, изучить богов, поглотить богов и, наконец, стать богом — вот преступление, которое Руперт Фитц совершил в те дни, и это также причина, по которой несколько истинных богов прокляли его.