Глава 1574: каменный шар

Последний сайт: Роуз Бельмонт поверила словам Сильвии о городе Любек. Эта вера возникла не только из-за собственной убедительности Сильвии, но в большей степени из-за абсолютного подавления в его крови, которое делало его неспособным противостоять Сильвии.

Однако он не сразу разрушил оборонительную линию солдат в маленьком городке. Вместо этого он приказал своим людям направить команду к Сильвии и Лео, узнав, что договоренность в лесу была отменена. Упомянутый город Любек проверил ситуацию и повел Сильвию и Лео обратно в город Редстоун.

Вернувшись в Редстоун-Таун, Лео и Сильвия не пошли в особняк мэра, а направились к алтарю на окраине города.

Роуз Бельмонт не сопровождала его, потому что ему нужно было переодеться, но приказала своим чиновникам возглавить их двоих в качестве проводников.

После того, как он вернулся в особняк мэра, он немедленно сообщил о Сильвии методом семейной тайны, и другой конец также ответил немедленно, а содержание ответного письма состояло только из одного предложения, которое должно было заставить его поверить, что Сильвия, Что касается того, является ли Сильвия королевой Терезой, она не упомянула об этом.

Однако, даже если есть только одно предложение, Роуз Бельмонт может почувствовать из этого предложения, что семья, похоже, испытывает чувство трепета перед этой Сильвией, которая, как подозревается, является Ее Величеством Королевой.

Когда Роуз Бельмонт связалась с семьей с помощью семейного тайного метода и подтвердила личность Сильвии, Лео и Сильвия уже прибыли к алтарю, и Лео сразу же удалил камень, который запечатал нарыв и плоть с земли. Мяч вынули.

«Этот запретный каменный шар действительно восхитителен». Сильвия взяла каменный шар из рук Лео, посмотрела на него перед глазами и сказала.

Этот каменный шар размером всего с кулак, но его толщина не намного хуже, чем у огромного каменного шара, который тогда запретил Око Реальности. Даже мелкие радикалы Тьюринга на нем сложнее, по крайней мере, Лео ничего не может с этим поделать. После того, как за короткое время удалось выяснить метод комбинации, единственное, что можно сказать наверняка, это то, что радикал Тьюринга на каменном шаре и радикал Тьюринга на каменном шаре. кусок золотого мяса должен представлять собой ту же комбинацию радикалов Тьюринга.

«Использовать такой изысканный запечатывающий каменный шар, чтобы заключить в тюрьму кусок абсцесса плоти и крови, это немного излишне». Лео попытался использовать духовную сеть, чтобы понять положение каменного шара, и быстро обнаружил особенность каменного шара, а именно: этот каменный шар не остановит никакие посторонние силы.

В этот момент мысленная сеть Лео может легко проникнуть в каменный шар и обнаружить абсцедированную плоть и кровь внутри, как будто каменного шара не существует, но абсцедированная плоть и кровь, запечатанные внутри каменного шара, заточены насмерть, неспособные двигаться. , и даже мысленная сеть Лео проникла, чтобы исследовать тайну ее состава, но он не смог предпринять никакой контратаки.

«Возможно, он был создан не для того, чтобы удерживать плоть и кровь абсцессов, а для использования в других местах. Удерживание плоти и крови абсцессов — это просто вопрос удобства». - шутливо сказала Сильвия.

Однако, услышав шутливую догадку Сильвии, Лео не мог не ошеломиться. Эта фраза, казалось, вдохновила его, заставив осознать, что каменный шар действительно может быть тем, что сказала Сильвия. Таким образом, он не был создан для того, чтобы заключать в тюрьму кого-то.

«Ваше Превосходительство, можете ли вы рассказать мне об этом алтаре и о городе Любеке?» – спросил Лео у стоявшего рядом с ним городского чиновника.

«А?» Городской чиновник на мгновение был ошеломлен, а затем ошеломленно сказал: «Город Любек? Я никогда не слышал об этом названии. Я просто кое-что знаю об алтаре. О конкретной ситуации вы можете спросить лорда Росса. должен знать больше».

«Нет, старый смотритель может знать больше об алтаре». Другой городской чиновник напомнил: «Я помню, что семья старого смотрителя всегда охраняла алтарь».

Местный городской чиновник тут же поправил его: «Вы ошибаетесь, первоначальный род сторожа давно вымер, а последующие сторожа — все посторонние, и они просто унаследовали имя этого рода». Он добавил: «Однако этот человек унаследовал все от семьи смотрителя, и он должен знать об алтаре больше, чем мы».

Услышав, что сказали городские власти, Лео дал знак городским властям найти хранителя алтаря.

Вскоре после этого городские власти привели к алтарю стражника в старых кожаных доспехах и с копьем в руке. Он не понимал, что сейчас происходит, и выглядел ошеломленным и нервным.

Узнав, что Лео просто хотел узнать о прошлом алтаря, старая гвардия тоже вздохнула с облегчением, а затем рассказала Лео все, что знала.

Старая гвардия не знала точно, когда был построен алтарь. Он просто знал, что алтарь существовал до строительства города Хунши. В то время алтарь не имел названия. Семья, которую он унаследовал, фамилия обозначалась семьей Бельмонт. Став хранителем алтаря, ему дали имя алтаря, которое используется до сих пор.

Что касается того, кто построил алтарь и какова цель строительства, старой гвардии не ясно, но он знает, что после рутинной церемонии каждый год ему будет сниться один и тот же сон по ночам, и не только ему, по словам охранники всех возрастов Согласно его дневнику, каждому смотрителю после ежегодной рутинной церемонии снится такой же сон, как и ему. Сон был очень простой. Это был человек, сидящий на стуле и говорящий ему что-то на языке, которого он не понимал. .

Бывшие смотрители рассказали об этом высшим эшелонам семьи Бельмонт, и семья Бельмонт дала им очень простой ответ, заявив, что на них повлияла странность запрета на алтарь, который вызвал некоторые отклонения, так что смотрителям не пришлось волноваться, но и решения не было дано.

Бывшие стражи алтаря боялись, что их будет контролировать странность запрета на алтарь, но они не осмелились уйти, поэтому, чтобы ослабить давление, попытались вырезать то, что видели во сне. До сих пор у охранников сохраняется это чувство. Привычка.

Услышав это, Лео дал знак старому смотрителю, что отвезет его посмотреть вещи сна, вырезанные смотрителем алтаря.

В глазах жителей города Хунши эта резьба по камню является изысканным произведением искусства, но в глазах Лео и Сильвии эта резьба по камню несет в себе другое значение, поскольку они обнаружили, что многие из этих резьб по камню имеют очевидные черты французского искусства. Империя.

Например, хотя портретная скульптура, сидящая на стуле, не вырезает лицо портрета, она вырезает его одежду, а его одежда очень типична для аристократических костюмов Французской империи и может даже использоваться на одежда См. фамильный герб.

«Герб семьи Ван Мир». Сильвия, знавшая герб Фарландской Империи как свои пять пальцев, мгновенно узнала, из какой семьи Фарландов он происходит, по стилю герба и напомнила Лео по-французски.

«Семья Фан Миер?» Лео был ошеломлен и сказал: «Семья богохульников?»

Причина, по которой Лео смог так быстро понять, какую семью Ван Меер упомянула Сильвия, была семьей Ван Меер из Фаранской империи, заключалась в том, что эта семья была очень известна, потому что она была единственной после создания Третьей Французской империи. Императорская аристократическая семья, подвергшаяся чистке церковью во имя богохульства, также из-за этого инцидента заставила империю обнародовать три далеко идущих законопроекта: религиозный закон, закон об амнистии и дворянский закон, который сделал императорскую власть Французская империя долгое время все подавляла религиозную теократию.

«Можете ли вы определить конкретную личность по значку?» — спросил Лео.

«Боюсь, это сложно». Сильвия покачала головой, затем немного подумала и сказала: «Однако я помню, что лозунг церкви о нападении на семью Ван Меер был богохульством, но на самом деле он, похоже, имел отношение к волшебникам, не так ли? волшебник башни?"

"Скорее всего." Лео кивнул в знак согласия.

«Вы…» Пока Лео и Сильвия говорили по-французски, хранитель алтаря смотрел на них с выражением ужаса, как будто они видели что-то ужасное, даже от страха. Его ноги были настолько слабы, что он не мог остановились, и он сел на землю.

"Что с тобой не так?" – недовольно спросил городской чиновник, увидев неуважение хранителя алтаря.

«Они, они странные, их забанили странно!» Хранитель алтаря в панике закричал и выбежал из алтаря.

Увидев удостоверение хранителя алтаря, Лео и Сильвия выглядели озадаченными. Хотя другие сопровождающие городские чиновники не до конца поверили словам хранителя алтаря, они все же не могли не отступить на несколько шагов назад. И положил руки на оружие на поясе и молитвенную реликвию, висящую на шее.

В этот момент Лео и Сильвия также поняли, почему у хранителя алтаря была такая реакция, ведь только что хранитель алтаря упомянул, что во сне с ним продолжал разговаривать человек, сидя на стуле. Семья Бельмонт объяснила, что это было вызвано под странным влиянием запрета, и только что Лео и Сильвия говорили по-французски, и произношение и другие детали оказались такими же, как язык, на котором говорил человек во сне хранителя алтаря. У хранителя алтаря возникли некоторые ассоциации, и он приравнял двух людей перед ним к странности запрета.

Хотя причина недоразумения и ошарашила людей, Лео и Сильвия не собирались объясняться. В это время к алтарю подошел и переодевшийся Роуз Бельмонт, а за ним последовал только что сбежавший по недоразумению хранитель алтаря. Просто он явно не вышел из недоразумения, оружие по-прежнему крепко зажато в руке, а глаза, которые он смотрит на Лео и Сильвию, все еще полны паники, а вот Роуз Бельмонт выглядит совсем не спокойной. На меня повлияло то, что только что сказал сторож.

Если бы это было до того, как связаться с семьей, Роуз Бельмонт могла бы усомниться в личности Лео и Сильвии из-за жалобы сторожа. Получив четкие инструкции от семьи, он понял, что у двух человек перед ним определенно необычные личности, и его невозможно забанить. Вот почему он все же решил привести нескольких охранников после встречи с ними вместо того, чтобы развернуться и привести солдат, которые все еще находятся в режиме ожидания.

«Я слышал от сторожа, что эти двое хотят знать об алтаре и странных вещах, связанных с запретом. Я понимаю эти вещи более ясно и могу ответить на них за вас». Роуз Бельмонте вела себя очень активно. Прежде чем он и Сильвия заговорили, он выразил готовность рассказать странные вещи, которые он знал об алтаре и запрете, но поскольку то, что он сказал, содержало некоторые табу, он отправил всех окружающих его людей за пределы алтаря. Только тогда он начал рассказать то, что он знал.

На самом деле он многого не знал. Когда он стал мэром города Хунши, семья заказала ему кое-что и рассказала некоторые секреты о городе Хунши.

Например, алтарь построила семья Бельмонт. Алтарь был построен, чтобы запретить странности, которые привели к разрушению Любека. Основная причина такой активности семьи Бельмонт заключалась в том, что странность также была связана с семьей Бельмонт. .

Росс Бельмонт не очень ясно представляет, как это связано, но, судя по информации, оставленной мэрами Редстоун-Тауна, это может иметь какое-то отношение к определенному плану семьи в первые годы. Этот план включал создание богов. Это была большая ересь, но я сдался, не зная почему. Это может быть связано с охотой на ересь Церкви Истинного Бога, а может быть и по другим причинам.

Кроме того, Роуз Бельмонт сказала, что такие странные запреты в Любеке не уникальны для Редстоун-Тауна, аналогичный алтарь есть и в замке Бельмонт, но алтарь напрямую управляется и охраняется членами семьи. Что касается более конкретных вопросов, то с ним неясно, ведь он всего лишь ветвь семьи Бельмонт.

Выслушав, что сказала Роуз Бельмонт, Лео попросил его еще раз найти хранителя алтаря, и тогда он уже не говорил чепухи. Когда хранитель алтаря нервничал, он напрямую использовал свои псионические навыки, чтобы найти хранителя алтаря. память о сне в мозгу.

Этот сон был слишком глубоким для хранителя алтаря, и вскоре он нашел это воспоминание, сразу заменил сознание хранителя алтаря заменителем и вошел в память этого сна~www ..com~ Я увидел, что сон был таким же простым, как то, что сказал алтарник, то есть в комнате, похожей на кабинет, на возвышенном стуле сидел мужчина средних лет, одетый во французскую дворянскую одежду.

И есть еще одна деталь вокруг, алтарник не сказал, может быть, у него нет памяти. Каменный шар, который был выкопан.

«Ты здесь, мой спутник-волшебник». Как только Лео вошел в это воспоминание, мужчина средних лет, казалось, смог увидеть Лео, смотрящего на Лео с особым французским аристократическим акцентом, как сказал Лей Оу Оу.

Услышав это, Лео был ошеломлен и не мог не заподозрить, что мужчина средних лет перед ним мог каким-то образом склонить свое сознание к хранителю алтаря.

Однако вскоре мужчина средних лет, похоже, смог догадаться, о чем думает Лео, и сказал: «Не нервничай, во мне нет души, это всего лишь образ, оставленный заранее. Я должен был умереть. к тому времени, как я увидел его изображение», — сказал он, снова улыбнулся и сказал: «Возможно, я стал богом».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии