Последний сайт: «Екатерина Фермион, вам есть что сказать?» Глядя на свою невестку, стоящую на судебном месте, спросил граф Бельмонт с мрачным выражением лица.
— Нет, мой господин отец. Даже во время суда, на которую все пристально смотрели, Хозяйка Мур-Сити сохраняла свою надменную элегантность, как будто она только что пришла на вечеринку среди знатных дам.
— А ты? Мой сын. Эрл Бельмонт повернул голову и посмотрел на Траурного Бельмонта.
«Нет, отец». Скорбящий Бельмонт не смотрел на отца от начала до конца, а только смотрел на жену. Эмоции в его глазах были чрезвычайно сложными, но ненависти не было и следа.
«Раз уж это так, давайте следовать правилам!» Эрл Бельмонт слегка прикрыл глаза, выглядя очень усталым, и сказал.
Руководители высшего звена, сидевшие рядом с Эрлом Бельмонтом, кивнули, один из них встал, подошел к высокой платформе перед ними, а затем достал только что составленное ими объявление о приговоре и прочитал вслух: «Теперь, от имени семья, я вынесу приговор Траурному Бельмонту, Екатерине Фермион..."
В этот момент снаружи алого зала внезапно послышался громкий шум, и все в зале не могли не выглянуть наружу. В то же время некоторые бдительные люди положили руки на оружие, висевшее у них на поясе, хотя они и не думали, что это произойдет. Была церковь, которая безумно напала на Мур-Сити, но фанатики церкви не могли понять это с помощью здравый смысл. Если какие-то сумасшедшие верующие действительно пришли спасти своего святого, такое событие не могло произойти.
Однако человеком, открывшим дверь алого зала, был не враг извне, а дворецкий, приведенный графом Бельмонтом. Собственность Нин Бельмонт.
«Старый Миллер, что случилось?» Эрл Бельмонт выказал небольшое недовольство внезапным невежливым вторжением своего дворецкого на сцену суда в Алом зале, но не стал его винить, поскольку прекрасно знал, что его домработница не из тех безрассудных людей, поскольку другая сторона поспешила в такой спешке, должно быть, что-то случилось.
«Милорд, мисс Миранда только что приземлилась в особняке городского лорда на «Штормовом ястребе» и привела с собой двух гостей. Дворецкий немедленно объяснил ситуацию и на мгновение остановился, говоря о двух гостях, а затем продолжил: «Я вижу, что одним из гостей может быть Ее Величество Королева».
Все присутствующие люди были ошарашены, переговариваясь друг с другом тихим голосом, а выражения лиц у всех были растерянными.
Никто в комнате не заподозрил, что дворецкий был неправ. В конце концов, как у одного из дворецких замка Бельмонт, у Старого Миллера было гораздо больше возможностей связаться с королевой Терезой, чем у всех в Мур-Сити.
Однако они были очень озадачены тем, почему королева внезапно и тайно приехала в Мур-Сити. Вы должны знать, что в прошлом королева Тереза с большой помпой приезжала в Мур-Сити. Боже, но теперь тайна тайно пришла в Мур-Сити, что заставляет людей задуматься, не произошло ли чего-то важного.
И среди этих людей некоторые люди, вплоть до Миранды Бельмонт, связывают больше вещей с положением Миранды, потому что Миранда является директором специального отдела неотложной помощи в семейной линии, и этот отдел обычно занимается некоторыми важными вопросами, связанными с выживанием Королевства Тереза. и семьей Бельмонт, но возможность прикоснуться к Миранде, находящейся на уровне супервайзера, и даже использовать «Грозовой орел» означает, что дело достигло чрезвычайно серьезного уровня.
По сравнению с серьезностью и паникой, проявленной окружающими чиновниками и семейными патриархами в Мур-Сити, граф Бельмонт казался спокойным, поскольку он уже знал, в чем заключалась миссия Миранды, а также мог догадаться, что подозреваемая королева Тереза является гостем.
Однако он не всем рассказал о ситуации. Вместо этого он посмотрел на сына с необъяснимым блеском в глазах, последовал за ним, чтобы взять подсвечник со стола, и сильно хлопнул по столу, чтобы заставить замолчать разговор в алом зале. надавил.
«Произошло нечто неожиданное, суд временно приостанавливается, подсудимого придавливают и сажают в темницу, а приговор будет вынесен в другой день». Эрл Бельмонт громко зачитал свое решение.
Услышав его решение, Траурный Бельмонт на мгновение был ошеломлен. Впервые он перевел взгляд с жены на отца, но вскоре снова посмотрел на жену, но это было лицо жены. На ее лице было небольшое недовольство, как будто она хотела услышать не это. ее снова заперли, но подтолкнули прямо к городским воротам, чтобы повесить.
С другой стороны, остальные люди в зале выражали небольшое недовольство на лицах высокопоставленных сеньоров, пришедших с графом Бельмонтом. Похоже, они считали, что это было крайне неуместно со стороны графа Бельмонта, но чиновники и семейные патриархи в Мур-Сити почувствовали облегчение и не могли ждать. Пусть стража в зале заберет их бывшего городского лорда и его жену и посадит их в темницу.
При обычных обстоятельствах, если для наказания будет использован закон семьи Бельмонт, Скорбящий Бельмонт, его жена и сыновья, в которых нет крови семьи Бельмонт, будут казнены, точно так же, как те городские лорды Муров, которые пытались восстать в прошлое. Его повесили на городской стене для всеобщего обозрения.
Это то, что хочет видеть большинство людей по прямой линии семьи Бельмонт. Нет сомнений в том, что единственный потомок графа Бельмонта определенно является для них наиболее подходящей жертвой, чтобы продемонстрировать величие семейного закона. Как только наказание будет завершено, никто из прямой линии семьи, ответвлений или даже некоторых вассалов не посмеет нарушить семейный закон, и семья неизбежно станет более стабильной в ближайшие несколько десятилетий, пока Траур Бельмонта не будет забыт. .
Однако казнь Траурного Бельмонта определенно не тот результат, который хотят видеть различные силы в Мур-Сити. В конце концов, они продали «Траурный Бельмонт» полностью. Теперь граф Бельмонт может не выказывать против них никакого недовольства. Они даже будут вознаграждены за свои действия, но кто знает, примет ли граф Бельмонт тайную месть им после того, как дело утихнет? нет.
Теперь вся семья Траурных Бельмонтов заточена в темнице Мур-сити. Хотя на словах это временно, все присутствующие чувствуют, что повторное рассмотрение дела, о котором заявил Эрл Бельмонт, займет много времени. Для жителей Мур-Сити это, несомненно, лучший результат. Лучше всего навсегда заключить семью Траурного Бельмонта в Мур-Сити, чтобы все стороны в Мур-Сити также имели гарантию безопасности.
В этой странной атмосфере все, кто слышал решение графа Бельмонта, хранили молчание, и никто не возражал. Огромный судебный процесс, потрясший весь город Мур и замок Бельмонт, оказался разочаровывающим. все кончено.
После того, как семью Скорбящего Бельмонта увезли и заключили в тюрьму, графу Бельмонту не терпелось покинуть алый зал, заставлявший его чувствовать себя крайне неуютно, и повел управляющего и его людей к особняку городского лорда.
Вскоре группа вернулась в особняк городского лорда и, спросив о местонахождении Миранды и других, направилась прямо к строительным лесам в саду за домом.
Затем его взгляд переместился на людей под строительными лесами. Кроме Миранды и других знакомых лиц, было еще двое незнакомцев, но один из так называемых незнакомцев внешне больше походил на знакомого.
В тот момент, когда он увидел Сильвию, граф Бельмонт тоже остановился. В этот момент он понял, что то, что он слышал раньше, вовсе не было преувеличением. Внешний вид другой стороны и королевы Терезы был слишком похож. Можно сказать, что они почти одинаковы, даже уникальный темперамент королевы почти такой же, с той лишь разницей, что человек выглядит намного более зрелым, а темперамент королевы также намного сильнее.
Однако чувство внешности и темперамент лишь на время заставили остановиться внимание графа Бельмонта. Настоящая причина, побудившая графа Бельмонта остановиться, заключалась в чистой силе крови Сильвии. Даже его отец, герцог, никогда не ощущал силу родословной, и он ясно мог чувствовать след трепета, который редко можно было увидеть в его сердце под изображением родословной.
«Лорд Эрл». После того, как Миранда увидела графа Бельмонта, она тут же подвела кого-то, отдала ему честь, а затем представила: «Это Сильвия...»
«Не надо представлять, я знаю этого дальнего родственника». Эрл Бельмонт подавил эмоции в своем сердце, затем очень изящно шагнул вперед, протянул руку Сильвии и сказал: «Я Джонатан Бельмонт».
«Сильвия Бельмонт». Сильвия пожала руку собеседнику и сказала.
«Это должен быть Мастер Лео, верно?» Эрл Бельмонт снова посмотрел на Лео.
Лео ничего не сказал, просто кивнул.
Хотя поведение Лео казалось несколько неуважительным, оно не вызвало отвращения графа Бельмонта. Фактически, когда он был молод, он отправился в город академиков, чтобы учиться на несколько лет под замаскированным именем, поэтому он был очень хорошо осведомлен о тех ученых, которые изучали академиков. Как они выглядят, на самом деле поведение Льва уже нормальное, и нередко у него можно увидеть более чрезмерное поведение, чем у Льва.
Граф Бельмонт сделал своевременное предложение, сказав: «Вы двое приглашены в замок, и я тоже собираюсь вернуться в замок, так что вы двое можете пойти со мной!»
Увидев энтузиазм графа Бельмонта, Лео и Сильвия на мгновение опешили, а Миранда нахмурилась и сказала: «Милорд, вы закончили свой визит в Мур-Сити?»
Эрл Бельмонт сказал с обычным лицом: «Ваше прибытие сорвало судебный процесс, и он не мог продолжаться в то время, поэтому Моурнинг и остальные были снова заперты мной в темнице, и в будущем их снова будут судить. "
Миранда прекрасно знала, что граф Бельмонт приехал в Мур-сити, чтобы судить Скорбящего Бельмонта, но теперь кажется, что другой негодяй воспринял приезд ее и других как предлог для отсрочки суда, от чего ей стало одновременно и злым, и смешным. Но она сделала тот же ход, что и все силы Мур-Сити. Она закрывала глаза на такое поведение, связанное с задержкой судебного разбирательства, и не разоблачала его.
Сильвия и Лео, находившиеся сбоку, услышали некоторые подсказки из разговора между ними, и Лео внезапно спросил неуместно: «Какой суд? Должно быть, для графа это большое дело, чтобы разобраться с ним лично. Поскольку, если это так, то граф должен сосредоточьтесь на официальных делах и сначала разберитесь с судом, и это не должно повлиять на дела Вашего Превосходительства для нас».
Эрл Бельмонт уродливо улыбнулся, когда услышал это, и сказал: «Это не имеет значения, это просто пустяковый вопрос. Ничто в семье не может сравниться с приездом вас двоих, особенно приезд моего дальнего родственника. " Закончив говорить, не дожидаясь, пока Лео продолжит говорить, он посмотрел прямо на Миранду и спросил глубоким голосом: «Готов ли проход обратно в замок?»
Миранда не стала разбирать платформу графа и ответила правдиво: «Я уведомила о приготовлениях там, и это должно занять немного времени».
«В таком случае, начнем прямо сейчас!» Эрл Бельмонт сказал глубоким голосом: «Отсюда до прохода еще предстоит пройти участок горной дороги. Этот участок горной дороги немного опасен, и это займет некоторое время. Когда мы доберемся туда, мы должны быть почти готовый." ушел."
После разговора он не позволил Лео и остальным отказаться, поэтому дал знак Миранде следовать за ним вместе с Лео и Сильвией.
Увидев, как фигура графа Бельмонта исчезает в садовом коридоре, Лео с некоторым сомнением спросил Миранду: «Кто такой граф Бельмонт приезжает в Мур-Сити судить на этот раз?»
Услышав вопрос Лео, Миранда неловко улыбнулась и сказала: «Он единственный наследник графа, бывшего владельца Мур-сити».
Лео и Сильвия оба были ошеломлены, когда услышали эти слова, а затем Сильвия спросила глубоким голосом: «Лорд Мур-Сити предстанет перед судом за измену?»
"Откуда вы знаете?" Миранда удивленно посмотрела на Сильвию. УУ Ридинг www.uukanshu.com
Хотя тот факт, что лорд Мур-Сити нарушил семейный закон из-за поведения своей жены, был распространен в Мур-Сити, прошло всего два дня с момента распространения новости, а из-за семейного запрета она до сих пор не распространена. во внешний мир, а слухи из внешнего мира не связаны с конкретными законами, и неизвестно, что ее судят за предательство, так что теперь Сильвия сразу разгадала основное содержание процесса, что не может помочь, но сделать Миранду удивленной и даже профессионально усомниться, есть ли у Сильвии глаза и уши в Мур-Сити.
Однако перед лицом риторического вопроса Миранды Сильвия показалась очень спокойной и ответила: «Все очень просто. Большинство испытаний с участием первого наследника, с которыми я столкнулся, почти связаны с изменой и предательством». , она снова спросила: «Если бы мы не выступили в качестве оправдания, была бы приговорена к смертной казни семья бывшего городского лорда, которого судили?»
"Да." Видя, что Сильвия догадалась об этом, Миранде нечего было скрывать.
Услышав это, Сильвия не смогла удержаться и повернула голову, улыбнувшись Лео, и сказала: «Похоже, граф нам многим обязан».