Глава 1582: Семья Бельмонт

«Я не ожидал, что ты придешь так рано. Мне следовало пойти поприветствовать тебя, но мне нужно остаться в замке, чтобы председательствовать на церемонии, поэтому Миранду пошлют встретить тебя». Когда группа подошла ко второй деревне, там уже ждал герцог Бельмонт. Увидев Лео и Сильвию, он сразу же вышел вперед, чтобы поздороваться и объяснил.

«Неважно, наша поездка была очень интересной». Сильвия улыбнулась и ответила.

«Я слышал о Редстоун-Тауне, спасибо, что решили для нас большую проблему». Герцог Бельмонт лично открыл дверь кареты, и после того, как они оба поднялись, он взял своего сына, чтобы сделать это вместе. Постучав в дверь, чтобы дать знак кучеру ехать, он искренне поблагодарил Лео и Сильвию.

Сильвия равнодушно сказала: «Мы тоже случайно попали в Любек-Таун и вынуждены были это сделать».

Герцог Бельмонт покачал головой и сказал: «Я смотрю только на результаты, а не на процесс. Независимо от причины, неоспоримым фактом является то, что эти двое решили проблемы, которые преследовали семью в течение многих лет. "

В это время Лео спросил с небольшим сомнением: «Хотя эта штука в городе Любек очень особенная, учитывая силу вашей семьи Бельмонт, у вас должны быть средства, чтобы справиться с ней. Зачем позволять этой штуке быть заточенной там?»

«Действительно, у семьи есть способ полностью уничтожить эту штуку, но цена, которую придется заплатить, слишком велика, намного превышает предел, который мы можем вынести, поэтому оставить ее там — лучшее решение, которое мы можем придумать». Герцог Бельмонтский вздохнул, объяснил это, задумчиво посмотрел на Лео и сказал: «На самом деле, согласно нормальным обстоятельствам, должен быть волшебник, который поможет нам решить этот вопрос, но, к сожалению, волшебник в конце концов не появился, но мистер Лео, ваш волшебник , появилось, хотя человек и был неправ, но результат не изменился».

«Это волшебник сделал эту вещь?» — спросил Лео, вынимая каменный шар, который он получил в Редстоун-Тауне.

В тот момент, когда он увидел каменный шар, дыхание герцога Бельмонте участилось, а затем, словно пытаясь контролировать свои эмоции, он повернул голову в другую сторону и сказал: «Да, это изготовление этой штуки. "

«Можете ли вы рассказать мне о волшебнике? Кстати, что это за штука?» Лео видел, что реакция герцога Бельмонта была немного необычной, когда он увидел потомков каменного шара, поэтому он последовал этой тенденции.

Герцог Бельмонт на мгновение замолчал.

«Если это неудобно, не говори этого». — добавил Лео.

Герцог Бельмонт покачал головой и сказал: «Это не неудобный вопрос. Если вы хотите провести расследование, то в кабинете замка хранится множество материалов, относящихся к тому году. Я говорю вам сейчас, что это всего лишь немного немного раньше».

Объяснив ситуацию, герцог Бельмонт также начал рассказывать Лео и Сильвии, что он знает о волшебниках и каменных шарах. Хотя Эрл Бельмонт был наследником семьи, он, похоже, не знал о таких вещах, поэтому слушайте очень внимательно.

На самом деле герцог Бельмонт мало что знает о себе. Хотя в кабинете фамильного замка есть много соответствующих материалов, он никогда их не читал. Фактически, большая часть книг и материалов находится в учебной комнате. Пепел, мало кто это прочитает. По мнению членов семьи Бельмонт, включая герцога Бельмонта, все они верят, что улучшение родословной является основой их собственной, поэтому вместо чтения в учебной комнате нет смысла улучшать родословную. Лучше найти занятие, способное улучшить силу крови.

Таким образом, все, что касается волшебников и волшебных творений, — это то, что герцог Бельмонт слышал от своего отца в детстве.

Фактически, из второстепенных частей были удалены вещи, связанные с волшебниками и каменными ****. Основное содержание очень простое. Семья Бельмонт какое-то время сотрудничала с волшебниками. Проект сотрудничества призван помочь семье Бельмонт улучшить чистоту крови. .

В процессе исследований и разработок этого совместного проекта волшебник создал множество методов улучшения родословной, и эффект тоже очень хороший. Семья Бельмонт до сих пор использует его. Например, древний ритуал, который сейчас готовит герцог Бельмонт, — это Колдун модифицировал древний ритуал поднятия крови семьи Бельмонт.

Просто, хотя существует множество способов улучшить родословную, ни разу не удалось заставить родословную семьи Бельмонт развиться до более высокого уровня родословной, поэтому волшебник и семья Бельмонт пошли на риск и использовали определенный метод, который Семья Бельмонт и по сей день считает это табу. метод, пытаясь насильно подтолкнуть члена семьи Бельмонт с очень серьёзным атавизмом и чрезвычайно мягкой родословной до уровня полубога.

Результат, естественно, закончился неудачей. В конце концов член семьи превратился в монстра и разрушил небольшой город, и волшебнику пришлось использовать часть своей запретной силы, чтобы запечатать монстра в городе и кровное ядро ​​монстра. В этот маленький каменный шар он был помещен в Редстоун-Тауне, и, уходя, волшебник сказал, что вернется после того, как найдет безопасное решение проблемы монстра.

Лишь несколько человек из всей семьи Бельмонт знают о волшебнике и маленьком каменном шаре. Поскольку волшебник, обещавший вернуться, не появился, и в Любель-Тауне не произошло несчастного случая, эти вещи стали постелью между наследниками семьи Бельмонт. История головы.

Причина, по которой у герцога Бельмонте была такая очевидная ненормальная реакция, когда он увидел, что Лео вынул каменный шар, заключалась в том, что он некоторое время назад находился в тесном контакте с каменным шаром.

Поскольку ядро ​​родословной плоти абсцесса заблокировано в каменном шаре, и сила ядра родословной будет излучаться время от времени, эта сила будет в определенной степени стимулировать и усиливать родословную семьи Бельмонт. Герцог Бельмонтский однажды попробовал этот метод, чтобы повысить свою родословную.

Хотя эффект очень хороший, у него также есть большие побочные эффекты. Например, дух и кровеносные сосуды заражаются плотью и кровью нарывов. После заражения состояние всего организма быстро ухудшается, и возникают даже доброкачественные мутации.

Герцог Бельмонт вовремя обнаружил это. Прежде чем тело было подвергнуто необратимому изображению, он отправил его обратно в Редстоун-Таун на новое хранение. После этого он никогда не думал использовать его для улучшения силы своей родословной, даже если бы он увидел это сейчас. Когда появился каменный шар, он все еще чувствовал небольшой страх.

Выслушав рассказ своего отца, граф Бельмонт также заинтересовался каменным шаром в руке Лео, и, поскольку он лично не испытал загрязнения силы каменного шара, он не понимал, о чем беспокоился его отец, поэтому ему было любопытно. . Проезжая мимо, он не мог не протянуть руку и взглянуть на каменный шар в своей руке.

Герцог Бельмонт лишь нахмурился, увидев это, но не остановил его. Казалось, он хотел последовать за этим каменным шаром, чтобы преподать урок своему обеспокоенному сыну.

Поначалу граф Бельмонт не почувствовал ничего необычного, пока не почувствовал, что каменный шар в его руке стал горячим, как уголь, а сцена перед ним вдруг смягчилась и превратилась во тьму, и в темноте появилось пятно свет, который быстро приближался и увеличивался, когда он подошел к нему, светлое пятно увеличилось в сотни раз и превратилось в мясистый комок, покрытый гнойниками. Хотя у этого мясистого комка не было глаз, он мог чувствовать мясистый комок. Глядя на себя, она вдруг почувствовала, что кровь в ее теле стала такой же горячей и катящейся, как лава, льющаяся в замок.

Как раз в тот момент, когда граф Бельмонт почувствовал, что его может сжечь заживо горячая, как лава, кровь, каменный шар в его руке внезапно убрали, и сцена вокруг него мгновенно исчезла, приходя в себя от ненормального состояния.

Однако, даже если бы он вышел из ненормального состояния и сцена перед ним вернулась в карету, он все равно отчетливо чувствовал бы боль от горящей крови.

— Что произошло только что? Эрл Бельмонт с затяжным страхом посмотрел на каменный шар, который Лео забрал обратно, и вытер пот со лба.

Лео явно не собирался объяснять это всерьез, он как бы невзначай сказал: «Ничего, просто твое тело какое-то время к этому не адаптируется».

«Идиот, сколько раз я уже говорил: не связывайся с вещами, которых не понимаешь, рано или поздно ты сильно пострадаешь из-за своей привычки!» Герцог Бельмонт также своевременно обучал своего сына.

Услышав выговор отца, хотя граф Бельмонт и выглядел старше, он мог лишь опустить голову и молча слушать.

— Как дела с этим ребенком? — внезапно спросил герцог Бельмонт глубоким голосом.

Лицо графа Бельмонта было немного некрасивым, и он немного поколебался и сказал: «Когда я занимался этим вопросом, я случайно встретил мистера Лео и мисс Сильвию. Я думаю, что важнее принять их, поэтому я временно убери их. Мать и сын заключены в темницу, и с ними покончат после жертвоприношения».

Услышав замечания сына, герцог Бельмонте не проявил никаких ненормальных эмоций, просто уставился на собеседника и через некоторое время сказал: «Атавистическая мутация Анзарода полностью перешла в рецессивное состояние. Это показывает, что он имеет полный контроль над его родословная, и не займет много времени, чтобы его чистота родословной превзошла вашу. Хотя вы мой сын, наследник семьи и граф, вы еще не полностью освоили все это. Другие Еще есть шанс, и я Надеюсь, ты запомнишь это, сын мой».

Эрл Бельмонт выглядел немного некрасиво и сказал тихим голосом: «Тогда что вы от меня хотите? Я ваш сын, но он также мой сын, и он единственный наследник».

На вопрос графа Бельмонта старый герцог ничего не ответил, и в карете стало намного тише.

Лео и Сильвия, также сидевшие в карете, не чувствовали себя смущенно или неловко из-за того, что были вовлечены в спор из-за наследников семьи Бельмонт. Вместо этого они с интересом посмотрели на отца и сына перед собой.

Хотя поведение старого герцога не было очевидным, он также мог видеть, что он был очень недоволен своим сыном, и недовольство было не в крови и других аспектах, а в образе действий и менталитете его сына.

На первый взгляд, графа Бельмонта, кажется, не волнует, сможет ли он стать следующим главой семьи и герцогом, и он не думает, что сделал что-то плохое со своим сыном, но осторожные Лео и Сильвия могут обнаружить это, когда старый упоминает герцог. Когда он добрался до клана по имени Анзарод, граф Бельмонт не смог удержаться от того, чтобы сжать руку, и его дыхание стало немного тяжелее. Очевидно, его сердце было не таким спокойным, как казалось на первый взгляд.

Возможно, это произошло потому, что старый герцог был немного смущен спором со своим сыном в присутствии двух гостей, Лео и Сильвии. После этого старый герцог больше не разговаривал, молчали и граф Бельмонт, Лев и Си. Сильвия, естественно, сосредоточила свое внимание за пределами кареты.

После того, как карета проехала через несколько девственных лесов, она пробурила прямо по дороге пещеру, вырытую в передней части горной стены, после чего пробежала по пещерному туннелю примерно пять или шесть минут, а затем пробурила и тоже проехала через гора. Гора, на которой расположена стена.

На другой стороне горы сцена совершенно отличается от предыдущей сцены в долине. Долина здесь сменяется лавовыми реками. В лавовой реке есть большое количество небольших островов, образованных затвердевшей лавой, и эти небольшие острова покрыты кристаллическими деревьями. , большое количество тепла было выкачено из корня кристаллического дерева, проведено по прозрачному стволу к кристаллам, похожим на цветы на вершине дерева, а затем вспыхнуло, превратившись в пламя, подобно дыханию огненный дракон.

Хотя окрестности окружены лавой, бьющей из действующих вулканов, температура здесь не жаркая, а чрезвычайно холодная, а скопившийся лед и снег можно увидеть даже на берегах лавовой реки. У людей возникает ощущение климатического хаоса и температурных противоречий.

Как раз в тот момент, когда Лео и Сильвия задумались о причине произошедшей перед ними сцены, карета двинулась по дороге, вырытой в стене горы, сделала несколько поворотов вдоль склона горы и подъехала к лавовому озеру или к активному кратер. на краю.

Я видел, что в этом активном кратере лава непрерывно выходила из-под земли, образуя лавовое озеро, а рядом с жерлом, откуда выходила лава, на озере стоял древний замок, по стилю очень похожий на замок Французской империи. , это невероятно для тех, кто видит это впервые.

Но что действительно выделяется в лавовом озере, так это не древний замок на озере, а скелет бездонного дракона, обращенный к струе на краю замка.

Общий размер этого скелета аналогичен размеру замка, скелет хорошо сохранился, и даже кожа на некоторых частях все еще на месте, но плоть и кровь исчезли, что вызывает у людей очень свирепое ощущение.

И этот скелет - не просто прощальный взгляд, он обладает очень мощной и магической способностью, и эта способность является основной причиной того, почему тепло всего лавового озера и лавовой реки исчезает сразу после его выхода, потому что все это тепло поглощается по скелету.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии