«Есть ли смысл говорить это сейчас?» Филолия выглядела очень спокойной перед лицом вопросов Лео, не признавая и не отрицая этого, просто спросила Лео в ответ.
Лео не нужно было спрашивать больше, когда он услышал эти слова, и его не особо интересовал космический корабль-материнское гнездо. Хотя он прекрасно знал, что на космическом корабле должны быть спрятаны и другие секреты, у него не было желания их исследовать. Потому что владение этим космическим кораблем оказалось сложнее, чем он предполагал.
Сначала Лео просто подумал, что этот материнский космический корабль, как и остальные космические корабли в этом мире или в мире Велена, является затерянным кораблем без владельца, но, судя по найденным сейчас признакам, это ясно, что у этого космического корабля есть владелец. Да, и даже если этот владелец не Бай Лу, он все равно представляет собой загадочное существо с необычайными отношениями с Бай Лу, и космический корабль также был преднамеренно, когда он упал в этот мир.
Что же касается того, какое отношение к этому миру должен иметь заранее обдуманный план, то это может быть связано с тем, почему Бай Лу придает этому миру такое большое значение, почему он расставляет в этом мире так много шахматных фигур и т. д. Лео не собирался ввязываться в План Бай Лу. Лучшее, что он может сделать сейчас, — это игнорировать все, что с этим связано, и избегать слишком частого контакта с шахматными фигурами, которые Бай Лу похоронил в этом мире, точно так же, как и то, что он будет делать дальше.
После того, как Лео захотел понять, он встал и сказал: «Поскольку сокровище здесь обнаружено, мне нет необходимости оставаться здесь. Я думаю, пришло время уйти».
Увидев, что Лео уходит, Филория не могла не нахмуриться, и она быстро поняла мысли Лео, поэтому не стала вдаваться в подробности, просто улыбнулась и сказала: «На самом деле, тебе не нужно уходить так скоро, особенно сейчас. "Разве ты не знаешь, что сейчас дует черная буря? Если ты уйдешь сейчас, то заблудишься в снежном поле. С таким же успехом ты можешь подождать, пока буря прекратится, и пойти с нами в путь. Не так ли?" Вы говорите, что собирались на Мовит-роуд? I Пунктом назначения также оказалась Моуэтт-роуд...»
"Незачем!" Лео отверг доброту Филолии и сказал: «Вы должны хорошо понимать, что такой шторм не является большой проблемой для таких людей, как мы».
Видя решительную позицию Лео, Филолия мало что сказала, но все же напомнила: «Не стоит недооценивать черную бурю в снежном поле, теперь эта черная буря – это только первая волна, следующие несколько. Шторм в Боснии и Герцеговине – самый яркий момент». , даже сейчас мне приходится быть осторожным перед лицом этих волн черных бурь, сдержанность черной бури в чрезвычайной силе не намного хуже». Сказала она, указывая в сторону пальмового камня. , а затем предложил: «Я пришлю тебе проводника! Хотя он не сможет помочь тебе противостоять черной буре, он может помочь тебе не заблудиться в черной буре».
Выслушав Лео, он некоторое время задумался и, наконец, не отверг доброту Филолии, а кивнул.
Увидев это, Филория позвала людей возле палатки, затем подумала и приказала: «Иди и позвони Хэнкоку, у меня есть задание, чтобы дать ему». После заказа она снова спросила Лея. Оу представил: «Этот Хэнкок со мной уже более десяти лет. Путешествие на снежное поле и обратно похоже на его собственный задний двор. Хотя черная буря очень опасна, она не причинит ему никакого вреда. Он может помочь вам в Шторм. Найдите правильный маршрут к Моуэтт-роуд».
Они подождали некоторое время, и подчиненный Филолии подошел к Хэнкоку, который выглядел немного постаревшим.
Хэнкок вошел в панике, и когда он увидел сильно изменившуюся форму Филории, на его лице не могло не отразиться шок, а затем он почувствовал особую силу Филории. Он не мог не опустить голову, и его сердце еще больше запаниковало до крайности.
Его взволнованное состояние в тот момент было вызвано не только силой Филолии, но и тем, что он думал, что Филолия позвала его сюда, чтобы переправить контрабанду.
Только что вьючный зверь, перевозивший контрабандный товар, столкнулся с другой командой. В результате, когда люди из этой команды убирали товар, они выдавали и контрабандный товар. Он собирался получить эту новость. Прежде чем эта новость распространилась, я пошел к лидеру команды, чтобы обсудить возвращение вещей, но Филория в это время послала кого-то искать его. Трудно было не вызвать у него ассоциации с таким совпадением. Лия, вероятно, уже знала, что он делает.
Очевидное выражение лица Хэнкока, естественно, не ускользнуло от глаз Филолии. Она быстро вспомнила личность этого старика и не могла не нахмуриться. Вместо того, чтобы впервые поговорить о Лео, у нее, похоже, были намерения. Словно обращаясь к нему, он сказал: «Это зависит от того, скажешь ли ты мне честно или я скажу тебе. Ты должен знать, что значения этих двух слов совершенно различны».
Увидев, что Филолия говорит это, Хэнкок осмелился оправдываться и быстро рассказал историю о том, что Церковь «Дух Знания» поручила ему переправить партию церковных книг, и даже задаток, внесенный Церковью «Дух Знания», был также оплачен им. Выньте это.
«Церковь Духа Знания?» Филолия на мгновение не могла не ошеломиться, словно о чем-то задумавшись, затем выражение ее лица слегка изменилось и вскоре вернулось в норму, а затем сказала Хэнкоку: «Залог конфискован. На этот раз руководитель группы задание недействительно, ваш приказ о переводе задерживается, это для вас наказание, вы его принимаете?»
«Примите, примите!» Хэнкок отреагировал быстро, если осмелился торговаться.
«Я поручила тебе еще одну миссию», — Филолия указала на стоящего рядом с ним Лео и продолжила: «Это мой гость, он спешит на Мовит-роуд, ты его проводник, чтобы следовать за ним по дороге»,
"Сейчас?" — удивленно спросил Хэнкок.
«Да, это сейчас». Филолия недовольно сказала: «Если бы это были обычные времена, я бы не искала тебя. У других нет способности быть проводниками в черной буре, почему? У тебя проблемы?»
Хэнкок быстро покачал головой и сказал: «Нет, конечно нет, мои подчиненные обещают благополучно доставить этого гостя в Мовителло».
Филолия кивнула, а затем сказала: «Кроме того, возьми те церковные книги, которые ты привез с собой? А что касается того, хочешь ли ты отнести их в Мовителло или выбросить по дороге, это твое дело, я неважно. Ты понимаешь? ?"
Хэнкок долго был ошеломлен, прежде чем понял, что имела в виду Филория, и быстро ответил: «Понял, понял!»
Для него, хотя он и потерял залог и получил некоторые наказания, Филолия как бы согласилась на его контрабанду книг Церкви Духа Знания, и позволила ему закончить контрабанду, и тогда ему должны были принадлежать и Балансы, которые несомненно, это непредвиденная удача, которая была потеряна и возвращена.
Услышав это, Филория сказала, Лео также осмотрел Хэнкока с ног до головы, а затем его ментальная сеть также проверила тело другой стороны и вскоре обнаружила, что Хэнкок должен быть необыкновенным пробуждением крови. Однако его родословная не дала ему никаких сверхъестественных способностей, видимых невооруженным глазом, которые можно было бы отличить по слабым колебаниям силы родословной в нем, но и никаких сверхъестественных силовых реакций.
Однако, судя по словам Филории, очевидно, что необыкновенные способности родословной Хэнкока после пробуждения должны быть связаны с направлением. В противном случае Филория не могла бы так сильно упомянуть чувство направления человека. Именно поэтому Хэнкок не был исключен из Торговой палаты Филорией, несмотря на его проступки и ошибки.
Лео спросил, что нужно подготовить Хэнкоку, и, узнав, что ему есть что подготовить, решил уйти вместе с ним.
Когда она ушла, Филолия вручила Лео жетон личности, сказав, что если она столкнётся с какой-либо проблемой в городе полярных гор, она сможет использовать этот жетон личности, чтобы решить её, даже если она не думает, что это будет вызвано чем-то. . Неприятности могут смутить Льва.
Покинув лагерь, Хэнкок вытер пот со лба, затем повел Лео к лагерю на окраине лагеря и нашел директора лагеря. Казалось, он хотел получить это от режиссера. Вернитесь к партии церковных книг, которую он провез контрабандой.
Поначалу начальник лагеря проигнорировал Хэнкока, хотя Хэнкок сказал, что Филория согласилась переправить ему груз, очевидно, он не поверил словам Хэнкока.
Но когда Хэнкок попросил Лео вынуть жетон, который дала ему Филолия, начальник лагеря тут же изменил свое отношение и достал изъятую им партию контрабандного товара, а также подчинился Хэнкоку. По договоренности Корка им достался старый вьючный зверь.
Эти вьючные звери Торгово-промышленной палаты «Ледяной Медведь» — своего рода длинношерстные звери, специализирующиеся на северных ледяных полях. Этот длинношерстный зверь крупнее взрослого ледяного медведя, обладает чрезвычайно высокой выносливостью и морозостойкостью, может переносить тяжелые грузы. Это лучший выбор для вьючных животных в караванах.
Однако темперамент этого длинношерстного зверя не отличается покладистостью. Напротив, он очень жестокий и агрессивный, и его трудно приручить. Таким образом, существует лишь несколько Торговых палат Нортленда, которые могут экипировать крупных длинношерстных зверей, и Торговая палата Ледяного Медведя — одна из них. , а также это торговая палата с самыми волосатыми зверями.
Причина этого в том, что, будучи жрецом боевых медведей, Филория обладает необыкновенным талантом в приручении животных, не говоря уже о длинношерстных зверях. Приручена и даже способна сформировать элитную волчью кавалерию, но теперь эта волчья кавалерия была послана ею для защиты своего племени.
Хэнкок, будучи стариком, который был с Филорией более десяти лет, хотя у него нет магических навыков укрощения зверей, как у Филории, у него также есть свой собственный набор методов управления зверями.
Когда остальные члены каравана помогли ему положить выгруженные контрабандные товары обратно в большие подвесные корзины на обоих концах вьючного зверя, он подошел к длинношерстному зверю, протянул руку и нежно похлопал его по пасти. , Длинношерстный зверь, который был немного беспокойным, когда он шлепал, тоже успокоился, последовал за ним, чтобы ступить на лестницу, встал высоко, положил руку на лоб длинношерстного зверя, а затем закрыл глаза слегка, как будто совершая какую-то религиозную церемонию со словами во рту.
Окружающие к этому привыкли, и никто не взглянул на Хэнкока вторым взглядом, но Лео, стоявший рядом и ожидавший завершения приготовлений, смотрел на Хэнкока с глубоким смыслом, с необъяснимой улыбкой на лице. .
Поскольку Хэнкок намеренно декламировал невнятно, даже если он стоял рядом с Хэнкоком, было невозможно услышать, что он декламировал, но Лео был другим. Его необыкновенные пять чувств могли ясно слышать пение Хэнкока. s вещи.
Сначала он подумал, что Хэнкок читает какую-то загадочную молитву, но, внимательно прислушавшись, понял, что то, что читал Хэнкок, на самом деле было ерундой, не имеющей никакой связи. Настоящая сила, которая позволила ему контролировать зверя, на самом деле исходила от него. Поскольку его родословная, она должна быть функцией силы его родословной, и этот ритуал, который он совершил, был всего лишь маскировкой.
Вскоре Хэнкок полностью контролировал старого волосатого зверя, и, отпустив его руки, он все еще мог заставить волосатого зверя встать на колени, чтобы Лео мог забраться ему на спину.
После того, как Лео забрался на спину длинношерстного зверя и сел на определенное сиденье, Хэнкок тоже забрался и сел на позицию охранника. В это время люди с обеих сторон уже упаковали контрабандный товар. , и накрыл его слоем другого товара.
Увидев, что приготовления завершены, Хэнкок направил длинношерстных зверей из лагеря в лес. Когда они вышли из силового поля Филории, защищающего шторм, и вошли в черную бурю, длинноволосые звери. Под командой Хэнкока все длинные волосы на его теле были свернуты, окутывая Лео, Хэнкока и его самого густыми длинными волосами, изолируя ветер и снег снаружи.
Хотя черная буря очень сильна и может легко выдернуть дерево, вес длинношерстного зверя плюс вес груза превращают его в огромную скалу, и черная буря может лишь немного отклонить ее. Но снести его не удалось, и он тоже уверенно шел в метель по темному снежному полю.
Два пассажира на спине длинношерстного зверя выглядели очень устойчиво. Свернутые длинные волосы защищали их от большей части холода и непогоды на улице, а тяжелые стеганые пальто не давали им чувствовать себя слишком холодно. УУ Ридинг www.uukanshu.com
Лео воспользовался этим временем, чтобы продолжить разбирать и усваивать книги, добытые им из башни волшебника, а Хэнкок также тщательно определял направление, постоянно корректируя маршрут движения мамонта, чтобы не заблудиться.
Черная буря на снежнике явно отличается от обычной грозы. Например, ее продолжительность намного больше, чем у обычной метели. От начала черной бури до ее конца пройдет около месяца, чтобы постепенно успокоиться, но ситуация с первой черной бурей немного другая, потому что эта черная буря больше похожа на предупреждение, предупреждение людей, которые ищут живя на снежниках, надвигается более сильная черная буря, и надо заранее подготовиться, чтобы она продолжалась. Время тоже очень долгое, всего несколько дней.
Лео и остальные шли в черной буре около трех дней, а окружающая метель постепенно прекратилась и, наконец, полностью исчезла. Вы можете увидеть тень линии заснеженных гор, и кажется, что полярные горы скоро должны приблизиться.
По этой причине обессилевший Хэнкок заставил столь же измученного Длинноволосого Зверя ускорить шаги и помчался к размытым заснеженным горам впереди.
Высокоскоростная текстовая рука, играющая список глав библиотеки Biqu о загадочном мире в стиле стимпанк https://